Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/10/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, et
inzonderheid op artikel 8, § 5, gewijzigd bij de wetten van 18 juli notamment l'article 8, § 5, modifié par les lois des 18 juillet 1997,
1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001; 9 juin 1999 et 10 juin 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van Vu l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de
bepaalde methodes van bewaking, inzonderheid artikel 14; gardiennage, et notamment l'article 14;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is omwille van de Considérant que l'urgence est motivée par la nécessité d'adapter avant
noodzaak om voor 7 november 2003 de bepaling waarbij bij wijze van le 7 novembre 2003 la disposition permettant, à titre de règlement
overgangsregeling in de bewakingssector nog herdershonden kunnen transitoire d'encore utiliser des chiens de berger dans le secteur du
worden gebruikt aan te passen doordat gebleken is dat niet alle gardiennage, car il s'est avéré que tous les chiens de berger ne
herdershonden tijdig konden worden vervangen, pourraient pas être remplacés à temps,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 14 van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot

Article 1er.L'article 14 de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant

certaines méthodes de gardiennage, est remplacé comme suit :
regeling van bepaalde methodes van bewaking, wordt vervangen als volgt «

Art. 14.En dérogation aux articles 9 et 11, des chiens autres que

: «

Art. 14.Andere dan herdershonden, die op 17 mei 2003 voor

des chiens de berger qui étaient utilisés le 17 mai 2003 pour des
bewakingsactiviteiten werden gebruikt, kunnen in afwijking van de activités de gardiennage, pourront être utilisés pour autant que ces
artikelen 9 en 11, worden ingezet, voorzover deze honden slaagden in chiens aient réussi le test d'anti-agressivité tel que visé à
een anti-agressietest, zoals bedoel in artikel 10. l'article 10.
De honden bedoeld in het eerste lid mogen niet langer voor Les chiens visés à l'alinéa 1er ne pourront plus être utilisés pour
bewakingstaken worden ingezet na 7 november 2004 op plaatsen waar des missions de gardiennage après le 7 novembre 2004 dans des lieux où
derden geacht worden aanwezig te zijn en na 1 januari 2008 op alle des tiers sont supposés être présents et après le 1er janvier 2008
plaatsen. » dans tous les lieux. »
Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in het Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Belgisch Staatsblad . Moniteur belge .
Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent
dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 oktober 2003. Donné à Bruxelles, le 30 octobre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^