← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik | Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
30 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst | 30 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot | royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de | dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales |
tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik | spéciales |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, l'article 35, |
27 december 2005, artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 | § 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par |
december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 | |
april 1997, en artikel 37, § 14bis, ingevoegd bij de wet van 20 | l'arrêté royal du 25 avril 1997, et l'article 37, § 14bis, inséré par |
december 1995 en vervangen bij de wet van 24 december 1999; | la loi du 20 décembre 1995 et remplacé par la loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de | procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik; | aliments diététiques à des fins médicales spéciales; |
Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers - | Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - |
verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 16 juli 2010 en 25 februari | organismes assureurs, formulées les 16 juillet 2010 et 25 février |
2011; | 2011; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | 27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | réputé avoir été donné; |
op 16 maart 2011; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 mars |
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor | 2011; |
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 21 maart 2011; | Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 21 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juni 2011; | mars 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 20 juin 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 5 juli 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 juillet 2011; |
Gelet op advies 50.249/2 van de Raad van State, gegeven op 3 oktober | Vu l'avis 50.249/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 octobre 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober |
|
2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant |
waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
gebruik, worden in deel I, a), hoofdstuk I, laatstelijk gewijzigd bij | aliments diététiques à des fins médicales spéciales, la partie I, a), |
het koninklijk besluit van 13 juli 2011, de volgende wijzigingen | chapitre Ier, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 |
aangebracht : | juillet 2011 est modifiée comme suit : |
1° in § 1, worden de volgende bepalingen ingevoegd : | 1° au § 1er, les dispositions suivantes sont insérées : |
Critère | Critère |
- Criterium | - Criterium |
Code - Code | Code - Code |
Dénomination et conditionnements - Benaming en verpakkingen | Dénomination et conditionnements - Benaming en verpakkingen |
Obs. | Obs. |
- Opm. | - Opm. |
Prix | Prix |
Prijs | Prijs |
Base de rembours. - Basis van tegemoetk. | Base de rembours. - Basis van tegemoetk. |
I | I |
II | II |
A | A |
PKU COOLER 10 rouge/rood | PKU COOLER 10 rouge/rood |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
2840-049 | 2840-049 |
30 x 87 ml | 30 x 87 ml |
M | M |
249,90 | 249,90 |
249,90 | 249,90 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7000-813 | 7000-813 |
* pr. 1 x 87 ml | * pr. 1 x 87 ml |
7,8690 | 7,8690 |
7,8690 | 7,8690 |
7000-813 | 7000-813 |
** pr. 1 x 87 ml | ** pr. 1 x 87 ml |
7,6320 | 7,6320 |
7,6320 | 7,6320 |
A | A |
PKU COOLER 15 rouge / rood | PKU COOLER 15 rouge / rood |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
2840-056 | 2840-056 |
30 x 130 ml | 30 x 130 ml |
M | M |
375,00 | 375,00 |
375,00 | 375,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7000-821 | 7000-821 |
* pr. 1 x 130 ml | * pr. 1 x 130 ml |
11,6850 | 11,6850 |
11,6850 | 11,6850 |
7000-821 | 7000-821 |
** pr. 1 x 130 ml | ** pr. 1 x 130 ml |
11,4480 | 11,4480 |
11,4480 | 11,4480 |
A | A |
PKU COOLER 20 rouge / rood | PKU COOLER 20 rouge / rood |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
2840-064 | 2840-064 |
30 x 174 ml | 30 x 174 ml |
M | M |
500,00 | 500,00 |
500,00 | 500,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7000-839 | 7000-839 |
* pr. 1 x 174 ml | * pr. 1 x 174 ml |
15,5010 | 15,5010 |
15,5010 | 15,5010 |
7000-839 | 7000-839 |
** pr. 1 x 174 ml | ** pr. 1 x 174 ml |
15,2640 | 15,2640 |
15,2640 | 15,2640 |
2° in § 1, de benaming van de volgende medische voedingen vervangen : | 2° au § 1er, remplacer la dénomination des nutritions médicales suivantes : |
PKU COOLER 10 orange / sinaasappel | PKU COOLER 10 orange / sinaasappel |
door : | par : |
PKU COOLER 10 orange / oranje | PKU COOLER 10 orange / oranje |
PKU COOLER 15 orange / sinaasappel | PKU COOLER 15 orange / sinaasappel |
door : | par : |
PKU COOLER 15 orange / oranje | PKU COOLER 15 orange / oranje |
PKU COOLER 20 orange / sinaasappel | PKU COOLER 20 orange / sinaasappel |
door : | par : |
PKU COOLER 20 orange / oranje | PKU COOLER 20 orange / oranje |
PKU COOLER 10 raisin / druiven | PKU COOLER 10 raisin / druiven |
door : | par : |
PKU COOLER 10 violet / paars | PKU COOLER 10 violet / paars |
PKU COOLER 15 raisin / druiven | PKU COOLER 15 raisin / druiven |
door : | par : |
PKU COOLER 15 violet / paars | PKU COOLER 15 violet / paars |
PKU COOLER 20 raisin / druiven | PKU COOLER 20 raisin / druiven |
door : | par : |
PKU COOLER 20 violet / paars | PKU COOLER 20 violet / paars |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |