Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/11/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de marine gasolie "
Koninklijk besluit betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de marine gasolie Arrêté royal relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil marin
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
30 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende de benaming, de 30 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif à la dénomination, aux
kenmerken en het zwavelgehalte van de marine gasolie caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil marin
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VI. 9, § 1, 2° en Vu le Code de droit économique, l'article VI. 9, § 1er, 2° et
artikel XV.3, 7° ; l'article XV.3, 7° ;
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter pour but la promotion des modes de production et de consommation
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, durables et la protection de l'environnement, de la santé et des
artikel 5, § 1, eerste lid, 3° en 5° ; travailleurs, l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 3° et 5° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2006 relatif à la dénomination, aux
benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de marine gasolie; caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil marin;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2015;
augustus 2015;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 31 Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 31 août 2015;
augustus 2015; Gelet op de afwezigheid van het advies binnen de toegekende termijn Vu l'absence d'avis dans les délais impartis du Conseil supérieur des
van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O.; indépendants et des P.M.E.;
Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, op 27 augustus 2015; Vu la notification au Conseil fédéral du Développement durable, le 27 août 2015;
Gelet op de kennisgeving aan de Hoge Gezondheidsraad, op 27 augustus Vu la notification au Conseil supérieur d'hygiène publique, le 27 août
2015; 2015;
Gelet op de kennisgeving aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, op 27 augustus 2015; Vu la notification au Conseil central de l'Economie, le 27 août 2015;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd als volgt : Vu l'urgence, motivée comme suit : Considérant que le présent arrêté royal vise à transposer
Overwegende dat dit koninklijk besluit bedoeld is om Richtlijn partiellement en droit belge la Directive 2012/33/CE du Parlement
2012/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 européen et du Conseil du 21 novembre 2012 modifiant la Directive
tot wijziging van Richtlijn 1999/32/EG wat het zwavelgehalte van 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en soufre des combustibles
scheepsbrandstoffen betreft om te zetten in het Belgisch recht; dat de marins; que le délai pour la transposition de cette directive a expiré
termijn voor de omzetting van deze richtlijn is verstreken op 18 juni le 18 juin 2014;
2014; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid bijzonder voortvloeit Considérant que l'urgence découle spécialement de la mise en demeure
uit de ingebrekestelling van 18 juli 2014 van de Europese Commissie du 18 juillet 2014 de la Commission européenne pour ne pas avoir
wegens niet-kennisgeving van de maatregelen tot omzetting in het
intern recht van voornoemde richtlijn en het met redenen omkleed notifié les mesures visant à transposer la directive précitée en droit
advies van 27 november 2014; national et de l'avis motivé du 27 novembre 2014;
Overwegende dat de Europese Commissie heeft aangekondigd dat het bij Considérant que la Commission européenne a annoncé qu'elle saisira la
gebrek aan omzetting binnen de vooropgestelde termijn het Hof van Cour de justice des Communautés européennes pour transposition tardive
Justitie van de Europese Gemeenschappen zal vatten wegens laattijdige et incomplète en l'absence de législation transposant la directive
en onvolledige omzetting; dans les délais prévus;
Overwegende dat Richtlijn 2012/33/EG onder meer de bescherming van het Considérant que dans la mesure où la Directive 2012/33/EG vise
(leef-) milieu beoogt, is het dringend dat controlemaatregelen kunnen notamment à assurer la protection de l'environnement, il est urgent
worden genomen om maximaal het (leef-)milieu te vrijwaren; que les mesures de contrôle puissent être prises pour préserver ainsi
au maximum l'environnement;
Gelet op het advies 58.379/1 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis du Conseil d'Etat, 58.379/1 donné le 4 novembre 2015, en
november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van Energie Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de la Ministre de
en Leefmilieu en de Minister van Middenstand, l'Energie et de l'Environnement et du Ministre des Classes moyennes,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Richtlijn 2012/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 2012/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012
november 2012 tot wijziging van Richtlijn 1999/32/EG wat het modifiant la Directive 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en
zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen betreft. soufre des combustibles marins.

Art. 2.Dit besluit is uitsluitend van toepassing op de marine gasolie

Art. 2.Le présent arrêté royal s'applique uniquement aux gasoils

bedoeld in artikel 3, § 1, 2°, op het moment van de levering aan marins visés à l'article 3, § 1er, 2°, lors de leur livraison aux
vaartuigen wanneer zij zich in één van de Belgische havens bevinden. navires lorsqu'ils se trouvent dans un des ports belges.

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 3.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° « FOD Economie » : de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., 1° « SPF Economie » : le Service public fédéral Economie, P.M.E.,
Middenstand en Energie; Classes moyennes et Energie;
2° « Marine gasolie » : een uit aardolie verkregen vloeibare brandstof 2° « Gasoil marin » : tout combustible liquide, destiné à
bestemd voor de zeescheepvaart, die op grond van de distillatiegrenzen l'utilisation en mer, dérivé du pétrole appartenant, du fait de ses
ervan behoren tot de middeldistillaten die zijn bestemd om als limites de distillation à la catégorie des distillats moyens destinés
brandstof te worden gebruikt en die, distillatieverliezen inbegrepen, à être utilisés comme combustibles et dont au moins 85 % en volume
voor ten minste 85 volumeprocent overdistilleren bij 350 ° C, gemeten (pertes comprises) distillent à 350 ° C selon la méthode ASTM D86, ou
qui ont une viscosité ou une densité comprises dans les fourchettes de
met ASTM-methode D86, of een viscositeit of dichtheid hebben die viscosité ou de densité définies pour les distillats à usage maritime
binnen de viscositeit- of dichtheidsgrenzen ligt welke in tabel 1 van dans le tableau 1 de la norme ISO 8217, dernière version.
ISO 8217, laatste versie voor marine distillaten zijn bepaald.
§ 2. Benzine voor motorvoertuigen, de gasolie-diesel voor § 2. Les essences pour les véhicules à moteur, le gasoil-diesel pour
wegvoertuigen, de gasolie voor verwarming en de residuele brandstoffen les véhicules routiers, le gasoil de chauffage et les combustibles
vallen buiten de definitie bedoeld in paragraaf 1, 2°. résiduels sont exclus de la définition du paragraphe 1er, 2°.
§ 3. De marine gasolie dient te beantwoorden aan de norm NBN T52-703 - § 3. Le gasoil marin doit être conforme à la norme NBN T52-703 -
Aardolieproducten - Brandstoffen (klasse F) - Specificaties van marine Produits pétroliers Combustibles (classe F) - Spécifications du gasoil
gasolie. Laatste uitgave. marin. Dernière édition.
§ 4. De beschrijving en de specificaties van de technische normen § 4. La description et les spécifications des normes techniques visées
bedoeld in de paragrafen 1 en 3 zijn terug te vinden via het Bureau dans les paragraphes 1er et 3 peuvent être retrouvées via le Bureau de
voor Normalisatie, Jozef II-straat 40 bus 6, 1000 Brussel, Normalisation, rue Joseph II 40 bte 6, 1000 Bruxelles,
http://www.nbn.be/nl. http://www.nbn.be/fr.

Art. 4.Onverminderd het facultatief gelijktijdig gebruik van merken

Art. 4.Sans préjudice de l'emploi facultatif simultané des marques ou

of alle andere commerciële benamingen, moet de benaming van de de toute autre appellation commerciale, la dénomination de la
categorie marine gasolie overeenkomstig de in artikel 3, § 3 bedoelde catégorie gasoil marin doit être indiquée conformément à la norme
norm, aangeduid worden op de documenten betreffende de verkoop en de visée à l'article 3, § 3, sur les documents relatifs à la vente et à
levering. la livraison.
HOOFDSTUK 2. - Monsterneming en analyse CHAPITRE 2. - Echantillonnage et analyse

Art. 5.§ 1. De FOD Economie is belast met de monsterneming en de

Art. 5.§ 1er. Le SPF Economie est chargé de l'échantillonnage et de

analyse van de marine gasolie zoals bedoeld in artikel 3, § 1, 2° op l'analyse du gasoil marin visé à l'article 3, § 1er, 2°, lors de sa
het moment van de levering aan vaartuigen, wanneer deze vaartuigen livraison aux navires, lorsque ces navires se trouvent dans un des
zich in één van de Belgische havens bevinden. ports belges.
§ 2. De monsters worden genomen op gezette tijden, frequent genoeg en § 2. Les prélèvements sont effectués périodiquement avec une fréquence
in voldoende hoeveelheden zodanig dat deze monsters representatief et en quantités suffisantes de telle façon que les échantillons soient
zijn voor de gecontroleerde brandstof en dit in overeenstemming met de représentatifs du combustible examiné afin de se conformer aux
eisen bedoeld in artikel 6, 1ter, a), van Richtlijn 1999/32/EG van de exigences visées par l'article 6, 1ter, a), de la Directive 1999/32/CE
Raad van 26 april 1999 betreffende een vermindering van het du Conseil du 26 avril 1999 concernant une réduction de la teneur en
zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen en tot wijziging van soufre de certains combustibles liquides et modifiant la Directive
Richtlijn 93/12/EEG, gewijzigd door de Richtlijn 2012/33/EG van het 93/12/CEE, modifiée par la Directive 2012/33/CE du Parlement européen
Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012. et du Conseil du 21 novembre 2012.
§ 3. De referentiemethode voor vaststelling van het zwavelgehalte is § 3. La méthode de référence pour la détermination de la teneur en
deze die bepaald is in de norm bedoeld in artikel 3, § 3. soufre est celle indiquée dans la norme visée à l'article 3, § 3.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 6.Het koninklijk besluit van 13 december 2006 betreffende de

Art. 6.L'arrêté royal du 13 décembre 2006 relatif à la dénomination,

benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de marine gasolie aux caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil marin, est
wordt opgeheven. abrogé.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor

Art. 8.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions, le

ministre ayant des Classes moyennes dans ses attributions et la
Middenstand en de minister bevoegd voor Energie en Leefmilieu, zijn, ministre ayant l'Energie et l'Environnement dans ses attributions,
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 november 2015. Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Middenstand, Le Ministre des Classes moyennes,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Energie en Leefmilieu, La Ministre de l'Energie et de l'Environnement,
Mevr. M.C. MARGHEM Mme M.C. MARGHEM
^