← Terug naar "Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage van 3.000 EUR aan de VZW « La Porte ouverte », voor begrotingsjaar 2010 "
Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage van 3.000 EUR aan de VZW « La Porte ouverte », voor begrotingsjaar 2010 | Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 3.000 EUR pour l'ASBL La Porte ouverte, pour l'exercice 2010 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
30 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit voor de toekenning van een | 30 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de |
toelage van 3.000 EUR aan de VZW « La Porte ouverte », voor begrotingsjaar 2010 | 3.000 EUR pour l'ASBL La Porte ouverte, pour l'exercice 2010 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 december 2010 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget des dépenses pour |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op programma 24.57.23.33.00.01; | l'année budgétaire 2010, notamment le programme 24.57.23.33.00.01; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 | 1991, notamment les articles 55, à 58; |
tot 58; Gelet op koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, inzonderheid gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002; | fédéral Sécurité sociale, complété notamment par l'arrêté royal du 28 |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op | août 2002; |
23 november 2010; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 23 novembre 2010; |
Overwegende dat de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid vanuit de | Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles est |
transversale dimensie van het gezin onder meer belast is met het geven | notamment chargé dans sa dimension transversale de la famille de |
van een statuut aan de pleegouder; | donner un statut au parent d'accueil; |
Overwegende dat de VZW « La Porte ouverte » reeds operationeel is | Considérant que l'ASBL « La Porte ouverte » est déjà opérationnelle en |
inzake begeleiding van pleegouders; | matière d'accompagnement des parents d'accueil; |
Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Familles, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 3.000 EUR, aan te rekenen op het krediet |
Article 1er.Une subvention de 3.000 EUR à imputer au crédit inscrit à |
ingeschreven in artikel 57.23.33.00.01 van de Federale Overheidsdienst | l'article 57.23.33.00.01 du Service public fédéral Sécurité sociale, |
Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2010, wordt toegekend aan de VZW « | |
La Porte ouverte », 4900 Spa, rekeningnummer 001-2882326-47; | exercice budgétaire 2010, est accordée à l'ASBL La Porte ouverte, 4900 |
Deze toelage dient voor het dekken van de kosten in het kader van de | Spa, numéro de compte 001-2882326-47; |
bevordering van de pleegzorg door het invoeren van een permanente | Cette subvention sert à couvrir des frais pour promouvoir le placement |
vorming voor de pleegouders, door de kinderen en hun families de | familial par la mise en oeuvre de formation continue des parents |
nodige « ademruimte » te geven dankzij stage-activiteiten, en de | d'accueil, permettre aux enfants et à leur familles de « souffler un |
pleegouders verder te blijven vertegenwoordigen bij de overheden en de | peu » grâce à des activités de des stages et de continuer à |
représenter les parents d'accueil auprès des autorités et du monde | |
politieke wereld, teneinde de omstandigheden van de pleegzorg te | politique afin d'améliorer les conditions de placements; |
verbeteren. Art. 2.De toelage zal worden uitbetaald na voorlegging van de |
Art. 2.Le versement de la subvention précitée sera effectué après |
présentation de la déclaration de créance portant la mention | |
ondertekende schuldvordering met de vermelding « voor waar en oprecht | manuscrite et signée « Déclaré sincère et véritable pour la somme de |
verklaard voor de som van 3.000 EUR ». | 3.000 EUR ». |
De verantwoordingsstukken alsook de schuldvordering zullen in tweevoud | Les pièces justificatives ainsi que la déclaration de créance seront |
worden overgemaakt aan het Kabinet van de Staatssecretaris voor | transmises en double exemplaire au Cabinet du Secrétaire d'Etat à la |
Gezinsbeleid, Wetstraat 51, 1040 Brussel, uiterlijk op 31 oktober | Politique des Familles, rue de la Loi 51, 1040 Bruxelles, au plus tard |
2011. | le 31 octobre 2011. |
Art. 3.Alle facturen en onkostennota's zullen gedateerd en voor waar |
Art. 3.Toutes les factures et notes seront datées, signées et |
en oprecht verklaard worden door de directeur van de VZW « La Porte | certifiées sincères et véritables par le directeur d'ASBL « La Porte |
ouverte ». | ouverte ». |
Art. 4.Onze Minister die bevoegd is voor Gezinsbeleid, is belast met |
Art. 4.Notre Ministre qui a la Politique des Familles dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 november 2010. | Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, |
M. WATHELET | M. WATHELET |