Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de speciale premie en het extensiveringsbedrag voor producenten van rundvlees "
Koninklijk besluit betreffende de speciale premie en het extensiveringsbedrag voor producenten van rundvlees Arrêté royal relatif à la prime spéciale et au paiement à l'extensification pour les producteurs de viande bovine
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
30 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de speciale premie 30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la prime spéciale et au
en het extensiveringsbedrag voor producenten van rundvlees paiement à l'extensification pour les producteurs de viande bovine
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het Vu la loi du 23 décembre 1970 portant approbation de la décision du 21
besluit van 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese avril 1970 du Conseil des Ministres des Communautés européennes
Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen relative au remplacement des contributions financières des Etats
van de lidstaten door eigen middelen van de Gemeenschappen; membres par des ressources propres aux Communautés;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wet van 11 april l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
1983, bij wet van 29 december 1990 en bij de wet van 5 februari 1999; la loi du 11 avril 1983, par la loi du 29 décembre 1990 et par la loi
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november du 5 février 1999; Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par
verordening (EG) nr. 1593/2000 van 17 juli 2000; le règlement (CE) n° 1593/2000 du 17 juillet 2000;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992
december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerd portant modalités d'application du système intégré de gestion et de
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en
steunregelingen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2721/2000 van 13 december 2000; dernier lieu par le règlement (CE) n° 2721/2000 du 13 décembre 2000;
Gelet op de verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei Vu le règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant
1999, houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees; organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine;
Gelet op de verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid; dans le cadre de la politique agricole commune;
Gelet op de verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28 Vu le règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission du 28 octobre 1999
oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een établissant les modalités d'application relatives aux régimes de
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met primes prévus par le règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant
betrekking tot de premieregelingen, laatst gewijzigd bij verordening organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine
(EG) nr. 192/2001 van 30 januari 2001; modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 192/2001 du 30
Gelet op de verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement janvier 2001; Vu le règlement (CE) n° 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil
en de Raad van 17 juli 2000 tot vaststelling van een identificatie- en du 17 juillet 2000 établissant un système d'identification et
registratieregeling voor runderen en inzake de etikettering van d'enregistrement des bovins et concernant l'étiquetage de la viande
rundvlees en rundvleesproducten en tot intrekking van Verordening (EG) bovine et des produits à base de viande bovine, et abrogeant le
nr. 820/97 van de Raad; règlement (CE) n° 820/97 du Conseil;
Gelet op de verordening (EG) nr. 1825/2000 van de Commissie van 25 Vu le règlement (CE) n° 1825/2000 de la Commission du 25 août 2000
augustus 2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1760/2000 du
Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage de la
met betrekking tot de etikettering van rundvlees en viande bovine et des produits à base de viande bovine;
rundvleesproducten;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification,
identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de l'enregistrement et aux modalités d'application de
epidemiologische bewaking van de runderen, gewijzigd bij koninklijk l'épidémiosurveillance des bovins, modifié en dernier lieu par
besluit van 18 mei 2000; l'arrêté royal de 18 mai 2000;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
1989, en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om zonder uitstel de Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard les
maatregelen te treffen inzake de speciale premie en het mesures relatives à la prime spéciale et au paiement à
extensiveringsbedrag voor producenten van rundvlees, om zich te l'extensification pour les producteurs de viande bovine en vue de se
schikken naar de bepalingen van de in 1999 getroffen verordeningen, conformer aux dispositions des règlements intervenus en 1999, tels que
zoals vermeld in de aanhef; visés au préambule;
Op de voordracht van Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Sur la proposition de Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, étrangères, chargé de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

1. De producent : de landbouwuitbater, natuurlijke of rechtspersoon of 1. Le producteur : l'exploitant agricole, personne physique ou morale
de groepering van natuurlijke personen of van rechtspersonen of van ou le groupement de personnes physiques ou de personnes morales ou des
beide, die op een autonome manier, voor eigen profijt en rekening, een deux, qui gère de manière autonome, à son profit et pour son compte,
bedrijf beheert en runderen houdt, en die uit dien hoofde, une exploitation et détient des bovins, et qui, de ce chef, vend du
rechtstreeks melk of andere zuivelproducten aan de eindverbruiker lait ou d'autres produits laitiers directement au consommateur final
verkoopt of ze levert aan een koper, en/of de runderen in de handel ou les livre à un acheteur, et/ou commercialise les bovins.
brengt. 2. Bedrijf : het geheel van de productie-eenheden, gelegen op het 2. Exploitation : l'ensemble des unités de production, situées sur le
nationaal grondgebied, die op een autonome wijze worden geëxploiteerd territoire géographique de la Belgique, gérées de façon autonome par
door één en dezelfde producent, ongeacht de speculaties. un seul et même producteur, quelles que soient les spéculations.
3. Productie-eenheid : het geheel van functioneel samenhangende 3. Unité de production : l'ensemble des moyens en connexité
middelen, door de producent uitgebaat voor de productie van vlees, fonctionnelle, exploités par le producteur pour la production de
omvattend voor zijn exclusief gebruik, de runderen en/of schapen, de viande, comprenant à son usage exclusif, les bovins et/ou ovins, les
veestallen voor de runderen en/of schapen, de gronden voor de étables pour les bovins et/ou ovins, les terres servant à la
productie van voedergewassen en de voedervoorraden, en/of, voor de production fourragère et les stocks d'aliments, et/ou, pour la
productie van melk, omvattend voor zijn exclusief gebruik, de production de lait, comprenant à son usage exclusif, l'étable pour les
melkveestal, de voor de melkproductie gebruikte gronden, de vaches laitières, les terres servant à la production laitière,
melkinstallatie, de melkkoeien, de voedervoorraden en de melkkoeltank l'installation laitière, les vaches laitières, les stocks d'aliments,
of de melkkruiken. et le refroidisseur de lait ou les cruches à lait.
4. De Minister : de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid 4. Le Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses
heeft. attributions.
5. Landbouwstreek : 5. Région agricole :
de streken zoals vastgesteld bij het koninklijk besluit van 24 les régions telles que fixées par l'arrêté royal du 24 février 1951
februari 1951 houdende grensbepaling van de landbouwstreken van het fixant la délimitation des régions agricoles du Royaume, modifié en
Rijk, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari 1974. dernier lieu par l'arrêté royal du 15 février 1974.
6. Gebied : 6. Région :
- ofwel, het grondgebied van het Koninkrijk voor de campagne 2000, - soit le territoire du Royaume pour la campagne 2000 ainsi
qu'ultérieurement, pour chaque année suivant celle au cours de
alsook later, voor elk jaar volgend op dat tijdens hetwelk 99 % van laquelle 99 % du plafond régional prévu à l'annexe I du règlement (CE)
het regionale maximum zoals voorzien in bijlage I van verordening (EG)
nr. 1254/1999 niet wordt overschreden; n° 1254/1999 ne seront pas dépassés;
- ofwel, voor het jaar volgend op dat tijdens hetwelk 99 % van dat - soit, pour l'année suivant celle au cours de laquelle ces 99 % du
regionale maximum wordt overschreden, elk van de hierna beschreven plafond régional seront dépassés, chacune des régions décrites
gebieden : ci-après :
a) Gebied I : a) Région I :
de Belgische gemeenten die integraal gelegen zijn in de les communes belges situées intégralement dans les régions agricoles
landbouwstreken ten noorden van de leemstreek, samen met de gemeenten au nord de la région limoneuse, avec les communes situées
die integraal gelegen zijn in het deel van de zandleemstreek dat deel intégralement dans la partie de la région sablo-limoneuse qui fait
uitmaakt van de provincie Henegouwen en in de Henegouwse Kempen, en de partie de la province du Hainaut et dans la Campine hennuyère, et les
gemeenten Heuvelland, Ieper, Kortrijk, Zwevegem, Avelgem, Mont de communes Heuvelland, Ypres, Courtrai, Zwevegem, Avelgem, Mont de
l'Enclus, Ronse, Elzele, Vloesberg, Brakel, Geraardsbergen, Gooik, l'Enclus, Renaix, Ellezelles, Flobecq, Brakel, Gramont, Gooik, Hal,
Halle, Ittre, Nijvel, Genepiën, Villers-la-Ville, Mont-Saint-Guibert, Ittre, Nivelles, Genappe, Villers-la-Ville, Mont-Saint-Guibert,
Chaumont-Gistoux, Boutersem, Linter, Zoutleeuw, Wellen, Kortessem, Chaumont-Gistoux, Boutersem, Linter, Zoutleeuw, Wellen, Kortessem,
Hoeselt, Bilzen, Lanaken, Bergen, Jurbeke, Saint-Ghislain, Quaregnon, Hoeselt, Bilzen, Lanaken, Mons, Jurbise, Saint-Ghislain, Quaregnon,
Bernissart, Hensies, Quiévrain en Boussu. Bernissart, Hensies, Quiévrain et Boussu.
b) Gebied II : b) Région II :
de Belgische gemeenten die integraal gelegen zijn in de les communes belges situées intégralement dans les régions agricoles
landbouwstreken ten zuiden van de zandleemstreek zonder de gemeenten au sud de la région sablo-limoneuse, sans les communes situées
die integraal gelegen zijn in het deel van de zandleemstreek dat deel intégralement dans la partie de la région sablo-limoneuse qui fait
uitmaakt van de provincie Henegouwen, en in de Henegouwse Kempen, en partie de la province du Hainaut et dans la Campine hennuyère, et les
de gemeenten Komen, Celles, Frasnes-lez-Anvaing, Leuze- en-Hainaut, communes Comines, Celles, Frasnes-lez-Anvaing, Leuze-en-Hainaut, Ath,
Aat, Galmaarden, Pepingen, Tubeke, 's-Gravenbrakel, Seneffe, Chastre, Gammerages, Pepingen, Tubize, Braine-le-Comte, Seneffe, Chastre,
Walhain, Incourt, Bevekom, Bierbeek, Tienen, Sint-Truiden, Borgloon, Walhain, Incourt, Beauvechain, Bierbeek, Tirlemont, Saint-Trond, Looz,
Beloeil, Péruwelz, Zinnik. Beloeil, Péruwelz, Soignies.
Gebied I beschikt over 52,3251 % en gebied II over 47,6749 % van het La région I dispose de 52,3251 % et la région II de 47,6749 % du
hoger vermelde regionale maximum. plafond régional cité ci-avant.
Speciale premie Prime spéciale

Art. 2.Overeenkomstig de verordeningen (EG) nr. 1254/99 en (EG) nr.

Art. 2.Conformément aux règlements (CE) n° 1254/99 et (CE) n°

2342/1999 wordt een speciale premie toegekend aan de producenten van 2342/1999 une prime spéciale est octroyée aux producteurs de viande
rundvlees die op hun bedrijf mannelijke runderen houden. bovine qui détiennent dans leur exploitation des bovins mâles.

Art. 3.Het aantal dieren waarvoor in een gebied en voor eenzelfde

Art. 3.Le nombre d'animaux pouvant bénéficier dans une région et pour

premiecampagne de speciale premie kan worden toegekend is beperkt tot une même campagne de prime, de la prime spéciale est limité au plafond
het regionaal maximum zoals voorzien in bijlage I van verordening (EG) régional prévu à l'annexe I du règlement (CE) n° 1254/1999, le cas
nr. 1254/1999, in voorkomend geval verdeeld over de in artikel 1, punt échéant réparti entre les régions telles que définies à l'article 1er,
6, gedefinieerde gebieden. point 6.

Art. 4.Om de premie te kunnen bekomen moet de producent een

Art. 4.Pour obtenir la prime, le producteur doit introduire une

premieaanvraag indienen evenals een aangifte van zijn voederareaal, demande de prime ainsi qu'une déclaration de sa superficie fourragère,
behalve wanneer hij vrijgesteld is van toepassing van het sauf lorsqu'il est exempt de l'application du facteur de densité des
veebezettingsgetal. animaux.
De Minister bepaalt de modaliteiten van de premieaanvraag en van de Le Ministre fixe les modalités de demande de prime et de déclaration
areaalaangifte en de periode gedurende dewelke elk voederareaal de superficie et la période de mise à disposition des superficies
beschikbaar moet zijn voor het houden van dieren. fourragères pour l'élévage des animaux.
Extensiveringsbedrag Paiement à l'extensification

Art. 5.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 13 van verordening

Art. 5.Conformément aux dispositions de l'article 13 du règlement

(EG) nr. 1254/1999 en artikel 32 van verordening (EG) nr. 2342/1999 (CE) n° 1254/1999 et l'article 32 du règlement (CE) n° 2342/1999, un
wordt aan de producenten die de speciale premie bekomen en aan de paiement à l'extensification est effectué aux producteurs qui
specifieke voorwaarden voldoen een extensiveringsbedrag toegekend. obtiennent la prime spéciale et répondent aux conditions spécifiques.

Art. 6.Het extensiveringsbedrag bedraagt 1 331 BEF (33 EUR) per

Art. 6.Le paiement à l'extensification s'élève à 1 331 BEF (33 EUR)

mannelijk rund waarvoor de speciale premie wordt toegekend, indien de par bovin mâle auquel la prime spéciale est octroyée, si le facteur de
veebezetting van het bedrijf voor het betreffende jaar groter is dan densité de l'exploitation pour l'année concernée est supérieur ou égal
of gelijk is aan 1,6 grootvee-eenheden en kleiner is dan of gelijk aan à 1,6 unités de gros bovins et inférieur ou égal à 2,0 unités de gros
2,0 grootvee-eenheden per ha weerhouden voederoppervlakte. Het bovins par ha de superficie fourragère retenue. Le paiement à
extensiveringsbedrag bedraagt 2 662 BEF (66 EUR) indien de l'extensification s'élève à 2 662 BEF (66 EUR) si le facteur de
veebezetting kleiner is dan 1,6 grootvee-eenheden per ha. densité est inférieur à 1,6 unités de gros bovins par ha.
Met ingang van de campagne 2002 worden de hiervoor genoemde A partir de la campagne 2002, les facteurs de densité visés ci-dessus
veebezettingen van 2,0 en 1,6 gebracht op respectievelijk 1,8 en 1,4 de 2,0 et 1,6 sont portés respectivement à 1,8 et 1,4 et les montants
en worden de bedragen van 1 331 BEF (33 EUR) en 2 662 BEF (66 EUR) de 1 331 BEF (33 EUR) et 2 662 BEF (66 EUR) sont augmentés
verhoogd tot respectievelijk 1 613 BEF (40 EUR) en 3 227 BEF (80 EUR). respectivement à 1 613 BEF (40 EUR) et 3 227 BEF (80 EUR).

Art. 7.De Minister bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten voor de

Art. 7.Le Ministre fixe les conditions et les modalités d'octroi du

toekenning van het extensiveringsbedrag en de voedergewassen die in paiement à l'extensification et les cultures fourragères qui sont
aanmerking komen voor de berekening van de voederoppervlakte. prises en compte pour le calcul de la superficie fourragère.
Algemene bepalingen Dispositions générales

Art. 8.De Minister wijst het Bestuur aan die wordt belast met de

Art. 8.Le Ministre désigne l'Administration qui est chargé du

uitbetaling van de premies alsmede met de terugvordering van de ten paiement des primes ainsi que du recouvrement des primes indûment
onrechte betaalde premies. payées.

Art. 9.Ten einde zich te schikken naar de bepalingen van artikel 7

Art. 9.Afin de se conformer à l'article 7 du règlement (CE) n°

van verordening (EG) nr. 1259/1999 kan de Minister bijkomende 1259/1999, le Ministre peut établir des conditions d'octroi
toekenningsvoorwaarden bepalen die door de premieaanvragers moeten supplémentaires à respecter par les demandeurs de prime.
gerespecteerd worden.

Art. 10.Overtredingen van dit besluit, van zijn uitvoeringsbesluiten,

Art. 10.Les infractions au présent arrêté, à ses arrêtés d'exécution,

van verordeningen (EG) nr. 1254/1999 en (EEG) nr. 3508/92 en van aux règlements (CE) n° 1254/1999 et (CEE) n° 3508/92 et aux règlements
verordeningen (EG) nr. 2342/1999 en (EEG) nr. 3887/92 worden (CE) n° 2342/1999 et (CEE) n° 3887/92 sont recherchées, constatées et
opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de wet van 28 maart punies conformément à la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des
1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime.

Art. 11.Overeenkomstig artikel 44 van verordening (EG) nr. 2342/1999

Art. 11.Conformément à l'article 44 du règlement (CE) n° 2342/1999

wordt elke inbreuk betreffende het onwettelijk gebruik of het in bezit
hebben van stoffen of produkten die door de communautaire wetgeving in toute infraction relative à l'utilisation ou à la détention illégale
de diergeneeskundige sector niet toegestaan zijn, in de zin van de substances ou de produits non autorisés par la réglementation
artikel 23, § 1, van verordening (EG) nr. 1254/1999, bestraft met de communautaire dans le secteur vétérinaire, au sens de l'article 23, §
uitsluiting van het recht op de premies en, in geval van recidive 1er, du règlement (CE) n° 1254/1999, est sanctionnée par l'exclusion
binnen de 12 maanden vanaf de vaststelling van de eerste inbreuk, du bénéfice des primes et en cas de récidive dans les 12 mois suivant
bestraft met een bijkomende periode van twee jaar uitsluiting van het la constatation de la première infraction, est sanctionnée d'une
recht op de premies. période supplémentaire de deux ans d'exclusion du droit aux primes.
Bij een tweede recidive tijdens dezelfde periode wordt de uitsluiting En cas de seconde récidive dans le même délai, l'exclusion est portée
gebracht op 5 jaar. à 5 ans.
Slotbepalingen Dispositions finales

Art. 12.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 1999

Art. 12.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 1999 les

worden de woorden « Voor de premiecampagnes 1997 en 1998 » vervangen mots « Pour les campagnes de prime 1997 et 1998 » sont remplacés par «
door « Voor de premiecampagnes 1997, 1998 en 1999 ». Pour les campagnes de prime 1997, 1998 et 1999 ».

Art. 13.Het koninklijk besluit van 3 februari 1994 betreffende de

Art. 13.L'arrêté royal du 3 février 1994 relatif à la prime spéciale

aux producteurs de viande bovine est abrogé. Toutefois l'arrêté
speciale premie voor producenten van rundvlees wordt opgeheven. Het s'applique aux demandes de prime qui étaient introduites au plus tard
blijft evenwel van toepassing voor premieaanvragen die uiterlijk op 31 le 31 décembre 1999.
december 1999 waren ingediend.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000, à

met uitzondering van artikel 12, dat uitwerking heeft vanaf 1 januari l'exception de l'article 12 qui produit ses effets le 20 septembre
1999. 1999.

Art. 15.Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse

Art. 15.Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères,

Zaken, belast met Landbouw, is belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'Agriculture est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 november 2001. Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast La Ministre adjointe au Ministre des Affaires étrangères,
met Landbouw, chargé de l'Agriculture,
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^