Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/11/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit van 30 november 2022 ter bevordering van het psychologisch welzijn van jongeren en studenten die tot het doelpubliek van de OCMW's van de 5 grote steden behoren "
Koninklijk besluit van 30 november 2022 ter bevordering van het psychologisch welzijn van jongeren en studenten die tot het doelpubliek van de OCMW's van de 5 grote steden behoren Arrêté royal du 30 novembre 2022 visant à promouvoir le bien-être psychologique des jeunes et étudiants émargeant aux CPAS des 5 grandes villes
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
30 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit van 30 november 2022 ter 30 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal du 30 novembre 2022 visant à
bevordering van het psychologisch welzijn van jongeren en studenten promouvoir le bien-être psychologique des jeunes et étudiants
die tot het doelpubliek van de OCMW's van de 5 grote steden behoren émargeant aux CPAS des 5 grandes villes
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action
centra voor maatschappelijk welzijn, artikelen 1 en 57, § 1; sociale, les articles 1er et 57, § 1er ;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ;
124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, art. 2.44.2; pour l'année budgétaire 2022, art. 2.44.2;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle budgétaire et de
administratieve, begrotings en beheerscontrole; gestion de l'administration ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 november 2022; Overwegende dat het verlenen van medische, sociaal-medische of psychologische hulp tot de opdracht behoort van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; Overwegende dat de maatregelen, genomen in het kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie, het isolement en de psychologische problemen van de meest kwetsbare personen ernstig versterkt hebben; Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is dat deze OCMW's bijzondere aandacht kunnen geven aan deze doelgroep; Overwegende dat in het bijzonder de jongeren geraakt zijn geworden door deze crisis die hun isolement sterk heeft verhoogd en hun psychische weerbaarheid heeft afgezwakt Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 novembre 2022; Considérant qu'octroyer de l'aide médicale, médico-sociale ou psychologique fait partie de la mission des centres publics d'action sociale ; Considérant que les mesures qui ont été prises en vue de lutter contre la pandémie du COVID-19, ont fortement renforcé l'isolement et les problèmes psychologiques des personnes les plus précarisées; Considérant qu'il est indispensable que ces CPAS puissent accorder une attention particulière à ce public-cible ; Considérant que les jeunes ont été particulièrement touchés par cette crise, en aggravant leur isolement et nuisant à leur bien-être psychologique ; Considérant que le gouvernement fédéral a mis à disposition des CPAS
Overwegende dat de federale regering aan de OCMW's van de 5 grote des 5 grandes villes une enveloppe budgétaire pour mettre sur pied des
steden een budgettaire enveloppe ter beschikking heeft gesteld voor
het opzetten van pilootprojecten ter bevordering het psychologisch projets pilotes visant à promouvoir le bien-être psychologique des
welzijn van jongeren; jeunes;
Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition du Ministre de l'Intégration Sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application de cet arrêté sont entendus sous :

- de OCMW's : de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de 5 - les CPAS : les centres publics d'action sociale des 5 grandes
grote steden, met name die op 1 januari 2021 meer dan 150.000 inwoners villes, c'est-à-dire ayant plus de 150.000 habitants au 1er janvier
tellen; 2021;
- de gebruiker: de jongere onder 25 jaar en de student, zoals - l'usager : le jeune de moins de 25 ans et l'étudiant, tel que défini
gedefinieerd door de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale,
maatschappelijke integratie, die gebruik maakt van gelijk welke vorm qui fait usage des services publics relevant des missions du centre,
van de openbare dienstverlening behorend tot de opdrachten van het sous quelque forme que ce soit.
centrum.

Art. 2.§ 1. Een toelage wordt toegekend aan de OCMW's teneinde aan de

Art. 2.§ 1er. Une subvention est attribuée aux CPAS en vue d'octroyer

gebruiker de meest passende steun toe te kennen ter bevordering van à l'usager l'aide la plus adaptée afin de promouvoir son bien-être
zijn psychologisch welzijn, zowel door het bieden van psychologische psychologique, tant par un soutien psychologique que par le
ondersteuning als door het uitwerken van collectieve initiatieven, développement d'initiatives collectives visant à rompre l'isolement.
gericht op het doorbreken van het isolement.
§ 2. De toelage kan gebruikt worden voor de financiering van: § 2. La subvention peut être utilisée pour financer:
1° acties en projecten om psychologische ondersteuning te organiseren 1° des actions et projets visant à organiser un soutien psychologique
of om het sociaal isolement van de gebruikers te doorbreken; ou visant à rompre l'isolement social des usagers ;
2° partnerschappen met organisaties met het oog op de verwezenlijking 2° des partenariats avec des organisations en vue de la mise en oeuvre
van de psychologische ondersteuning van de gebruikers; du soutien psychologique des usagers ;
3° prestaties van derden inzake psychologische ondersteuning (op 3° des prestations des tiers en matière de soutien psychologique (sur
individuele of collectieve basis) voor de gebruikers; base individuelle ou collective) pour des usagers ;
4° campagnes om de acties en projecten van de OCMW's inzake 4° des campagnes visant à promouvoir les actions et projets des CPAS
psychologische ondersteuning bekend te maken; en matière de soutien psychologique ;
5° opleidingsprogramma's voor de maatschappelijk werkers van de OCMW's 5° des programmes de formation pour les travailleurs sociaux des CPAS
inzake de psychologische ondersteuning van jongeren. en matière de soutien psychologique pour les jeunes.

Art. 3.§ 1. Voor het verwezenlijken van de in artikel 2 bedoelde

Art. 3.§ 1er. Pour la réalisation des fins visées à l'article 2, une

doeleinden, wordt een toelage van 3.000.000 (drie miljoen) euro aan de subvention de 3.000.000 (trois millions) euros, est octroyée aux CPAS.
OCMW's toegekend.
§ 2. Deze toelage wordt aangerekend op het krediet ingeschreven op de § 2. Cette subvention est imputée au crédit inscrit au budget général
algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2022, sectie 44, des dépenses pour l'année 2022, section 44, division organique 55/1,
organisatieafdeling 55/1, basisallocatie 44.55.11.43.52.43. allocation de base 44.55.11.43.52.43.
§ 3. De toelage bedoeld in § 1 wordt verdeeld onder de OCMW's op basis § 3. La subvention visée au § 1er est répartie entre les CPAS sur la
van de gemiddelde som van het aantal jongeren onder de 25 jaar en base de la somme moyenne du nombre de jeunes de moins de 25 ans et
studenten zoals gedefinieerd door de wet van 26 mei 2002 betreffende d'étudiants tels que définis par la loi du 26 mai 2002 concernant le
het recht op maatschappelijke integratie, die een leefloon hebben droit à l'intégration sociale, qui ont reçu un revenu d'intégration
ontvangen in de periode tussen 1 januari 2021 en 31 december 2021. durant la période entre le 1er janvier 2021 et le 31 décembre 2021.
De bedragen worden afgerond op eenheden van één euro. Les montants sont arrondis à l'unité d'euro.
Het bedrag per OCMW wordt als bijlage bij dit besluit gevoegd. Le montant par CPAS est joint en annexe au présent arrêté.

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde toelage dient ter dekking van de

Art. 4.La subvention visée à l'article 3 vise à couvrir les frais de

personeels- en werkingskosten van de in artikel 2 bedoelde projecten personnel et de fonctionnement dans le cadre des projets et activités
en activiteiten. Investeringsuitgaven worden in geen geval aanvaard. visés à l'article 2. Les dépenses d'investissement ne seront en aucun cas acceptées.

Art. 5.§ 1. Een voorschot van 50% van de toelage wordt uitgekeerd

Art. 5.§ 1er. Une avance de 50% de la subvention est versée après

nadat het in artikel 3 van dit besluit bedoelde bedrag is vastgelegd. engagement du montant visé à l'article 3 du présent arrêté.
§ 2. Un solde de maximum 50% du montant calculé sur base de l'article
§ 2. Een saldo van ten hoogste 50% van het op basis van artikel 3, § 3 3, § 3 est payé après approbation d'un rapport indiquant la totalité
berekende bedrag wordt betaald na goedkeuring van een verslag waarin
alle uitgevoerde activiteiten overeenkomstig artikel 2 worden vermeld des activités réalisées conformément à l'article 2 et accompagné des
en dat vergezeld wordt van de verantwoordingsstukken voor elke justifications pour chaque activité. Le rapport doit également
activiteit. Het verslag moet ook het totale aantal ondersteunde identifier le nombre total d'usagers soutenus et démontrer dans quelle
gebruikers vermelden en aantonen in hoeverre de doelstellingen en mesure les objectifs et résultats visés ont été atteints.
resultaten zijn bereikt.
§ 3. Alle verantwoordingsstukken en vorderingen die krachtens dit § 3. Toutes les pièces justificatives et les créances établies dans le
koninklijk besluit zijn vastgesteld, moeten uiterlijk op 28 februari 2024 ter beschikking staan van de administratie. cadre du présent arrêté royal doivent être à la disposition de l'administration au plus tard le 28 février 2024.
§ 4. Niet gebruikte of niet overeenkomstig de voorwaarden van dit § 4. Les montants non utilisés ou non justifiés selon les modalités de
besluit verantwoorde bedragen zullen aan de Staat worden terugbetaald. cet arrêté seront remboursés à l'Etat.

Art. 6.De toelageperiode van dit besluit loopt van 1 december 2022

Art. 6.La période de subvention du présent arrêté court du 1er

tot en met 31 december 2023. décembre 2022 au 31 décembre 2023.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking vanaf 1 december 2022.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2022.

Art. 8.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast

Art. 8.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 30 november 2022. Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met La Ministre des pensions et de l'intégration sociale, en charge des
Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, personnes handicapées, de la réduction de la pauvreté et de Beliris,
K. LALIEUX K. LALIEUX
Bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2022 ter Annexe à l'arrêté royal du 30 novembre 2022 visant à promouvoir le
bevordering van het psychologisch welzijn van jongeren en studenten bien-être psychologique des jeunes et étudiants émargeant aux CPAS des
die tot het doelpubliek van de OCMW's behoren van de 5 grote steden 5 grandes villes
NIS CPAS/OCMW NIS CPAS/OCMW
NOM CPAS/ NAAM OCMW NOM CPAS/ NAAM OCMW
MONTANT EN EUR/ BEDRAG IN EUR MONTANT EN EUR/ BEDRAG IN EUR
11002 11002
ANTWERPEN ANTWERPEN
662.946 662.946
21004 21004
BRUXELLES/BRUSSEL BRUXELLES/BRUSSEL
507.889 507.889
44021 44021
GENT GENT
395.970 395.970
52011 52011
CHARLEROI CHARLEROI
613.201 613.201
62063 62063
LIEGE LIEGE
819.979 819.979
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 30 november 2022. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 novembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met La Ministre des pensions et de l'intégration sociale, en charge des
Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, personnes handicapées, de la réduction de la pauvreté et de Beliris,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^