Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/11/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
30 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 30 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er
koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op décembre 1975 portant règlement général sur la police de la
de politie van het wegverkeer circulation routière
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 21 juli 1985 le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21
en 20 juli 1991; juin 1985 et 20 juillet 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur
reglement op de politie van het wegverkeer, gewijzigd bij de la police de la circulation routière, modifié par les arrêtés royaux
koninklijke besluiten van 27 april 1976, 23 juni 1978, 8 juni 1979, 14 des 27 avril 1976, 23 juin 1978, 8 juin 1979, 14 décembre 1979, 15
december 1979, 15 april 1980, 25 november 1980, 11 mei 1982, 8 april avril 1980, 25 novembre 1980, 11 mai 1982, 8 avril 1983, 21 décembre
1983, 21 december 1983, 1 juni 1984, 18 oktober 1984, 25 maart 1987, 1983, 1er juin 1984, 18 octobre 1984, 25 mars 1987, 17 septembre 1988,
17 september 1988, 22 mei 1989, 20 juli 1990, 28 januari 1991, 1 22 mai 1989, 20 juillet 1990, 28 janvier 1991, 1er février 1991, 18
februari 1991, 18 maart 1991, 18 september 1991, 14 maart 1996, 29 mei mars 1991, 18 septembre 1991, 14 mars 1996, 29 mai 1996, 11 mars 1997,
1996, 11 maart 1997, 16 juli 1997, 23 maart 1998, 9 oktober 1998, 15 16 juillet 1997, 23 mars 1998, 9 octobre 1998, 15 décembre 1998, 7 mai
december 1998, 7 mei 1999, 24 juni 2000, 17 oktober 2001, 14 mei 2002, 1999, 24 juin 2000, 17 octobre 2001, 14 mai 2002, 5 septembre 2002, 21
5 september 2002, 21 oktober 2002; octobre 2002;
Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen zijn betrokken bij Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du
het ontwerpen van dit besluit; présent arrêté;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd door het feit Vu l'urgence motivée par le fait que la modification introduite à
dat de wijziging, in artikel 9.1.2.2. ingevoerd bij koninklijk besluit l'article 9.1.2.2. par l'arrêté royal du 14 mai 2002 implique des
van 14 mei 2002, aanpassing van infrastructuur teweegbrengt die door modifications d'infrastructure que les gestionnaires de voiries n'ont
de wegbeheerders nog niet in haar geheel uitgevoerd kon worden; pu réaliser dans leur ensemble;
De inwerkingtreding van die bepaling moet dus overwijld met een jaar Il est dès lors urgent de reporter d'un an l'entrée en vigueur de
worden uitgesteld; cette disposition;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, 4°, van het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 2, 2e alinéa, 4°, de l'arrêté royal du 21

van 21 oktober 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 octobre 2002 modifiant l'arrêté royal du 14 mai 2002 modifiant
mei 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général de la
houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, wordt de police de la circulation routière la date « 1er janvier 2004 » est
datum « 1 januari 2004 » vervangen door de datum « 1 januari 2005 ». changée par la date « 1er janvier 2005 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge .

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 november 2003. Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^