Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/11/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 30 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 30 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er,
1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, het modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 16 avril
koninklijk besluit van 16 april 1997 en de wetten van 24 december
1999, 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 maart 2007, 21 december 1997 et les lois des 24 décembre 1999, 22 août 2002, 27 décembre 2006,
2007, 22 december 2008 en 23 december 2009; 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008 et 23 décembre 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance
van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium soins de santé dans les honoraires de certaines prestations;
voor bepaalde verstrekkingen;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 16 maart 2011; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 mars
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2011;
geneeskundige verzorging, gegeven op 21 maart 2011; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 21 mars
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor 2011; Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de
geneeskundige verzorging, gegeven op 9 mei 2011; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 9 mai
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 juni 2011; 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting van 27 juli 2011; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 juillet 2011;
Gelet op advies 50.431/2 van de Raad van State, gegeven op 7 november Vu l'avis 50.431/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2011 en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 7quater van het koninklijk besluit van 23 maart

Article 1er.L'article 7quater de l'arrêté royal du 23 mars 1982

1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de
rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de
geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde
verstrekkingen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van certaines prestations, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du
24 januari 2011, wordt aangevuld met een lid, luidende : 24 janvier 2011, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« Geen enkele rechthebbende is een persoonlijk aandeel verschuldigd in « Aucun bénéficiaire n'est redevable d'intervention personnelle dans
de honoraria voor de verstrekkingen aangeduid met de rangnummers les honoraires pour les prestations désignées par les numéros d'ordre
109045, 109060 en 109082, bedoeld in artikel 2, J, van de bijlage bij 109045, 109060 et 109082, visées à l'article 2, J, de l'annexe à
het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984. » l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als Koninklijk

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

besluit van 30 november 2011 tot wijziging van het artikel 2, J, van royal du 30 novembre 2011 modifiant l'article 2, J, de l'annexe à
de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen. et indemnités.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 november 2011. Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^