Koninklijk besluit betreffende de extra betalingen in de sector rundvlees | Arrêté royal relatif aux paiements supplémentaires dans le secteur de la viande bovine |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
30 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de extra betalingen | 30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif aux paiements supplémentaires |
in de sector rundvlees | dans le secteur de la viande bovine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het | Vu la loi du 23 décembre 1970 portant approbation de la décision du 21 |
besluit van 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese | avril 1970 du Conseil des Ministres des Communautés européennes |
Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen | relative au remplacement des contributions financières des Etats |
van de lidstaten door eigen middelen van de Gemeenschappen; | membres par des ressources propres aux Communautés; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wetten van 11 april 1983, 29 december 1990 en 5 | l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 11 avril 1983, 29 |
februari 1999; | décembre 1990 et 5 février 1999; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november | Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 |
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij | certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par |
verordening (EG) nr. 1593/2000 van 17 juli 2000; | le règlement (CE) n° 1593/2000 du 17 juillet 2000; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 | Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992 |
december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerd | portant modalités d'application du système intégré de gestion et de |
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire | contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en |
steunregelingen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2721/2000 van 13 december 2000; | dernier lieu par le règlement (CE) n° 2721/2000 du 13 décembre 2000; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad van 28 december | Vu le règlement (CEE) n° 3950/92 du Conseil du 28 décembre 1992 |
1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk- en | établissant un prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et |
zuivelproducten, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 603/2001 | des produits laitiers, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) |
van 28 maart 2001; | n° 603/2001 du 28 mars 2001; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 536/93 van de Commissie van 9 maart | Vu le règlement (CEE) n° 536/93 de la Commission du 9 mars 1993 fixant |
1993 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de extra | les modalités d'application du prélèvement supplémentaire dans le |
heffing in de sector melk- en zuivelproducten, laatst gewijzigd bij | secteur du lait et des produits laitiers, modifié en dernier lieu par |
verordening (EG) nr. 1255/98 van 17 juni 1998; | le règlement (CE) n° 1255/98 du 17 juin 1998; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant |
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees; | organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant |
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des |
melk- en zuivelproducten, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. | produits laitiers, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° |
1670/2000 van 20 juli 2000; | 1670/2000 du 20 juillet 2000; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | |
gemeenschappelijk landbouwbeleid; | dans le cadre de la politique agricole commune; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28 | Vu le règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission du 28 octobre 1999 |
oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met | du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de |
betrekking tot premieregelingen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) | la viande bovine en ce qui concerne le régime des primes modifié en |
nr. 192/2001 van 30 januari 2001; | dernier lieu par le règlement (CE) n° 192/2001 du 30 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1996 relatif à l'application du |
toepassing van de extra heffing in de sector melk- en zuivelproducten, | prélèvement supplémentaire dans le secteur lait et des produits |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2000; | laitiers, modifié en dernier lieu par l' arrêté royal du 23 mai 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à la vache |
zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien; | allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard les |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om zonder uitstel de | mesures relatives aux paiements supplémentaires dans le secteur de la |
maatregelen te treffen inzake de extra betalingen in de sector | viande bovine en vue de se conformer aux dispositions des règlements |
rundvlees om zich te schikken naar de bepalingen van de in 1999 | intervenus en 1999, tels que visés au préambule; |
getroffen verordeningen, zoals vermeld in de aanhef; | Sur la proposition de Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires |
Op de voordracht van Onze Minister toegevoegd aan de Minister van | étrangères, chargé de l'Agriculture, |
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1. De producent : de landbouwuitbater, natuurlijke of rechtspersoon of | 1. Le producteur : l'exploitant agricole, personne physique ou morale |
de groepering van natuurlijke personen of van rechtspersonen of van | ou le groupement de personnes physiques ou de personnes morales ou des |
beide, die op een autonome manier, voor eigen profijt en rekening, een | deux, qui gère de manière autonome, à son profit et pour son compte, |
bedrijf beheert en runderen houdt, en die uit dien hoofde, | une exploitation et détient des bovins, et qui, de ce chef, vend du |
rechtstreeks melk- of andere zuivelproducten aan de eindverbruiker | lait ou d'autres produits laitiers directement au consommateur final |
verkoopt of ze levert aan een koper, en/of de runderen in de handel | ou les livre à un acheteur, et/ou commercialise les bovins. |
brengt. 2. Bedrijf : het geheel van de productie-eenheden, gelegen op het | 2. Exploitation : l'ensemble des unités de production, situées sur le |
nationaal grondgebied, die op een autonome wijze worden geëxploiteerd | territoire national, gérées de façon autonome par un seul et même |
door één en dezelfde producent, ongeacht de speculaties. | producteur, quelles que soient les spéculations. |
3. Productie-eenheid : het geheel van de functioneel samenhangende | 3. Unité de production : l'ensemble des moyens en connexité |
middelen, door de producent uitgebaat voor de productie van vlees | fonctionnelle, exploités par le producteur pour la production de |
omvattend voor zijn exclusief gebruik, de runderen en/of schapen, de | viande, comprenant à son usage exclusif, les bovins et/ou ovins, les |
veestallen voor de runderen en/of schapen, de gronden voor de | étables pour les bovins et/ou ovins, les terres servant à la |
productie van voedergewassen en de voedervoorraden, en/of, voor de | production fourragère et les stocks d'aliments, et/ou, pour la |
productie van melk, omvattend voor zijn exclusief gebruik, de | production de lait, comprenant à son usage exclusif, l'étable pour les |
melkveestal, de voor de melkproductie gebruikte gronden, de | vaches laitières, les terres servant à la production laitière, |
melkinstallatie, de melkkoeien, de voedervoorraden en de melkkoeltank | l'installation laitière, les vaches laitières, les stocks d'aliments, |
of de melkkruiken. | et le refroidisseur de lait ou les cruches à lait. |
4. De Minister : de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid | 4. Le Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses |
heeft. | attributions. |
Art. 2.Conform de beschikkingen van de verordening (EG) nr. 1254/1999 |
Art. 2.Conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1254/1999, |
nemen de extra betalingen in de sector rundvlees de vorm aan van | les paiements supplémentaires dans le secteur de la viande bovine sont |
veebetalingen aan de producenten. | effectués sous forme de paiements par tête de bétail aux producteurs. |
Art. 3.§ 1. De veebetalingen aan de producenten worden toegekend voor |
Art. 3.§ 1er. Les paiements par tête aux producteurs sont attribués |
zoogkoeien, vaarzen en voor melkkoeien. | pour des vaches allaitantes, des génisses et pour des vaches |
laitières. § 2. Les paiements pour des vaches allaitantes et des génisses sont | |
§ 2. De betalingen voor zoogkoeien en vaarzen worden vastgesteld op 80 | établis à concurrence de 80 % du montant global prévu à l'annexe IV du |
% van het in bijlage IV van verordening (EG) nr. 1254/1999 voorziene globaal bedrag. | règlement (CE) n° 1254/1999. § 3. Les paiements pour les vaches laitières sont établis à |
§ 3. De betalingen voor de melkkoeien worden vastgesteld op 20 % van | concurrence de 20 % du montant global prévu à l'annexe IV du règlement |
het in bijlage IV van verordening (EG) nr. 1254/1999 voorziene globaal | |
bedrag. | (CE) n° 1254/1999. |
Art. 4.§ 1. De betalingen voor de zoogkoeien en de vaarzen worden |
Art. 4.§ 1er. Les paiements pour les vaches allaitantes et les |
toegekend als aanvulling op de zoogkoeienpremie aan de producent die | génisses sont attribués en tant que paiement supplémentaire à la prime |
een premie ontvangt conform de bepalingen van het koninklijk besluit | à la vache allaitante au producteur qui obtient une prime conformément |
van 30 november 2001 betreffende de zoogkoeienpremie en het | aux dispositions de l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la |
extensiveringsbedrag voor de zoogkoeien. | prime à la vache allaitante et au paiement à l'extensification pour |
les vaches allaitantes. | |
§ 2. De betalingen voor de melkkoeien worden toegekend aan de | § 2. Les paiements pour les vaches laitières sont attribués aux |
producenten, op basis van de op het bedrijf beschikbare individuele | producteurs, sur base de la quantité de référence individuelle de lait |
referentiehoeveelheid melk, bedoeld bij het artikel 16, § 3, van de | disponible sur l'exploitation, visée par l'article 16, § 3, du |
verordening (EG) nr 1255/1999. | règlement (CE) n° 1255/1999. |
§ 3. De Minister stelt de modaliteiten vast tot berekening van de | § 3. Le Ministre définit les modalités de calcul des montants |
eenheidsbedragen van de in § 1 en § 2 voorziene betalingen per | unitaires des paiements prévus au § 1 et § 2 par vache allaitante, par |
zoogkoe, per vaars, en per liter van de individuele | génisse, et par litre de la quantité de référence individuelle visée |
referentiehoeveelheid bedoeld in § 2 en tot uitvoering van de extra | au § 2 et de l'exécution des paiements supplémentaires. |
betalingen. Art. 5.De Minister wijst het Bestuur aan dat wordt belast met de |
Art. 5.Le Ministre désigne l'Administration qui est chargée du |
uitvoering van de extra betalingen alsmede met de terugvordering van | versement des paiements supplémentaires ainsi que du recouvrement des |
de ten onrechte gedane betalingen. | paiements indus. |
Art. 6.Ten einde in overeenstemming te zijn met de bepalingen van |
|
artikel 7 van de verordening (EG) nr. 1259/1999, kan de Minister | Art. 6.Afin de se conformer à l'article 7 du règlement (CE) n° |
bijkomende toekenningsvoorwaarden bepalen. | 1259/1999, le Ministre peut établir des conditions d'octroi |
Art. 7.De overtredingen van de bepalingen van verordeningen (EG) nr. |
supplémentaires. Art. 7.Les infractions aux dispositions des règlements (CE) n° |
1254/1999, (EG) nr. 1255/1999, (EG) nr. 1259/1999, (EG) nr. 2342/1999, | 1254/1999, (CE) n° 1255/1999, (CE) n° 1259/1999, (CE) n° 2342/1999, |
(EEG) nr. 3508/92 en (EEG) nr. 3887/92, van de bepalingen van dit | (CEE) n° 3508/92 et (CEE) n° 3887/92, aux dispositions du présent |
besluit en van de bepalingen genomen krachtens dit besluit, worden | arrêté et aux dispositions prises en vertu de celui-ci, sont |
opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de wet van 28 maart | recherchées, constatées et punies conformément à la loi du 28 mars |
1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en | 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de |
zeevisserijproducten. | l'horticulture et de la pêche maritime. |
Art. 8.In toepassing van het artikel 44 van de verordening (EG) nr. |
Art. 8.En application de l'article 44 du Règlement (CE) n° 2342/1999, |
2342/1999, wordt elke inbreuk betreffende het onwettelijk gebruik of | toute infraction relative à l'utilisation ou à la détention illégale |
het in bezit hebben van stoffen of producten die door de communautaire | de substances ou de produits non autorisés par la réglementation |
wetgeving in de diergeneeskundige sector niet toegestaan zijn, in de | communautaire dans le secteur vétérinaire, au sens de l'article 23, § |
zin van het artikel 23, § 1, van de verordening (EG) nr. 1254/1999, | 1er, du règlement (CE) n° 1254/1999, est sanctionnée par l'exclusion |
bestraft met de uitsluiting van het recht op de extra betalingen en, | du bénéfice des paiements supplémentaires et, en cas de récidive dans |
in geval van recidive binnen de 12 maanden van de vaststelling van de | les 12 mois suivant la constatation de la première infraction, |
eerste inbreuk, bestraft met een bijkomende periode van twee jaar | sanctionnée d'une période supplémentaire de deux ans. |
uitsluiting. Bij een tweede recidive tijdens dezelfde periode wordt de uitsluiting | En cas de seconde récidive dans le même délai, l'exclusion est portée |
gebracht op 5 jaar. | à 5 ans. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 10.Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse |
Art. 10.Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, |
Zaken, belast met Landbouw, is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'Agriculture, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 november 2001 | Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast | La Ministre adjointe au Ministre des Affaires étrangères, chargé de |
met Landbouw, | l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |