← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 30 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 30 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 54, § 1, eerste lid, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; | alinéa 1er, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages |
een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers, | sociaux pour certains pharmaciens, notamment l'article 6, modifié par |
inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 | l'arrêté royal du 13 juin 2008; |
juni 2008; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie apothekers - | Vu l'avis de la Commission de conventions pharmaciens - organismes |
verzekeringsinstellingen, gegeven op 6 mei 2011; | assureurs, donné le 6 mai 2011; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 13 juillet |
op13 julli 2011; | 2011; |
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor | |
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 18 juli 2011; | Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 18 |
juillet 2011; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre |
oktober 2011; | 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 21 november 2011; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat pour le Budget, donné le 21 novembre 2011; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant |
instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige | un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens, remplacé par |
apothekers, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 december 2009, | l'arrêté royal du 9 décembre 2009, est remplacé par la disposition |
wordt vervangen als volgt : | suivante : |
« Art. 6.Voor het jaar 2010 wordt de jaarlijkse bijdrage van de |
« Art. 6.Pour l'année 2010 la cotisation annuelle de l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 3, | |
vastgesteld op 2.599,80 euro. Die bijdrage wordt respectievelijk | soins de santé visée à l'article 3, est fixée à 2.599,80 euros. Cette |
verminderd tot 1.949,85 euro en 1.299,90 euro in de situaties bedoeld | cotisation est ramenée respectivement à 1.949,85 euros et à 1.299,90 |
in artikel 4, § 2, tweede lid. » | euros dans les situations prévues à l'article 4, § 2, alinéa 2. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Maatschappelijke Integratie, is belast met de uitvoering van dit | chargée de l'Intégration sociale, est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |