Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 2010 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole et modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 2010 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
30 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 30 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 |
koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het | février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à |
op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor | |
landbouwkundig gebruik en tot wijziging van het koninklijk besluit van | l'utilisation des pesticides à usage agricole et modifiant l'arrêté |
10 januari 2010 | royal du 10 janvier 2010 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes et de consommation durables et la |
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, | protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, les |
artikelen 8 en 9, gewijzigd bij de wet van 27 juli 2011; | articles 8 et 9, modifiés par la loi du 27 juillet 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik; | mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 2010 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 10 janvier 2010 modifiant l'arrêté royal du 28 |
het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, | février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à |
het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor | |
landbouwkundig gebruik; | |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, | l'utilisation des pesticides à usage agricole; |
gegeven op 23 maart 2011; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 23 mars 2011; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 6 april | Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 6 avril 2011; |
2011; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 14 april 2011; | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 14 avril 2011; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 19 april 2011; | Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 19 |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen | avril 2011; |
van dit besluit tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu op | Vu l'association des régions à l'élaboration du présent arrêté lors de |
28 juni 2011; | la Conférence interministérielle de l'Environnement le 28 juin 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2011; |
Gelet op advies 48.737/3 van de Raad van State, gegeven op 5 oktober | Vu l'avis 48.737/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 en | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 et l'avis 49.072/3 du |
advies 49.072/3 van de Raad van State, gegeven op 11 januari 2011, met | Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2011, en application de l'article |
toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op advies 50.175/3 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 50.175/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2011, en |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, de la Ministre |
Landbouw, de Minister van Leefmilieu en de Minister voor Ondernemen, | de l'Agriculture, du Ministre de l'Environnement et du Ministre pour |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | l'Entreprise, Nous avons arrêté et arrêtons : |
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté royal du 28 février 1994 | |
qui entrent en vigueur à la publication du présent arrêté | |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 28 februari | Section Ire. - Modifications au chapitre II de l'arrêté royal du 28 |
1994 die in werking treden bij de bekendmaking van dit besluit | février 1994 |
Afdeling I. - Wijzigingen aan hoofdstuk II van het koninklijk besluit | |
van 28 februari 1994 | |
Artikel 1.In artikel 20, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 20, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 |
28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en | février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à |
het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, | l'utilisation des pesticides à usage agricole, modifié en dernier lieu |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010, | par l'arrêté royal du 10 janvier 2010, les mots « Deux types de numéro |
worden de woorden « Twee soorten erkenningsnummers worden » vervangen | d'agréation sont délivrés » sont remplacés par les mots « A partir du |
door de woorden « Vanaf 18 augustus 2012 worden twee soorten erkenningsnummers ». | 18 août 2012, deux types de numéro d'agréation sont délivrés ». |
Art. 2.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt het woord « |
Art. 2.Dans l'article 21 du même arrêté, les mots « sans frais » sont |
kosteloos » opgeheven. | abrogés. |
Art. 3.In artikel 33, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
Art. 3.Dans l'article 33, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010, worden de | dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2010, les mots « Deux |
woorden « Twee soorten toelatingsnummers voor parallelinvoer worden » | types de numéro d'autorisation d'importation parallèle sont délivrés » |
vervangen door de woorden « Vanaf 18 augustus 2012 worden twee soorten | sont remplacés par les mots « A partir du 18 août 2012, deux types de |
toelatingsnummers voor parallelinvoer ». | numéro d'autorisation d'importation parallèle sont délivrés ». |
Afdeling II. - Wijzigingen aan hoofdstuk VI van het koninklijk besluit | Section II. - Modifications au chapitre VI de l'arrêté royal du 28 |
van 28 februari 1994 | février 1994 |
Art. 4.Het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 4.L'intitulé de la section 1re du même arrêté, modifié en |
besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 | dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par |
januari 2010, wordt vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« Afdeling 1. - Verkoop van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig | « Section 1re. - Vente des pesticides à usage agricole des classes A |
gebruik van de klassen A en B » | et B » |
Art. 5.Artikel 62 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 5.L'article 62 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen als volgt | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art 62. Bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, opgenomen | « Art 62. Les pesticides à usage agricole repris aux classes A et B ne |
in de klassen A en B mogen enkel door personen die daartoe door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft zijn erkend, en « erkende verkopers » worden genoemd, worden ingevoerd, verworven of gehouden met het oog op de verkoop, te koop geboden, verkocht of kosteloos afgeleverd. Om erkend te kunnen worden moeten de natuurlijke personen meerderjarig zijn. De erkende verkoper kan zich slechts laten vervangen door een persoon die de bij artikel 70, § 1, 1°, gestelde voorwaarden voor de erkenning van verkopers vervult. Hij is verplicht die vervanging, evenals de duur daarvan binnen achtenveertig uren bij een ter post aangetekende brief aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft mede te delen. De erkende verkoper en de personen bedoeld in artikel 71, tweede lid, | peuvent être importés, acquis ou détenus en vue de la vente, offerts en vente, vendus ou remis à titre gratuit, que par les personnes agréées à cet effet par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et qualifiées de « vendeurs agréés » Pour être agréées, les personnes physiques doivent être majeures. Le vendeur agréé ne peut se faire remplacer que par une personne remplissant les conditions requises à l'article 70, § 1er, 1°, pour l'agrément des vendeurs. Il est tenu de communiquer ce remplacement et sa durée au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions dans les quarante-huit heures, par une lettre recommandée à la poste. Le vendeur agréé et les personnes visées à l'article 71, alinéa 2, 1°, |
1°, a, mogen zich laten bijstaan door aangestelden die ten minste | a, peuvent se faire assister par des préposés âgés de dix-huit ans au |
achttien jaar zijn. » | moins. » |
Art. 6.Artikel 63 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 6.L'article 63 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen als volgt | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 63.De bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van de |
« Art. 63.Les pesticides à usage agricole de la classe A dont les |
klasse A waarvan de werkzame stoffen niet zijn opgenomen in bijlage X | substances actives ne sont pas reprises à l'annexe X peuvent |
mogen enkel worden verkocht of kosteloos afgegeven aan de erkende | uniquement être vendus ou remis à titre gratuit aux vendeurs agréés, |
verkopers, aan de erkende gebruikers bedoeld in artikel 67 en aan de | aux utilisateurs agréés visés à l'article 67 et aux personnes qui |
personen die genieten van de afwijking voorzien in de §§ 2 en 3 van | bénéficient de la dérogation prévue aux §§ 2 et 3 de l'article 67. |
artikel 67. De erkende verkoper moet de personen die van deze afwijking genieten op de hoogte brengen van de gevaren die verbonden zijn aan de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van de klassen A en B en van de voorzorgen die bij hun bewaring en gebruik moeten worden in acht genomen. Bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik waarvan een werkzame stof is opgenomen in bijlage X van dit besluit mogen enkel worden verkocht of kosteloos afgegeven aan de erkende verkopers en aan de in artikel 68 bedoelde speciaal erkende gebruikers. Het komt aan de erkende verkoper toe zich ervan te vergewissen dat de persoon aan wie hij het bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik afgeeft, de | Le vendeur agréé doit informer les personnes bénéficiant de ladite dérogation des dangers liés aux pesticides à usage agricole des classes A et B et des précautions à prendre lors de leur conservation et de leur emploi. Les pesticides à usage agricole dont une substance active est reprise à l'annexe X du présent arrêté ne peuvent être vendus ou remis à titre gratuit qu'aux vendeurs agréés et aux utilisateurs spécialement agréés visés à l'article 68. Il appartient au vendeur agréé de s'assurer que la personne à laquelle il remet le pesticide à usage agricole, possède |
vereiste kwalificatie bezit. » | la qualification requise. » |
Art. 7.Artikel 64 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 7.L'article 64 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen als volgt | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 64.Bij elke verkoop of kosteloze afgifte van een |
« Art. 64.Lors de toute vente ou remise à titre gratuit d'un |
bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik van de klasse A dat | pesticide à usage agricole de la classe A qui n'est pas repris à |
niet vermeld staat in bijlage X en dat de koper of verwerver voor | l'annexe X et que l'acheteur ou l'acquéreur destine à son usage |
eigen en beroepsmatig gebruik bestemt, maakt de erkende verkoper een | personnel et professionnel, le vendeur agréé rédige un bordereau en |
borderel in tweevoud op naar het model bepaald in bijlage XI bij dit | deux exemplaires suivant le modèle désigné à l'annexe XI du présent |
besluit. | arrêté. |
Het borderel wordt gedagtekend en ondertekend door beide partijen en | Le bordereau est daté et signé par les deux parties et l'original est |
het origineel wordt aan de koper of verwerver overhandigd. | remis à l'acheteur ou à l'acquéreur. |
De verkoper bewaart de duplicaten van de borderellen, gerangschikt | Le vendeur conserve les doubles des bordereaux, classés par client ou |
volgens klant of volgens datum, gedurende drie jaar. » | par ordre de date, pendant trois ans. » |
Art. 8.Het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 8.L'intitulé de la section 2 du chapitre VI du même arrêté, |
besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est |
januari 2010, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Afdeling 2. - Gebruik van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig | « Section 2. - Utilisation des pesticides à usage agricole de la |
gebruik van de klasse A en van bestrijdingsmiddelen voor | classe A et des pesticides à usage agricole dont une substance active |
landbouwkundig gebruik waarvan een actieve stof is opgenomen in de | |
bijlage X » | est reprise à l'annexe X » |
Art. 9.Artikel 67 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 9.L'article 67 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen als volgt | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 67.§ 1. Alleen de personen die erkend zijn door de Minister |
« Art. 67.§ 1er. Seules les personnes agréées par le Ministre qui a |
die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft en « erkende | la Santé publique dans ses attributions et qualifiées d' « |
gebruikers » worden genoemd, mogen de bestrijdingsmiddelen voor | utilisateurs agréés » peuvent utiliser les pesticides à usage agricole |
landbouwkundig gebruik van de klasse A waarvan de werkzame stoffen | de la classe A dont les substances actives ne sont pas reprises à |
niet in bijlage X zijn opgenomen gebruiken. | l'annexe X. |
§ 2. Een afwijking van de bepalingen van voorgaande paragraaf wordt | § 2. Une dérogation aux dispositions du paragraphe précédent est |
toegestaan aan eenieder die als hoofd- of bijberoep een landbouw-, | accordée à quiconque dont la profession principale ou accessoire est |
tuinbouw-, bosbouw- of veeteeltuitbating, of een | d'exploiter ou de gérer une exploitation agricole, horticole, |
zaaigoedontsmettingsbedrijf exploiteert of beheert, evenals aan | sylvicole ou d'élevage ou une entreprise de désinfection de semences |
gemeentearbeiders. | ainsi qu'aux ouvriers communaux. |
§ 3. Deze afwijking wordt ook toegekend aan : | § 3. Cette dérogation est également accordée : |
1° de personen die verantwoordelijk zijn voor een opzoekingsstation of | 1° aux personnes responsables d'une station ou d'un département de |
departement in de landbouw, tuinbouw, bosbouw of veeteelt van of | recherche en agriculture, horticulture, sylviculture ou élevage de |
erkend door het Rijk of een Gewest; | l'Etat ou d'une Région ou agréé(e) par l'Etat ou par une Région; |
2° de personen tewerkgesteld bij de gewestelijke instanties bevoegd | 2° aux personnes travaillant pour les instances régionales de |
voor landbouw, in de uitoefening van hun opdracht. | l'agriculture, dans le cadre de leur mission. |
§ 4. De personen die van de in § 2 voorziene afwijking genieten mogen de in § 1 van dit artikel bedoelde bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik in geen geval gebruiken voor toepassing bij derden. Om erkend te kunnen worden moeten de natuurlijke personen meerderjarig zijn. Het bepaalde in het tweede en het derde lid van artikel 62 is toepasselijk op de erkende gebruikers. De erkende gebruikers en de personen bedoeld in artikel 71, tweede lid, 1°, a) mogen zich onder hun rechtstreeks toezicht laten bijstaan door aangestelden die ten minste 18 jaar zijn. » | § 4. Les personnes qui bénéficient de la dérogation prévue au § 2 ne peuvent en aucun cas employer les pesticides à usage agricole visés au § 1er du présent article en vue d'une application chez des tiers. Pour être agréées, les personnes physiques doivent être majeures. Les dispositions des alinéas 2 et 3 de l'article 62 sont applicables aux utilisateurs agréés. L'utilisateur agréé et les personnes visées à l'article 71, alinéa 2, 1°, a), peuvent se faire assister, sous leur surveillance directe, par des préposés âgés de dix-huit ans au moins. » |
Art. 10.Het opschrift van afdeling 4 van hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 10.L'intitulé de la section 4 du chapitre VI du même arrêté, |
besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est |
januari 2010, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Afdeling 4. - Kleuring en bewaring van bestrijdingsmiddelen voor | « Section 4. - Coloration et conservation des pesticides à usage |
landbouwkundig gebruik van de klassen A en B » | agricole des classes A et B » |
Art. 11.Artikel 77 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 11.L'article 77 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen als volgt | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 77.§ 1. De erkende verkoper, de erkende gebruiker en de |
« Art. 77.§ 1er. Le vendeur agréé, l'utilisateur agréé et |
speciaal erkende gebruiker moeten de bestrijdingsmiddelen voor | l'utilisateur spécialement agréé sont tenus de conserver les |
landbouwkundig gebruik van de klassen A en B bewaren in een lokaal dat | pesticides à usage agricole des classes A et B dans un local destiné à |
daarvoor bestemd is en op slot is. Het lokaal moet droog zijn, doelmatig verlucht, in goede staat van onderhoud en netheid, en zodanig ingericht dat de goede bewaring van de opgeslagen bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik verzekerd is. Het lokaal bestemd voor het bewaren van de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van klasse A waarvan een werkzame stof is opgenomen in bijlage X, afdeling 1 van dit besluit, moet gelegen zijn buiten de gebouwen waar mensen of dieren verblijven. De toegang tot die lokalen is uitsluitend geoorloofd in aanwezigheid van de erkende of speciaal erkende persoon. | ces produits et fermé à clé. Le local doit être sec, efficacement ventilé, maintenu en bon état d'entretien et de propreté et conditionné de telle façon que la bonne conservation des pesticides à usage agricole entreposés soit assurée. Le local destiné à la conservation des pesticides à usage agricole de la classe A dont une substance active est reprise à l'annexe X, section 1re du présent arrêté, doit être situé en dehors des bâtiments occupés par des personnes ou par des animaux. L'accès à ces locaux n'est autorisé qu'en présence de la personne agréée ou spécialement agréée. |
§ 2. In afwijking van § 1, eerste lid, en op gunstig advies van de | § 2. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, et sur l'avis favorable du |
gemachtigde ambtenaar mogen de voor de handel bestemde | fonctionnaire délégué, les pesticides à usage agricole de la classe B |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van klasse B in | destinés au commerce et présentés en conditionnements d'une contenance |
verpakkingen van ten hoogste één kilogram of één liter bewaard worden | maximale d'un kilo ou d'un litre peuvent être conservés dans une |
in een kast die op slot is. | armoire fermée à clé. |
§ 3. In afwijking van § 1 mag de speciaal erkende gebruiker voor het | § 3. Par dérogation au § 1er, l'utilisateur spécialement agréé en vue |
gebruik in de sierteelt van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig | de l'utilisation en culture ornementale des pesticides à usage |
gebruik waarvan een werkzame stof is opgenomen in afdeling 2 van | agricole dont une substance active est reprise à la section 2 de |
bijlage X van dit besluit, die bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik bewaren in de lokalen van het bedrijf waar hij zijn bedrijvigheid uitoefent. In dat geval moeten genoemde bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik zich bevinden in een kast die uitsluitend bestemd is voor de bewaring van de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van de klassen A en B. Die kast moet tenminste 0,25 m3 inhoud hebben. Zij moet op slot zijn en aan een wand bevestigd. Op de deur van de kast moeten op een in het oog vallende wijze de melding « vergif » zijn aangebracht alsmede een doodshoofdsymbool. De toegang tot die kast is voorbehouden aan de speciaal erkende persoon. | l'annexe X du présent arrêté, peut conserver ces pesticides à usage agricole dans les locaux de l'entreprise où il exerce son activité. Dans ce cas, lesdits pesticides à usage agricole doivent se trouver dans une armoire destinée exclusivement à la conservation des pesticides à usage agricole des classes A et B. Cette armoire doit être d'un volume d'au moins 0,25 m3. Elle doit être fermée à clé et fixée à une paroi. Sur la porte de l'armoire doivent être apposées de façon apparente la mention "Poison" et le symbole de la tête de mort. L'accès à cette armoire est réservé à la personne spécialement agréée. |
§ 4. Het gelijktijdig handel drijven in bestrijdingsmiddelen voor | § 4. Le commerce simultané de pesticides à usage agricole des classes |
landbouwkundig gebruik van de klassen A en B en in geneesmiddelen, | A et B, et de médicaments, de denrées alimentaires ou d'aliments pour |
eetwaren of diervoeders is alleen geoorloofd op voorwaarde dat de | animaux n'est autorisé qu'à la condition que le dépôt, la conservation |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik die voorkomen in de | et la manipulation des pesticides à usage agricole figurant aux |
klassen A en B gehouden, bewaard en behandeld worden in lokalen die | classes A et B se fassent dans des locaux exclusivement réservés à cet |
uitsluitend daarvoor zijn voorbehouden. | effet. |
§ 5. Eenieder die geniet van de in artikel 67 voorziene afwijking is | § 5. Tout bénéficiaire de la dérogation prévue à l'article 67 est tenu |
verplicht de op grond van die afwijking verkregen bestrijdingsmiddelen | de conserver les pesticides à usage agricole obtenus en vertu de cette |
voor landbouwkundig gebruik in een geschikte kast of lokaal achter | dérogation dans une armoire ou un local adéquat sous clé et dans les |
slot en in de oorspronkelijke verpakking te bewaren. » | emballages d'origine. » |
Afdeling III. - Wijzigingen aan hoofdstuk VII van het koninklijk | Section III. - Modifications au chapitre VII de l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 februari 1994 | février 1994 |
Art. 12.In artikel 78 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 12.Dans l'article 78 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010, worden de woorden « | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, les mots « en ce qui concerne les |
wat de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor | |
beroepsgebruik betreft : » vervangen door de woorden « wat de | pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel : » |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van de klassen A en B | sont remplacés par les mots « en ce qui concerne les pesticides à |
betreft : ». | usage agricole des classes A et B : ». |
Art. 13.De bijlage XI van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 13.L'annexe XI du même arrêté, modifiée en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen door | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacée par l'annexe Ire au |
de bijlage I bij dit besluit. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 28 februari | |
1994 die in werking treden op 18 augustus 2012 | |
Afdeling I. - Wijzigingen aan hoofdstuk VI van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 | CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 28 février 1994 qui entrent en vigueur le 18 août 2012 |
Section Ire. - Modifications au chapitre VI de l'arrêté royal du 28 | |
Art. 14.Het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk VI van hetzelfde |
février 1994 Art. 14.L'intitulé de la section 1re du chapitre VI du même arrêté, |
besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est |
januari 2010, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Afdeling 1. - Verkoop van de bestrijdingsmiddelen voor | « Section 1re. - Vente des pesticides à usage agricole agréés pour un |
landbouwkundig gebruik erkend voor professioneel gebruik » | usage professionnel » |
Art. 15.Artikel 62 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 15.L'article 62 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen als volgt : « Art. 62.Bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor professioneel gebruik, mogen enkel door personen die daartoe door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend, en « erkende verkopers » worden genoemd, worden ingevoerd, verworven of gehouden met het oog op de verkoop, te koop geboden, verkocht of kosteloos afgeleverd. Om erkend te kunnen worden moeten de natuurlijke personen meerderjarig zijn. De erkende verkoper kan zich slechts laten vervangen door een persoon die de bij artikel 70, § 1, 1°, gestelde voorwaarden voor de erkenning van verkopers vervult. Hij is verplicht die vervanging, evenals de duur daarvan binnen achtenveertig uren bij een ter post aangetekende brief aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft mede te delen. De erkende verkoper en de personen bedoeld in artikel 71, tweede lid, |
l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par la disposition suivante : « Art 62. Les pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel ne peuvent être importés, acquis ou détenus en vue de la vente, mis en vente, vendus ou remis à titre gratuit, que par les personnes agréées à cet effet par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et qualifiées de « vendeurs agréés. Pour être agréées, les personnes physiques doivent être majeures. Le vendeur agréé ne peut se faire remplacer que par une personne remplissant les conditions requises par l'article 70, § 1er, 1°, pour l'agréation des vendeurs. Il est tenu de communiquer ce remplacement et sa durée au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions dans les quarante-huit heures, par une lettre recommandée à la poste. Le vendeur agréé et les personnes visées à l'article 71, alinéa deux, |
1°, a), mogen zich onder hun rechtstreeks toezicht laten bijstaan door | 1°, a), peuvent se faire assister, sous leur surveillance directe, par |
aangestelden die ten minste achttien jaar zijn. » | des préposés âgés de dix-huit ans au moins. » |
Art. 16.Artikel 63 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 16.L'article 63 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen als volgt | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 63.Bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend |
« Art. 63.Les pesticides à usage agricole agréés pour un usage |
voor professioneel gebruik waarvan geen enkele werkzame stof is | professionnel et dont aucune substance active n'est reprise à l'annexe |
opgenomen in bijlage X mogen enkel worden verkocht of kosteloos | X peuvent uniquement être vendus ou remis à titre gratuit aux vendeurs |
afgegeven aan de erkende verkopers, aan de erkende gebruikers bedoeld | agréés, aux utilisateurs agréés visés à l'article 67, § 1er, et aux |
in artikel 67, § 1, en aan de personen die genieten van de afwijking | personnes qui bénéficient de la dérogation prévue à l'article 67, |
voorzien in artikel 67, paragrafen 2 en 3. De erkende verkoper moet de personen die van deze afwijking genieten op de hoogte brengen van de gevaren die verbonden zijn aan de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor professioneel gebruik en van de voorzorgen die bij hun bewaring en gebruik moeten worden in acht genomen. De bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik waarvan een werkzame stof is opgenomen in bijlage X mogen enkel worden verkocht of kosteloos afgegeven aan de erkende verkopers en aan de in artikel 68 bedoelde speciaal erkende gebruikers. Het komt aan de erkende verkoper toe zich ervan te vergewissen dat de persoon aan wie hij het bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik afgeeft, de vereiste | paragraphes 2 et 3. Le vendeur agréé doit informer les personnes bénéficiant de ladite dérogation des dangers liés aux pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel et des précautions à prendre lors de leur conservation et de leur emploi. Les pesticides à usage agricole dont une substance active figure à l'annexe X ne peuvent être vendus ou remis à titre gratuit qu'aux vendeurs agréés et aux utilisateurs spécialement agréés visés à l'article 68. Il appartient au vendeur agréé de s'assurer que la personne à laquelle il remet le pesticide à usage agricole possède la |
kwalificatie bezit. » | qualification requise. » |
Art. 17.Artikel 64 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 17.L'article 64 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen als volgt | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 64.Bij elke verkoop of kosteloze afgifte van een |
« Art. 64.Lors de toute vente ou remise à titre gratuit d'un |
bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik erkend voor | pesticide à usage agricole agréé pour un usage professionnel, rentrant |
professioneel gebruik, ondergebracht in minstens één van de | dans l'une des catégories de danger suivantes : « très toxique », « |
hiernavolgende gevarencategorieën : « zeer giftig », « giftig » of « | toxique » ou « corrosif », et dont aucune substance active n'est |
corrosief », en waarvan geen enkele werkzame stof in bijlage X is | reprise à l'annexe X et que l'acheteur ou l'acquéreur destine à son |
opgenomen en dat de koper of verwerver voor eigen en beroepsmatig | |
gebruik bestemt, maakt de erkende verkoper een borderel in tweevoud op | usage personnel et professionnel, le vendeur agréé rédige un bordereau |
naar het model bepaald in bijlage XI. | en deux exemplaires suivant le modèle désigné à l'annexe XI. |
Het borderel wordt gedagtekend en ondertekend door beide partijen en | Le bordereau est daté et signé par les deux parties et l'original est |
het origineel wordt aan de koper of verwerver overhandigd. | remis à l'acheteur ou à l'acquéreur. |
De verkoper bewaart de duplicaten van de borderellen, gerangschikt | Le vendeur conserve les doubles des bordereaux, classés par client ou |
volgens klant of volgens datum, gedurende drie jaar. » | par ordre de date, pendant trois ans. » |
Art. 18.Het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 18.L'intitulé de la section 2 du chapitre VI du même arrêté, |
besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est |
januari 2010, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Afdeling 2. - Gebruik van de bestrijdingsmiddelen voor | « Section 2. - Utilisation des pesticides à usage agricole agréés pour |
landbouwkundig gebruik erkend voor professioneel gebruik » | un usage professionnel » |
Art. 19.Artikel 67 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 19.L'article 67 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen als volgt | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 67.§ 1. Alleen de personen die erkend zijn door de Minister |
« Art. 67.§ 1er. Seules les personnes agréées par le Ministre qui a |
die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft en « erkende | la Santé publique dans ses attributions et qualifiées d'« utilisateurs |
gebruikers » worden genoemd, mogen de bestrijdingsmiddelen voor | agréés » peuvent utiliser les pesticides à usage agricole agréés pour |
landbouwkundig gebruik erkend voor professioneel gebruik waarvan geen | un usage professionnel, dont aucune substance active n'est reprise à |
enkele werkzame stof in bijlage X is opgenomen, gebruiken. | l'annexe X. |
§ 2. Een afwijking van paragraaf 1 wordt toegekend aan : | § 2. Une dérogation au paragraphe 1er est accordée : |
1° de personen die verantwoordelijk zijn voor een opzoekingsstation of | 1° aux personnes responsables d'une station ou d'un département de |
departement in de landbouw, tuinbouw, bosbouw of veeteelt van of | recherche en agriculture, horticulture, sylviculture ou élevage de |
erkend door het Rijk of een Gewest; | l'Etat ou d'une Région ou agréé(e) par l'Etat ou par une Région; |
2° de personen tewerkgesteld bij de gewestelijke instanties bevoegd | 2° aux personnes travaillant pour les instances régionales de |
voor landbouw, in de uitoefening van hun opdracht. | l'agriculture, dans le cadre de leur mission. |
§ 3. Een afwijking van paragraaf 1 wordt ook toegestaan aan | § 3. Une dérogation au paragraphe 1er est également accordée aux |
professionele gebruikers die niet voldoen aan § 1 of § 2. | utilisateurs professionnels, qui ne répondent pas aux § 1er ou § 2. |
§ 4. Les personnes qui bénéficient de la dérogation prévue au | |
§ 4. De personen die van de in paragraaf 3 voorziene afwijking | paragraphe 3 ne peuvent en aucun cas employer, chez des tiers, des |
genieten mogen in geen geval voor toepassing bij derden | |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor | pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel, |
professioneel gebruik, ondergebracht in minstens één van de | rentrant dans l'une des catégories de danger suivantes : « très |
hiernavolgende gevarencategorieën : « zeer giftig », « giftig » of « | toxique », « toxique » ou « corrosif » |
corrosief », gebruiken. | |
Om erkend te kunnen worden, moeten de natuurlijke personen | |
meerderjarig zijn. Het bepaalde in het tweede en het derde lid van | Pour être agréées, les personnes physiques doivent être majeures. Les |
artikel 62 is toepasselijk op de erkende gebruikers. De erkende | dispositions des alinéas deux et trois de l'article 62 sont |
applicables aux utilisateurs agréés. L'utilisateur agréé et les | |
gebruikers en de personen bedoeld in artikel 71, tweede lid, 1°, a) | personnes visées à l'article 71, alinéa deux, 1°, a), peuvent se faire |
mogen zich onder hun rechtstreeks toezicht laten bijstaan door | assister sous leur surveillance directe, par des préposés âgés de |
aangestelden die ten minste 18 jaar zijn. » | dix-huit ans au moins. » |
Art. 20.Het opschrift van afdeling 4 van hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 20.L'intitulé de la section 4 du chapitre VI du même arrêté, |
besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est |
januari 2010, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Afdeling 4. - Kleuring en bewaring van de bestrijdingsmiddelen voor | « Section 4. - Coloration et conservation des pesticides à usage |
landbouwkundig gebruik » | agricole » |
Art. 21.Artikel 77 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 21.L'article 77 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen als volgt | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 77.§ 1. De erkende verkoper, de erkende gebruiker en de |
« Art. 77.§ 1er. Le vendeur agréé, l'utilisateur agréé et |
speciaal erkende gebruiker moeten de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor professioneel gebruik bewaren in een lokaal dat daarvoor bestemd is en op slot is. Het lokaal moet droog zijn, doelmatig verlucht, in goede staat van onderhoud en netheid, en zodanig ingericht dat de goede bewaring van de opgeslagen bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik verzekerd is. Het lokaal bestemd voor het bewaren van de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor professioneel gebruik waarvan een werkzame stof in bijlage X, afdeling 1, opgenomen is, moet gelegen zijn buiten de gebouwen waar mensen of dieren verblijven. De toegang tot die lokalen is uitsluitend geoorloofd in aanwezigheid van de erkende of speciaal erkende persoon. § 2. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, en na gunstig advies van de gemachtigde ambtenaar mogen de voor de handel bestemde bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor | l'utilisateur spécialement agréé sont tenus de conserver les pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel dans un local destiné à ces produits et fermé à clé. Le local doit être sec, efficacement ventilé, maintenu en bon état d'entretien et de propreté et conditionné de telle façon que la bonne conservation des pesticides à usage agricole entreposés soit assurée. Le local destiné à la conservation des pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel dont une substance active est reprise à l'annexe X, section 1re, doit être situé en dehors des bâtiments occupés par des personnes ou par des animaux. L'accès à ces locaux n'est autorisé qu'en présence de la personne agréée ou spécialement agréée. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, et sur l'avis favorable du fonctionnaire délégué, les pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel non classés dans les catégories de |
professioneel gebruik die niet in de gevarencategorieën « zeer giftig | danger « très toxique », « toxique » ou « corrosif », destinés au |
», « giftig » of « corrosief » ingedeeld zijn in verpakkingen van ten | commerce et se trouvant dans des emballages d'une contenance maximale |
hoogste één kilogram of één liter bewaard worden in een kast die op | d'un kilo ou d'un litre peuvent être conservés dans une armoire fermée |
slot is. | à clé. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1 mag de speciaal erkende gebruiker | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, l'utilisateur spécialement |
voor het gebruik in de sierteelt van bestrijdingsmiddelen voor | agréé en vue de l'utilisation en culture ornementale des pesticides à |
landbouwkundig gebruik waarvan een werkzame stof in bijlage X, | usage agricole dont une substance active est reprise à l'annexe X, |
afdeling 2, is opgenomen, die bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig | section 2, peut conserver ces pesticides à usage agricole dans les |
gebruik bewaren in de lokalen van het bedrijf waar hij zijn bedrijvigheid uitoefent. In dat geval moeten genoemde bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik zich bevinden in een kast die uitsluitend bestemd is voor de bewaring van de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor professioneel gebruik. Die kast moet ten minste 0,25 m3 inhoud hebben. Zij moet op slot zijn en aan een wand bevestigd. Op de deur van de kast moeten op een in het oog springende wijze de melding « Vergif » zijn aangebracht alsmede een doodshoofdsymbool. De toegang tot die kast is voorbehouden aan de speciaal erkende persoon. § 4. Het gelijktijdig handel drijven in bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en in geneesmiddelen, eetwaren of diervoeders is alleen geoorloofd op voorwaarde dat de producten voor professioneel gebruik gehouden, bewaard en behandeld worden in lokalen die uitsluitend daarvoor zijn voorbehouden. In de verkooppunten mogen de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor professioneel gebruik bovendien niet toegankelijk zijn voor niet-professionele gebruikers. | locaux de l'entreprise où il exerce son activité. Dans ce cas, lesdits pesticides à usage agricole doivent se trouver dans une armoire destinée exclusivement à la conservation des pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel. Cette armoire doit être d'un volume d'au moins 0,25 m3. Elle doit être fermée à clé et fixée à une paroi. Sur la porte de l'armoire doivent être apposés de façon apparente la mention « Poison » et le symbole de la tête de mort. L'accès à cette armoire est réservé à la personne spécialement agréée. § 4. Le commerce simultané de pesticides à usage agricole, de médicaments, de denrées alimentaires ou d'aliments pour animaux, n'est autorisé qu'à la condition que le dépôt, la conservation et la manipulation des produits à usage professionnel se fassent dans des locaux exclusivement réservés à cet effet. Dans les points de vente, les pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel ne doivent pas être accessibles aux non professionnels. |
§ 5. Eenieder die geniet van de in artikel 67, §§ 2 en 3, voorziene | § 5. Tout bénéficiaire de la dérogation prévue à l'article 67, §§ 2 et |
afwijking is verplicht de op grond van die afwijking verkregen | 3, est tenu de conserver les produits acquis en vertu de cette |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik in een geschikte kast | dérogation dans une armoire ou un local adéquat sous clé et dans les |
of lokaal achter slot en in de oorspronkelijke verpakking te bewaren. | emballages d'origine. » |
»Afdeling II. - Wijzigingen aan hoofdstuk VII van het koninklijk | Section II. - Modifications au chapitre VII de l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 februari 1994 | février 1994 |
Art. 22.In artikel 78 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 22.Dans l'article 78 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010, worden de woorden « | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, les mots « en ce qui concerne les |
wat de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van de klassen | |
A en B betreft : » vervangen door de woorden « wat de | pesticides à usage agricole des classes A et B : » sont remplacés par |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor | les mots « en ce qui concerne les pesticides à usage agricole agréés |
professioneel gebruik betreft : ». | pour un usage professionnel : ». |
Art. 23.De bijlage XI van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 23.L'annexe XI du même arrêté, modifiée en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010, wordt vervangen door | l'arrêté royal du 10 janvier 2010, est remplacée par l'annexe II au |
de bijlage II bij dit besluit. | présent arrêté. |
Afdeling III. - Algemene wijzigingen aan het koninklijk besluit van 28 | Section III. - Modifications générales à l'arrêté royal du 28 février |
februari 1994 | 1994 |
Art. 24.In hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het |
Art. 24.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 januari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | royal du 10 janvier 2010, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het woord « amateurgebruik » wordt telkens vervangen door de | 1° le mot « amateur » est chaque fois remplacé par les mots « non |
woorden « niet-professioneel gebruik »; | professionnel »; |
2° het woord « amateurgebruiker » wordt telkens vervangen door de | 2° le mot « amateurs » est chaque fois remplacé par les mots « non |
woorden « niet-professionele gebruiker »; | professionnels »; |
3° het woord « amateurgebruikers » wordt telkens vervangen door de | |
woorden « niet-professionele gebruikers ». | |
Art. 25.In de Nederlandstalige tekst van hetzelfde besluit, |
Art. 25.Dans le texte néerlandais du même arrêté, modifié en dernier |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010, | lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2010, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het woord « beroepsgebruik » wordt telkens vervangen door de | 1° le mot « beroepsgebruik » est chaque fois remplacé par les mots « |
woorden « professioneel gebruik »; | professioneel gebruik »; |
2° het woord « beroepsgebruiker » wordt telkens vervangen door de | 2° le mot « beroepsgebruiker » est chaque fois remplacé par les mots « |
woorden « professionele gebruiker »; | professionele gebruiker »; |
3° het woord « beroepsgebruikers » wordt telkens vervangen door de | 3° le mot « beroepsgebruikers » est chaque fois remplacé par les mots |
woorden « professionele gebruikers ». | « professionele gebruikers ». |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 10 januari 2010 | CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté royal du 10 janvier 2010 |
Afdeling I. - Algemene wijzigingen aan hoofdstuk VI van het koninklijk | Section Ire. - Modifications générales au chapitre VI de l'arrêté |
besluit van 10 januari 2010 | royal du 10 janvier 2010 |
Art. 26.In de artikelen 27 tot en met 31 van het koninklijk besluit |
Art. 26.Dans les articles 27 à 31 inclus de l'arrêté royal du 10 |
van 10 januari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 | janvier 2010 modifiant l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la |
februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het | conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des |
gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik worden | pesticides à usage agricole, les modifications suivantes sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° het woord « amateurgebruik » wordt telkens vervangen door de | 1° le mot « amateur » est chaque fois remplacé par les mots « non |
woorden « niet-professioneel gebruik »; | professionnel »; |
2° het woord « amateurproducten » wordt telkens vervangen door de | 2° le mot « amateurs » est chaque fois remplacé par les mots « non |
woorden « producten voor niet-professioneel gebruik ». | professionnels ». |
Art. 27.In de Nederlandstalige tekst van de artikelen 27 tot en met |
Art. 27.Dans le texte néerlandais des articles 27 à 31 inclus du même |
31 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : | arrêté, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het woord « beroepsgebruik » wordt telkens vervangen door de | 1° le mot « beroepsgebruik » est chaque fois remplacé par les mots « |
woorden « professioneel gebruik »; | professioneel gebruik »; |
2° het woord « beroepsproducten » wordt telkens vervangen door de | 2° le mot « beroepsproducten » est chaque fois remplacé par les mots « |
woorden « producten voor professioneel gebruik ». | producten voor professioneel gebruik ». |
Afdeling II. - Wijzigingen van data in hoofdstukken VI en VII van het | Section II. - Modifications des dates dans les chapitres VI et VII de |
koninklijk besluit van 10 januari 2010 | l'arrêté royal du 10 janvier 2010 |
Art. 28.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 28.Dans l'article 27 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden « Ten laatste achttien maanden » worden vervangen door | 1° les mots « Au plus tard dix-huit mois » sont remplacés par les mots |
de woorden « Ten laatste vierentwintig maanden »; | « Au plus tard vingt-quatre mois »; |
2° de woorden « Ten laatste dertig maanden » worden vervangen door de | 2° les mots « Au plus tard trente mois » sont remplacés par les mots « |
woorden « Ten laatste tweeënveertig maanden ». | Au plus tard quarante-deux mois ». |
Art. 29.In artikel 28, § 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 29.Dans l'article 28, § 3 du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de woorden « Ten laatste achttien maanden » worden vervangen door | 1° les mots « Au plus tard dix-huit mois » sont remplacés par les mots |
de woorden « Ten laatste vierentwintig maanden »; | « Au plus tard vingt-quatre mois »; |
2° de woorden « Dertig maanden na deze verlening » worden vervangen | 2° les mots « Trente mois après cet octroi » sont remplacés par les |
door de woorden « Tweeënveertig maanden na deze verlening ». | mots « Quarante-deux mois après cet octroi ». |
Art. 30.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 30.L'article 32 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 32.Artikel 2 treedt in werking op 18 augustus 2012. » |
suivante : « Art. 32.L'article 2 entre en vigueur le 18 août 2012. ». |
HOOFDSTUK IV. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires |
Art. 31.Artikel 65 van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 |
Art. 31.L'article 65 de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à |
betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik wordt opgeheven. | pesticides à usage agricole est abrogé. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 32.Hoofdstuk I, hoofdstuk IV en afdeling II van hoofdstuk III |
Art. 32.Le chapitre Ier, le chapitre IV et la section II du chapitre |
treden in werking op de datum van de bekendmaking van dit besluit in | III entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au |
het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Hoofdstuk II en afdeling I van hoofdstuk III treden in werking op 18 augustus 2012. | Le chapitre II et la section Ire du chapitre III entrent en vigueur le 18 août 2012. |
Art. 33.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid, de Minister bevoegd |
Art. 33.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le |
voor Landbouw, de Minister bevoegd voor Leefmilieu en de Minister | Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions, le Ministre qui a |
l'Environnement dans ses attributions et le Ministre qui a | |
bevoegd voor Ondernemen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | l'Entreprise dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 30 november 2011 tot | Annexe Ire à l'arrêté royal du 30 novembre 2011 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en tot wijziging van | marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole et modifiant |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010 | l'arrêté royal du 10 janvier 2010 |
Bijlage XI bij het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | Annexe XI à l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik | pesticides à usage agricole |
(Recto) | (Recto) |
Nr. ............................... Aflevering van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van de klasse A en waarvan geen enkele werkzame stof is opgenomen in bijlage X van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De aankoper, die deze staat ondertekent, verklaart ingelicht te zijn over de gevaren die de behandeling van de geleverde bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik kan veroorzaken en van de te nemen voorzorgen bij hun gebruik. Hij verbindt er zich toe de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik te gebruiken voor eigen rekening en voor beroepsdoeleinden, en ze steeds achter slot te bewaren. Te ............................., de .................. Gelezen en goedgekeurd, Handtekening van de erkende verkoper, Handtekening van de aankoper, | N° ............................... Fourniture de pesticides à usage agricole de la classe A et dont aucune substance active ne figure à l'annexe X de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole. Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image L'acheteur soussigné déclare être instruit des dangers que comporte la manipulation des pesticides à usage agricole livrés et des précautions à prendre lors de leur emploi. Il s'engage à utiliser ces pesticides à usage agricole pour son compte personnel, à des fins professionnelles, et à les conserver toujours sous clé. A ............................., le .................. Lu et approuvé, Signature du vendeur agréé, Signature de l'acheteur, |
(Verso) | (Verso) |
Artikel 78 | Article 78 |
De werkgevers bedoeld bij artikel 28 van het algemeen reglement voor | Les employeurs visés à l'article 28 du règlement général pour la |
de arbeidsbescherming zijn verplicht volgende bijzondere voorschriften | protection du travail sont tenus de se conformer aux prescriptions |
in acht te nemen : | particulières suivantes : |
I. Wat de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van de | I. En ce qui concerne les pesticides à usage agricole des classes A et |
klassen A en B betreft : | B : |
1. vóór elk gebruik, zich vergewissen dat deze bestrijdingsmiddelen | 1. s'assurer, avant chaque utilisation, que les pesticides à usage |
voor landbouwkundig gebruik aan de bij artikelen 44, 45 en 47 | agricole précités répondent aux conditions d'étiquetage et d'emballage |
voorgeschreven voorwaarden van etikettering en verpakking voldoen; | prescrites par les articles 44, 45 et 47; |
2. die bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik in hun | 2. conserver sous clé dans une armoire ou un local adéquat, dans les |
oorspronkelijke verpakking, in een kast of in een geschikt lokaal, | emballages d'origine, les pesticides à usage agricole en cause et les |
achter slot bewaren en ze buiten bereik van de werknemers houden; | maintenir hors de portée des travailleurs; |
3. de werknemers, die aan de werking van die bestrijdingsmiddelen voor | 3. informer les travailleurs qui peuvent être exposés aux effets des |
landbouwkundig gebruik kunnen blootstaan, inlichten over de in acht te | pesticides à usage agricole en cause, des mesures de sécurité et |
nemen veiligheids- en gezondheidsmaatregelen; | d'hygiène à observer; |
4. ervoor zorgen dat de werknemers die bij de behandeling met die | 4. veiller à mettre à la disposition des travailleurs associés au |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik zijn betrokken, beschikken : a) over de beschermingsuitrusting die vermeld is op de verpakking, op het op de verpakking bevestigde etiket of op de aan de verpakking gehechte bijsluiter; b) over zeep, handdoek en voldoende zuiver water om zich te wassen; 5. ervoor zorgen dat elk werktuig, voorwerp of voertuig, dat gebruikt werd voor het behandelen, gebruiken of vervoeren van die bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik zorgvuldig en onmiddellijk gereinigd wordt; | traitement effectué à l'aide de ces pesticides à usage agricole : a) l'équipement de protection mentionné sur l'emballage, ou sur l'étiquette fixée sur l'emballage ou sur la notice jointe à l'emballage; b) du savon, un essuie-main et de l'eau propre en quantité suffisante pour se laver; 5. veiller au nettoyage soigneux et immédiat de tout ustensile, objet ou véhicule qui a servi à la manipulation, à l'application ou au transport des produits en cause; |
6. de ledig gemaakte verpakkingen onschadelijk maken, op de wijze die | 6. rendre inoffensif les emballages vidés de leur contenu en se |
aangeduid is op de verpakking of op de aan de verpakking gehechte | conformant aux indications figurant sur l'emballage ou sur la notice |
afzonderlijke bijsluiter; | séparée jointe à l'emballage; |
7. het waswater en de behandelingsoverschotten opvangen en zodanig | 7. recueillir les eaux de lavage ainsi que les surplus de traitement |
ontaarden dat de werkplaatsen en het milieu niet kunnen vervuild | et les dénaturer de manière telle qu'ils ne puissent polluer les lieux |
worden. | de travail et leur environnement. |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 30 november 2011 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 30 novembre 2011 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en tot wijziging van | sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole et |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010. | modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 30 november 2011 tot | Annexe II à l'arrêté royal du 30 novembre 2011 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en tot wijziging van | marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole et modifiant |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010 | l'arrêté royal du 10 janvier 2010 |
Bijlage XI bij het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | Annexe XI à l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik | pesticides à usage agricole |
(Recto) | (Recto) |
Nr. ............................... | N° ............................... |
Aflevering van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend | Fourniture de pesticides à usage agricole agréés pour un usage |
voor professioneel gebruik en waarvan geen enkele werkzame stof is | professionnel et dont aucune substance active ne figure à l'annexe X |
opgenomen in bijlage X van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De aankoper, die deze staat ondertekent, verklaart ingelicht te zijn over de gevaren die de behandeling van de geleverde bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik kan veroorzaken en van de te nemen voorzorgen bij hun gebruik. Hij verbindt er zich toe de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik te gebruiken voor eigen rekening en voor beroepsdoeleinden, en ze steeds achter slot te bewaren. Te ............................., de .................. Gelezen en goedgekeurd, Handtekening van de erkende verkoper, Handtekening van de aankoper, | de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole. Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image L'acheteur soussigné déclare être instruit des dangers que comporte la manipulation des pesticides à usage agricole livrés et des précautions à prendre lors de leur emploi. Il s'engage à utiliser ces pesticides à usage agricole pour son compte personnel, à des fins professionnelles, et à les conserver toujours sous clé. A ............................., le .................. Lu et approuvé, Signature du vendeur agréé, Signature de l'acheteur, |
(Verso) | (Verso) |
Artikel 78 | Article 78 |
De werkgevers bedoeld bij artikel 28 van het algemeen reglement voor | Les employeurs visés à l'article 28 du règlement général pour la |
de arbeidsbescherming zijn verplicht volgende bijzondere voorschriften | protection du travail sont tenus de se conformer aux prescriptions |
in acht te nemen : | particulières suivantes : |
I. Wat de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor | I. En ce qui concerne les pesticides à usage agricole agréés pour un |
professioneel gebruik betreft : | usage professionnel : |
1. vóór elk gebruik, zich vergewissen dat deze bestrijdingsmiddelen | 1. s'assurer, avant chaque utilisation, que les pesticides à usage |
voor landbouwkundig gebruik aan de bij artikelen 44, 45 en 47 | agricole précités répondent aux conditions d'étiquetage et d'emballage |
voorgeschreven voorwaarden van etikettering en verpakking voldoen; | prescrites par les articles 44, 45 et 47; |
2. die bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik in hun | 2. conserver sous clé dans une armoire ou un local adéquat, dans les |
oorspronkelijke verpakking, in een kast of in een geschikt lokaal, | emballages d'origine, les pesticides à usage agricole en cause et les |
achter slot bewaren en ze buiten bereik van de werknemers houden; | maintenir hors de portée des travailleurs; |
3. de werknemers, die aan de werking van die bestrijdingsmiddelen voor | 3. informer les travailleurs qui peuvent être exposés aux effets des |
landbouwkundig gebruik kunnen blootstaan, inlichten over de in acht te | pesticides à usage agricole en cause, des mesures de sécurité et |
nemen veiligheids- en gezondheidsmaatregelen; | d'hygiène à observer; |
4. ervoor zorgen dat de werknemers die bij de behandeling met die | 4. veiller à mettre à la disposition des travailleurs associés au |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik zijn betrokken, beschikken : a) over de beschermingsuitrusting die vermeld is op de verpakking, op het op de verpakking bevestigde etiket of op de aan de verpakking gehechte bijsluiter; b) over zeep, handdoek en voldoende zuiver water om zich te wassen; 5. ervoor zorgen dat elk werktuig, voorwerp of voertuig, dat gebruikt werd voor het behandelen, gebruiken of vervoeren van die bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik zorgvuldig en onmiddellijk gereinigd wordt; | traitement effectué à l'aide de ces pesticides à usage agricole : a) l'équipement de protection mentionné sur l'emballage, ou sur l'étiquette fixée sur l'emballage ou sur la notice jointe à l'emballage; b) du savon, un essuie-main et de l'eau propre en quantité suffisante pour se laver; 5. veiller au nettoyage soigneux et immédiat de tout ustensile, objet ou véhicule qui a servi à la manipulation, à l'application ou au transport des pesticides à usage agricole en cause; |
6. de ledig gemaakte verpakkingen onschadelijk maken, op de wijze die | 6. rendre inoffensif les emballages vidés de leur contenu en se |
aangeduid is op de verpakking of op de aan de verpakking gehechte | conformant aux indications figurant sur l'emballage ou sur la notice |
afzonderlijke bijsluiter; | séparée jointe à l'emballage; |
7. het waswater en de behandelingsoverschotten opvangen en zodanig | 7. recueillir les eaux de lavage ainsi que les surplus de traitement |
ontaarden dat de werkplaatsen en het milieu niet kunnen vervuild | et les dénaturer de manière telle qu'ils ne puissent polluer les lieux |
worden. | de travail et leur environnement. |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 30 november 2011 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 30 novembre 2011 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en tot wijziging van | sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole et |
het koninklijk besluit van 10 januari 2010. | modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |