Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/11/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL, voor het opmaken en het bijhouden, in 2003, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica "
Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL, voor het opmaken en het bijhouden, in 2003, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica Arrêté royal octroyant un subside au « Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL » pour l'établissement et la tenue à jour, en 2003, du Registre national de la Génétique humaine
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
30 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan het 30 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal octroyant un subside au « Centrum
Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL, voor het opmaken en het voor Menselijke Erfelijkheid, UZL » pour l'établissement et la tenue à
bijhouden, in 2003, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica jour, en 2003, du Registre national de la Génétique humaine
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003, inzonderheid op pour l'année budgétaire 2003, notamment le budget 25, division 58,
begroting 25, afdeling 58, artikel 11.33.34.65; article 11.33.34.65;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, samengeordend op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid de artikels 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°; administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°;
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 oktober 2003; Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 14 octobre 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een toelage van zevenennegentig duizend euro ( euro 97.000)

Article 1er.Une subvention de nonante-sept mille ( euro 97.000) à

ingeschreven op artikel 11.33.34.65, afdeling 58 van de begroting van charge de l'article 11.33.34.65, division 58 du budget du SPF Santé
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement pour
voor het begrotingsjaar 2003, wordt toegekend aan het Centrum voor l'année budgétaire 2003 est allouée au « Centrum voor Menselijke
Menselijke Erfelijkheid, Herestraat, 49 te 3000 Leuven (BR Erfelijkheid », Herestraat, 49 à 3000 Leuven (CB 432-0017221-01 de l'«
432-0017221-01 van het Academisch Ziekenhuis Sint-Rafaël, code 79040). Academisch Ziekenhuis Sint-Rafaël », code 79040).
Deze subsidie is bestemd voor het opmaken en het bijhouden, in 2003, Cette subvention est destinée à l'établissement et à la tenue à jour,
van het nationaal Register voor Anthropogenetica. en 2003, du Registre national de la Génétique humaine.

Art. 2.De vereffening van de toelage waarvan sprake in artikel 1, zal

Art. 2.La liquidation de la subvention dont il est question à

in twee gedeelten en volgens de hierna vastgestelde modaliteiten l'article1er, s'effectuera en deux tranches suivant les modalités
geschieden : fixées ci-après :
a) Een voorschot gelijk aan 50 % van de subsidie zal op de dag van de a) Une provision équivalente à 50 % de la subvention sera versée à la
ondertekening van dit besluit gestort worden; date de signature du présent arrêté;
b) Het saldo zal na indiening van het boekhoudkundig dossier van het b) Le solde sera versé après introduction du dossier comptable du
centrum vereffend worden. centre.

Art. 3.Het boekhoudkundig dossier bevat ernerzijds de rekening van inkomsten en uitgaven opgestuurd volgens de in bijlage vastgestelde voorwaarden, anderzijds de verantwoordingsstukken van deze uitgaven. Deze stukken moeten voor volledig, echt en waar verklaard worden. Een origineel exemplaar of een eensluidend afschrift van elk verantwoordingsstuk zal aan dit dossier toegevoegd worden. Deze laatste zullen duidelijk de ontvangers van de uitgaven vermelden. Een chronologisch geordend overzicht van deze stukken zal hierbij gevoegd zijn. Een verslag van het wetenschappelijk werk dat verwezenlijkt werd dank zij de toegekende subsidie waarvan sprake in artikel 1, moet gelijktijdig en afzonderlijk opgestuurd worden naar de bevoegde administratie (Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg) en het gunstig advies van de directeur-generaal bekomen.

Art. 3.Le dossier comptable est constitué d'une part du compte de recettes et de dépenses, établi suivant le modèle prescrit (annexé au présent arrêté) et d'autre part, des pièces justificatives de ces dépenses. Ces documents doivent être certifiés complets, exacts et véritables. Un exemplaire original ou une copie certifiée conforme de chaque pièce justificative sera joint à ce dossier, ces dernières mentionnant clairement les destinataires des dépenses. Un récapitulatif en ordre chronologique de ces pièces sera joint. Le travail scientifique réalisé grâce à l'attribution de la subvention dont il est question à l'article 1er doit faire l'objet d'un rapport séparé envoyé simultanément au service administratif compétent (Direction générale des Soins de Santé primaires) et recueillir l'avis favorable du Directeur Général de cette direction.

Art. 4.Het aldus opgestelde dossier zal vóór 31 oktober 2004

Art. 4.Le dossier ainsi constitué sera introduit avant le 31 octobre

ingediend worden bij de bevoegde diensten (Directoraat-generaal 2004, auprès des services compétents (Direction générale des Soins de
Basisgezondheidszorg, Vesalius 605, R.A.C. 1010 Brussel) van de FOD Santé primaires, Vésale 605, C.A.E. 1010 Bruxelles) du SPF Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 5.Zullen in aanmerking komen :

Art. 5.Seront pris en considération :

1) De werkingskosten zoals vergoedingen, lonen en wedden, sociales 1) Les frais de fonctionnement, notamment les indemnités, les
lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienst verlening. Zij zullen salaires, les traitements, les charges sociales, les petits frais de
bureau et les frais de prestation de service. Ils répondront aux
aan de volgende voorwaarden voldoen : modalités suivantes :
a) Voor de berekening van de subsidies zal de weddeberekening a) Pour le calcul des subventions, la base de calcul des rémunérations
gebaseerd zijn op de barema's die van kracht zijn bij de salariales sera constituée par les barèmes en vigueur dans les
Rijksuniversiteiten en/of diverse collectieve overeenkomsten, universités de l'Etat et/ou les diverses conventions collectives
aangenomen in de paritaire commissie inzake de gezondheidszorg. adoptées en commission paritaire des soins de santé.
b) In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden zou verdeeld zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, meer bepaald het onderwijs, het onderzoek, de geneeskundepraktijk, zal er slechts dat gedeelte (in tienden berekend) van hun wedden in aanmerking komen, zoals vermeld in punt a), dat overeenkomt met de aan de gesubsidieerde werkzaamheid bestede tijd, krachtens onderhavig besluit. Voor elk tewerkgesteld personeelslid wordt een loonfiche voorgelegd. 2) De investeringskosten worden niet terugbetaald behalve wanneer deze voor de uitvoering van de onderzoeksovereenkomst verantwoord werden. De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in aanmerking. b) Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre plusieurs activités professionnelles, à savoir notamment l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs traitements calculés comme exposé au point a), correspondant au temps consacré à l'activité subventionnée en vertu du présent arrêté. Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé. 2) les frais d'investissement ne seront remboursables que dans la mesure où ils auront été justifiés dans le cadre de la recherche subsidiée. Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en considération.

Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 november 2003. Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé Publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(1) Te vervolledigen met een naamlijst met vermelding van naam, (1) A préciser par une liste nominative indiquant les noms, date de
geboortedatum, diploma's en titels, graad, functies, anciënniteit en naissance, diplômes et titres, grades, fonctions, ancienneté et
wedde, en met de kopiën van de loonfichen. traitements et par les copies des fiches de traitement.
(2) Omstandig te omschrijven in een bijgevoegde nota met vermelding (2) A détaillé dans une note annexée indiquant la nature de ces frais,
voor voornamelijk de aardvan deze kosten, hun bedrag, hun ventilatie. leurs montants, leur mode de répartition.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 november 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 novembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^