← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, | Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les |
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, | entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, et |
inzonderheid op artikel 8, § 5, gewijzigd bij de wetten van 18 juli | notamment l'article 8, § 5, modifié par les lois des 18 juillet 1997, |
1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001; | 9 juin 1999 et 10 juin 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de |
bepaalde methodes van bewaking, inzonderheid artikel 14; | gardiennage, et notamment l'article 14; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is omwille van de | Considérant que l'urgence est motivée par la nécessité d'adapter avant |
noodzaak om voor 7 november 2003 de bepaling waarbij bij wijze van | le 7 novembre 2003 la disposition permettant, à titre de règlement |
overgangsregeling in de bewakingssector nog herdershonden kunnen | transitoire d'encore utiliser des chiens de berger dans le secteur du |
worden gebruikt aan te passen doordat gebleken is dat niet alle | gardiennage, car il s'est avéré que tous les chiens de berger ne |
herdershonden tijdig konden worden vervangen, | pourraient pas être remplacés à temps, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 14 van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot |
Article 1er.L'article 14 de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant |
certaines méthodes de gardiennage, est remplacé comme suit : | |
regeling van bepaalde methodes van bewaking, wordt vervangen als volgt | « Art. 14.En dérogation aux articles 9 et 11, des chiens autres que |
: « Art. 14.Andere dan herdershonden, die op 17 mei 2003 voor |
des chiens de berger qui étaient utilisés le 17 mai 2003 pour des |
bewakingsactiviteiten werden gebruikt, kunnen in afwijking van de | activités de gardiennage, pourront être utilisés pour autant que ces |
artikelen 9 en 11, worden ingezet, voorzover deze honden slaagden in | chiens aient réussi le test d'anti-agressivité tel que visé à |
een anti-agressietest, zoals bedoel in artikel 10. | l'article 10. |
De honden bedoeld in het eerste lid mogen niet langer voor | Les chiens visés à l'alinéa 1er ne pourront plus être utilisés pour |
bewakingstaken worden ingezet na 7 november 2004 op plaatsen waar | des missions de gardiennage après le 7 novembre 2004 dans des lieux où |
derden geacht worden aanwezig te zijn en na 1 januari 2008 op alle | des tiers sont supposés être présents et après le 1er janvier 2008 |
plaatsen. » | dans tous les lieux. » |
Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in het | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Belgisch Staatsblad . | Moniteur belge . |
Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van | Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 oktober 2003. | Donné à Bruxelles, le 30 octobre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |