← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 30 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 30 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoordineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, |
1994, inzonderheid artikel 54, § 1, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; | remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages |
een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten; | sociaux pour certains kinésithérapeutes; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - | Vu l'avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes |
verzekeringsinstellingen, gegeven op 8 december 2009; | assureurs, donné le 8 décembre 2009; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 juillet |
op 13 juli 2011 | 2011 |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 juli 2011; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 juillet 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 21 november 2011; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat pour le Budget, donné le 21 novembre 2011; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 |
tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige | instituant un régime d'avantages sociaux pour certains |
kinesitherapeuten gewijzigd bij het koninklijk besluiten van 13 mei | kinésithérapeutes, modifié par les arrêtés royaux des 13 mai 2005, 1er |
2005, 1 mei 2006, 7 juni 2007, 18 september 2008 en 9 december 2009, | mai 2006, 7 juin 2007, 18 septembre 2008 et 9 décembre 2009, est |
wordt vervangen als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Voor het jaar 2010 wordt de jaarlijkse bijdrage van de verzekering | « Pour l'année 2010 la cotisation annuelle de l'assurance soins de |
voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 2, vastgesteld op 1.403,42 euro. » | santé visée à l'article 2, est fixée à 1.403,42 euros. » |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Maatschappelijke Integratie, is belast met de uitvoering van dit | chargé de l'Intégration sociale, est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |