Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/11/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de carenzdag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de carenzdag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au jour de carence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de carenzdag (1) paritaire des métaux non-ferreux, relative au jour de carence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten travail du 26 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au jour de
carenzdag. carence.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 november 2011. Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
belast met het Migratie- en asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 Convention collective de travail du 26 mai 2011
Carenzdag Jour de carence
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2011 onder het nummer 104598/CO/105) (Convention enregistrée le 28 juin 2011 sous le numéro 104598/CO/105)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Vanaf 1 juli 2011 worden voor alle arbeidsongeschikte

Art. 2.A partir du 1er juillet 2011, tous les ouvriers en incapacité

werklieden die zich niet meer in proef bevinden alle carenzdagen de travail qui ne sont plus en période d'essai se verront payer tous
betaald. les jours de carence.

Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail produit

ingang van 1 juli 2011 en is gesloten voor onbepaalde duur. ses effets le 1er juillet 2011 et est conclue pour une durée
§ 2. Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires
met een opzegging van drie maanden, betekend bij aangetekende brief, moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à
gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk van de la poste, adressée au président de la commission paritaire et à
ondertekenende partijen. chacune des parties signataires.
§ 3. Zij heft de bepalingen op van de collectieve arbeidsovereenkomst § 3. Elle abroge les dispositions de la convention collective de
van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des
metalen, betreffende de carenzdag, algemeen verbindend verklaard bij métaux non-ferreux, relative au jour de carence, rendue obligatoire
koninklijk besluit van 7 september 2003, bekendgemaakt in het Belgisch par arrêté royal du 7 septembre 2003, publié au Moniteur belge du 8
Staatsblad van 8 oktober 2003. octobre 2003.
§ 4. Zij vervangt de bepalingen van artikel 40 van de collectieve § 4. Elle remplace les dispositions de l'article 40 de la convention
arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission
voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal paritaire des métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord
akkoord 2011-2012. sectoriel 2011-2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 novembre 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
belast met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^