← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de actualisatie van de lijst van de personeelsleden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen "SECURAIL" en van HR Rail aangesteld als vaststellende beambten in het kader van de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen "
Koninklijk besluit houdende de actualisatie van de lijst van de personeelsleden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen "SECURAIL" en van HR Rail aangesteld als vaststellende beambten in het kader van de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen | Arrêté royal actualisant la liste des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer « SECURAIL » et de HR Rail désignés comme agents constatateurs dans le cadre de la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
30 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de actualisatie van de | 30 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal actualisant la liste des membres du |
lijst van de personeelsleden van de veiligheidsdienst van de | personnel du service de sécurité des chemins de fer « SECURAIL » et de |
spoorwegen "SECURAIL" en van HR Rail aangesteld als vaststellende | HR Rail désignés comme agents constatateurs dans le cadre de la loi du |
beambten in het kader van de wet van 27 april 2018 op de politie van | 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer |
de spoorwegen | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen, | Vu la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer, l'article |
artikel 25; | 25 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2004 relatif à la sécurité dans les |
veiligheid bij de spoorwegen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 september 2022; | chemins de fer, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 septembre 2022 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2015 tot aanduiding van | Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2015 désignant les membres du |
de personeelsleden van HR Rail die instaan voor de veiligheid en | personnel du HR Rail qui sont compétents pour la sécurité et la |
bewaking van de spoorwegen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk | surveillance des chemins de fer, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
besluit van 18 september 2022; | royal du 18 septembre 2022 ; |
Overwegende dat de personeelsleden die in de bijgevoegde lijsten | Considérant que les personnes reprises dans les listes annexées au |
worden opgenomen, aan de vereisten voldoen vermeld in het koninklijk | présent arrêté répondent aux conditions prescrites par l'arrêté royal |
besluit van 9 oktober 2018 tot vaststelling van de voorwaarden inzake | du 9 octobre 2018 fixant les conditions de sélection, de recrutement, |
selectie, aanwerving, kennis en opleiding van de vaststellende beambte | de qualification et de formation de l'agent constatateur en exécution |
ter uitvoering van de wet op de politie van de spoorwegen; | de la loi sur la police des chemins de fer ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de lijst te actualiseren van de | Considérant qu'il y a lieu d'actualiser la liste des membres du |
personeelsleden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen "SECURAIL" | personnel du service de sécurité des chemins de fer « SECURAIL » et de |
en van HR Rail aangesteld als vaststellende beambten in het kader van | HR Rail désignés comme agents constatateurs dans le cadre de la loi du |
de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen; | 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer ; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 13 september 2004 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 13 septembre 2004 relatif à la |
de veiligheid bij de spoorwegen wordt de bijlage vervangen door de | sécurité dans les chemins de fer, l'annexe est remplacée par l'annexe |
bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. | 1re jointe au présent arrêté. |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 9 november 2015 tot aanduiding |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 9 novembre 2015 désignant les membres |
van de personeelsleden van HR Rail die instaan voor de veiligheid en | du personnel du HR Rail qui sont compétents pour la sécurité et la |
bewaking van de spoorwegen worden de bijlagen 1, 2 en 3 vervangen door | surveillance des chemins de fer, les annexes 1, 2 et 3 sont remplacées |
de bijlagen 2, 3 en 4 gevoegd bij dit besluit. | respectivement par les annexes 2, 3 et 4 jointes au présent arrêté. |
Art. 3.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel 30 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |