Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en modaliteiten van hun aanstelling "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en modaliteiten van hun aanstelling Arrêté royal fixant le nombre de fonctionnaires de liaison des services de police auprès des gouverneurs de province et les conditions et modalités de leur désignation
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 30 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en modaliteiten van hun aanstelling MINISTERE DE L'INTERIEUR 30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant le nombre de fonctionnaires de liaison des services de police auprès des gouverneurs de province et les conditions et modalités de leur désignation
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de provinciewet, inzonderheid op artikel 134, opgeheven bij Vu la loi provinciale, notamment l'article 134, abrogé par la loi du 6
de wet van 6 juli 1987, hersteld bij de wet van 7 december 1998 en juillet 1987, rétabli par la loi du 7 décembre 1998 et modifié par la
gewijzigd bij de wet van 19 april 1999; loi du 19 avril 1999;
Overwegende dat de financiële last verbonden aan de betrekking van Considérant que la charge financière de l'emploi de fonctionnaire de
verbindingsambtenaar zal gedragen worden door de provincie
overeenkomstig artikel 69, 3°, van de provinciewet, gewijzigd bij liaison sera supportée par la province conformément à l'article 69,
artikel 225 van de wet van 7 december 1998; 3°, de la loi provinciale, modifié par l'article 225 de la loi du 7
décembre 1998;
Gelet op het protocol nr. 53 van 7 september 2001 van het Vu le protocole n° 53 du 7 septembre 2001 du comité de négociation des
onderhandelingscomité van de politiediensten; services de police;
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen été régulièrement donné dans le délai fixé et qu'aucune demande de
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence, il a été passé
is voorbijgegaan; outre;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2001;
2001; Gelet op de hoogdringendheid die voortvloeit uit de inwerkingtreding, Vu l'urgence motivée par le fait de l'entrée en vigueur au 1er janvier
op 1 januari 2001 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van 2001 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police
een geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus; intégré, structuré à deux niveaux;
Overwegende dat beoogd wordt de korpsen van lokale politie feitelijk Considérant que l'objectif est d'installer de fait les corps de la
in plaats te stellen in de loop van het kalenderjaar 2001; dat einde police locale dans le courant de l'année civile 2001; que leur
2001 de wettelijke in plaatsstelling dient te volgen; dat de installation légale doit avoir lieu fin 2001; que les gouverneurs de
provinciegouverneurs hun medewerking dienen te verlenen aan de verdere province doivent apporter leur collaboration à la poursuite et au
uitvoering en de ondersteuning van de politiehervorming op lokaal soutien de la réforme des polices au niveau local; qu'à cette fin, il
vlak; dat het daarom noodzakelijk is de gouverneurs dringend de est indispensable d'assurer d'urgence les gouverneurs de la
medewerking te verzekeren van verbindingsambtenaren voor de opvolging collaboration des fonctionnaires de liaison pour le suivi et le
en de ondersteuning van de politiehervorming; dat niet alle soutien de la réforme de police; que tous les emplois de commissaires
betrekkingen van brigadecommissaris zijn ingevuld; dat de de brigade ne sont pas remplis; que les gouverneurs de province
provinciegouverneurs zo snel mogelijk verbindingsambtenaren willen in souhaitent engager au plus vite des fonctionnaires de liaison; que
dienst nemen; dat dit enkel kan gebeuren op basis van dit besluit; ceci ne peut se faire que sur base du présent arrêté;
Gelet op advies 32.300/2 van de Raad van State, gegeven op 3 oktober Vu l'avis 32.300/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 octobre 2001, en
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° de verbindingsambtenaar : de verbindingsambtenaar uit de 1° fonctionnaire de liaison : le fonctionnaire de liaison des services
politiediensten gedetacheerd bij de gouverneur, bedoeld in artikel 134 de police détaché auprès du gouverneur visé à l'article 134 de la loi
van de provinciewet; provinciale;
2° de gouverneur : de provinciegouverneur; 2° le gouverneur : le gouverneur de province;
3° de wet : de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een 3° la loi : la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police
geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus. intégré, structuré à deux niveaux.
HOOFDSTUK I. - Bepalingen met betrekking tot vaststelling van het CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives
aantal verbindingsambtenaren van de politiediensten bij de au nombre de fonctionnaires de liaison des services de police
provinciegouverneurs auprès des gouverneurs de province

Art. 2.Het aantal betrekkingen van verbindingsambtenaar per provincie

Art. 2.Le nombre d'emplois de fonctionnaires de liaison par province

bedraagt ten hoogste drie. est fixé à maximum trois.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen met betrekking tot de voorwaarden en de CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux conditions
modaliteiten van de aanstelling van de verbindingsambtenaren et modalités de la désignation des fonctionnaires de liaison

Art. 3.De verbindingsambtenaar wordt door de gouverneur aangewezen

Art. 3.Le fonctionnaire de liaison est désigné par le gouverneur pour

voor een hernieuwbare termijn van maximum vijf jaar. un terme renouvelable de maximum cinq ans.
Voor de aanwijzing in deze functie komt uitsluitend in aanmerking een Ne peut être pris en considération pour cette fonction qu'un membre
personeelslid van een politiedienst dat : d'un service de police qui :
- bekleed is met de graad van hoofdcommissaris van politie, - est revêtu du grade de commissaire divisionnaire de police, de
commissaris van politie of hoofdinspecteur van politie en een commissaire de police ou d'inspecteur principal de police et jouit
anciënniteit heeft van ten minste vijf jaar in het midden- en/of d'une ancienneté d'au moins cinq ans dans le cadre moyen et/ou
officierskader op de dag van de publicatie van de vacante betrekking officier le jour de la publication de la vacance d'emploi au Moniteur
in het Belgisch Staatsblad; belge;
- beantwoordt aan het profiel opgenomen als bijlage bij dit besluit; - répond au profil repris en annexe du présent arrêté;
- geen evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » gekregen heeft in - n'a pas obtenu d'évaluation avec la mention finale « insuffisant »
de loop van de vijf jaar die de publicatie van de vacante betrekking au cours des cinq années précédant la publication de la vacance
in het Belgisch Staatsblad voorafgaan; d'emploi au Moniteur belge;
- zich bevindt in een administratieve stand waarin het zijn aanspraken - se trouve dans une position administrative où il peut faire valoir
op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden. ses droits à une promotion et à une carrière barémique.
In voorkomend geval kan de gemeenteraad of de politieraad van de Le cas échéant, le conseil communal ou le conseil de police de la zone
politiezone waartoe de verbindingsambtenaar behoort beslissen om hem de police auquel appartient le fonctionnaire de liaison peut décider
in bovental te plaatsen. de le placer en surnombre.
Na detachering mag het aantal betrekkingen ingenomen in het lokale Le nombre d'emplois occupés dans le corps de police locale ne peut
politiekorps niet lager liggen dan het minimaal effectief van het être inférieur, après détachement, à l'effectif minimal du personnel
operationeel personeel van de lokale politie bepaald door de Koning in opérationnel de la police locale fixé par le Roi en exécution de
uitvoering van artikel 38 van de wet. l'article 38 de la loi.

Art. 4.De te begeven vacante betrekkingen worden door de gouverneur

Art. 4.Les postes vacants à conférer sont publiés au Moniteur belge

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en in de oproepen tot par le gouverneur et dans les appels à la mobilité publiés par le
mobiliteit gepubliceerd door de door de Minister van Binnenlandse service désigné par le Ministre de l'Intérieur en exécution de
Zaken in uitvoering van artikel VI.II.18 van het koninklijk besluit
van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel l'article VI.II.18 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la
van de politiediensten, aangewezen dienst. position juridique du personnel des services de police.
De kandidaturen worden aangetekend verstuurd naar de gouverneur, Les candidatures sont transmises par pli recommandé au gouverneur dans
binnen een termijn van twintig werkdagen die aanvangt op de dag van un délai de vingt jours ouvrables débutant le jour de la publication
bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. Aan iedere de la vacance d'emploi au Moniteur belge. Un accusé de réception est
kandidaat wordt een ontvangstbewijs toegestuurd. transmis à chaque candidat.
Met de kandidatuur dienen meegezonden te worden : een curriculum La candidature doit être accompagnée d'un curriculum vitae, d'un
vitae, een bondige uiteenzetting van de bekwaamheden en de motivering exposé succinct des qualités et de la motivation du candidat pour
van de kandidaat voor de uitoefening van de functie van l'exercice de la fonction de fonctionnaire de liaison.
verbindingsambtenaar.

Art. 5.De kandidaturen, ingediend overeenkomstig artikel 4, worden

Art. 5.Les candidatures, introduites conformément à l'article 4, sont

onderzocht door een selectiecommissie, door de gouverneur samengesteld examinées par une commission de sélection composée par le gouverneur
als volgt : comme suit :
1° een arrondissementscommissaris van de provincie, voorzitter van de 1° un commissaire d'arrondissement de la province, président de la
commissie; commission;
2° een bestuurlijke directeur-coördinator die zijn functie uitoefent 2° un directeur coordinateur administratif exerçant ses fonctions dans
in de provincie; la province;
3° een korpschef van een politiezone van de provincie; 3° un chef de corps d'une zone de police de la province;
4° een externe politiedeskundige die geen lid is van een 4° un expert en matière de police, non membre d'un service de police,
politiedienst, aangeduid door de Minister van Binnenlandse Zaken. désigné par le Ministre de l'Intérieur.
De selectiecommissie beslist bij meerderheid van stemmen. Bij staking La commission de sélection décide à la majorité. En cas de parité des
van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. voix, celle du président est prépondérante.

Art. 6.§ 1. De selectiecommissie bedoeld in artikel 5 onderzoekt de

Art. 6.§ 1er. La commission de sélection visée à l'article 5 examine

ontvankelijkheid van de kandidaturen. la recevabilité des candidatures.
De kandidaten die in aanmerking genomen worden na afloop van het in
het eerste lid bedoelde onderzoek, worden gehoord door de Les candidats retenus au terme de l'examen visé à l'alinéa premier,
selectiecommissie. Zij gaat na of de kandidaten met het profiel sont entendus par la commission de sélection. Celle-ci contrôle leur
overeenstemmen. adéquation au profil.
Vervolgens rangschikt de selectiecommissie hen in drie categorieën La commission de sélection les classe ensuite en trois catégories
geschiktheid voor de uitoefening van de functie van d'aptitude à exercer la fonction de fonctionnaire de liaison : très
verbindingsambtenaar : zeer geschikt, geschikt en ongeschikt. apte, apte et inapte.
§ 2. De gouverneur wijst de verbindingsambtenaar aan uit de door de § 2. Le gouverneur désigne le fonctionnaire de liaison parmi les
selectiecommissie zeer geschikt bevonden kandidaten. candidats jugés très apte par la commission de sélection.
Bij gebrek aan zeer geschikte kandidaten, kiest de gouverneur onder de A défaut de candidat très apte, le gouverneur choisit parmi les
geschikte kandidaten. candidats aptes.
De aanwijzing wordt ter kennis gebracht van de Minister van La désignation est communiquée au Ministre de l'Intérieur et au
Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie. Ministre de la Justice.

Art. 7.Voor het verloop van elke periode van vijf jaar ononderbroken

Art. 7.Avant expiration de chaque période de cinq ans de service

dienst, wordt de verbindingsambtenaar geëvalueerd door een ininterrompu, le fonctionnaire de liaison est évalué par une
evaluatiecommissie, samengesteld op dezelfde wijze als de selectiecommissie bedoeld in artikel 5. commission d'évaluation, composée comme celle visée à l'article 5.
De gouverneur kan beslissen om de evaluatiecommissie vervroegd bijeen Le gouverneur peut décider de convoquer anticipativement la commission
te roepen. de sélection.
In geval van ongunstige evaluatie kan de verbindingsambtenaar niet En cas d'évaluation défavorable, le fonctionnaire de liaison ne pourra
voor een nieuwe termijn aangewezen worden, of wordt, in voorkomend pas être désigné pour une nouvelle période, ou il est, le cas échéant,
geval, een einde gesteld aan zijn aanwijzing. mis fin à sa désignation.

Art. 8.De termijn van aanwijzing kan vervroegd beëindigd worden :

Art. 8.Le terme de la désignation peut être raccourci :

- door de verbindingsambtenaar, indien deze gebruikt wenst te maken - par le fonctionnaire de liaison qui désire recourir à la mobilité ou
van de mobiliteitsregeling of wenst terug te keren naar zijn
oorspronkelijk korps of zijn oorspronkelijke eenheid; souhaite rejoindre son corps ou son unité d'origine;
- door de gouverneur, wanneer de verbindingsambtenaar ongunstig - par le gouverneur lorsque le fonctionnaire de liaison n'a pas été
geëvalueerd wordt door de evaluatiecommissie die vervroegd werd évalué favorablement par la commission d'évaluation convoquée
bijeengeroepen door de gouverneur. anticipativement par le gouverneur.
HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions transitoires

Art. 9.Zolang het aantal brigadecommissarissen die, in toepassing van

Art. 9.Aussi longtemps que le nombre de commissaires de brigade qui,

artikel 240, eerste lid van de wet, hun betrekking blijven uitoefenen en application de l'article 240 de la loi, continuent à exercer leur
bij de gouverneur hoger ligt dan of gelijk is aan het aantal fonction auprès du gouverneur est supérieur ou égal au nombre
betrekkingen van verbindingsambtenaar bedoeld in artikel 2, kan geen d'emplois de fonctionnaire de liaison, visé à l'article 2, aucune
enkele aanwijzing plaatsvinden op basis van het huidige besluit. désignation ne peut avoir lieu sur base du présent arrêté.

Art. 10.Voor de toepassing van artikel 3 wordt ook de anciënniteit in

Art. 10.Pour l'application de l'article 3, est également prise en

aanmerking genomen die werd verworven in de graden van de compte l'ancienneté acquise dans les grades de la police communale, de
gemeentepolitie, de rijkswacht of de gerechtelijke politie bij de la gendarmerie ou de la police judiciaire près les parquets donnant
parketten die toegang geven, op 1 april 2001, tot de graden bedoeld in accès, au 1er avril 2001, aux grades visés à l'article précité,
het voormelde artikel, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk
besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001
personeel van de politiediensten. portant la position juridique du personnel des services de police.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 12.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 12.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 november 2001. Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2001 Annexe à l'arrêté royal du 30 novembre 2001
Profiel van de verbindingsambtenaren van de politiediensten bij de Profil des fonctionnaires de liaison des services de police auprès des
gouverneurs gouverneurs
I. Algemene functieomschrijving I. Description générale de la fonction
- Ondersteunen van de gouverneur en de arrondissementscommissaris in - Soutien du gouverneur et des commissaires d'arrondissement dans
hun opdrachten inzake veiligheid en politie; leurs missions en matière de sécurité et de police;
- Leiden, opvolgen, begeleiden en evalueren van projecten; - Direction, suivi, accompagnement et évaluation de projets;
- Het onderhouden van externe relaties zoals het contacteren van en - Entretien de relations externes comme les contacts et concertations
het overleggen met federale, regionale of lokale, gerechtelijke, avec les autorités fédérales, régionales ou locales, judiciaires,
bestuurlijke of politionele autoriteiten; administratives ou policières;
- Het deelnemen aan werkgroepen en vergaderingen; - Participation à des groupes de travail et des réunions;
- Aanwenden van bijzondere gespecialiseerde verantwoordelijkheden vast - Assumer des responsabilités particulières spécialisées, à fixer par
te stellen door de Gouverneur, bijvoorbeeld inzake informatica en le Gouverneur, comme par exemple en matière d'informatique et de
telecommunicatie, preventie, politieopleidingen, wapenwetgeving, télécommunication, de prévention, de formation des policiers, de
verkeersbeleid. législation sur les armes, de politique de la circulation routière.
II. Specifieke voorwaarden II. Conditions spécifiques
A. Kennis A. Connaissances
- Grondige kennis van de wettelijke bepalingen m.b.t. het - Connaissance approfondie des dispositions légales relatives à la
politiewezen; police;
- Grondige kennis van de organisatie, structuren en de verschillende - Connaissance approfondie de l'organisation, des structures et des
bevoegdheden van de twee niveaus van de geïntegreerde politiedienst, différentes compétences des deux niveaux du service de police intégré,
evenals van de externe partners; ainsi que des partenaires extérieurs;
B. Vaardigheden B. Aptitudes
- De bekwaamheid om de verschillende opdrachten van de diverse - Capacité de mener à bonne fin et de manière cohérente les
opdrachtgevers op een coherente wijze tot een goed einde te brengen, différentes tâches provenant de différentes autorités, et ce dans le
en dit met de ter beschikking gestelde werkvormen en middelen; respect des formes de travail et avec les moyens mis à sa disposition;
- De bekwaamheid tot organiseren : de bekwaamheid een - Capacité d'organisation : développer une structure d'organisation en
organisatiestructuur te ontwikkelen voor de efficiënte en effectieve vue d'une exécution efficace et effective des missions;
uitvoering van de opdrachten; - Capacité à prendre des décisions de manière autonome : savoir
- Zelfstandige beslissingen kunnen nemen : beslissingen kunnen nemen prendre des décisions en toute indépendance sans imputer la
zonder problemen voor zich uit of in de schoenen van anderen te schuiven; responsabilité des problématiques à d'autres;
- Initiatief durven nemen; - Capacité d'initiatives;
- Bekwaamheid tot samenwerken : samen met de medewerkers bijdragen tot - Capacité de collaboration : contribuer avec ses collaborateurs à un
een gezamenlijk resultaat; résultat commun;
- Over goede mondelinge en schriftelijke communicatieve vaardigheden beschikken; - Bonne capacité de communication écrite et orale;
- Probleemoplossend ingesteld zijn : efficiënt zijn in het opsporen - Disposition à résoudre des problèmes : être efficace à déceler les
van mogelijke oorzaken van problemen alsook bijdragen tot het zoeken origines possibles de problèmes et contribuer à la recherche de
naar oplossingen; solutions;
- Contactvaardig zijn. - Aptitude au contact.
C. Attitudes C. Attitudes
- Dynamisch en creatief zijn : met de nodige verbeeldingskracht nieuwe - Etre dynamique et créatif : savoir développer avec la capacité
denkpistes en begrippen kunnen ontwikkelen; d'imagination nécessaire de nouvelles pistes de réflexion et savoir
- Duidelijkheid, transparantie : zich helder, duidelijk en bevattelijk développer des idées; - Clarté, transparence : savoir s'exprimer de façon claire et
kunnen uitdrukken; compréhensible;
- Stressbestendig zijn; - Résistance au stress;
- Innovatief denken; - Capacité de penser de manière innovante;
- In alle omstandigheden blijk geven van een correcte ingesteldheid; - Faire preuve d'une attitude correcte en toute circonstance;
- Aanpassingsbereid zijn; - Etre prêt à s'adapter.
D. Specifieke vereiste D. Exigence spécifique
- Bereid te werken in een permanentiesysteem in het kader van de - Disposition à fonctionner dans un système de permanence dans le
handhaving van de openbare orde en/of de rampenplanning. cadre du maintien de l'ordre public et/ou de la lutte contre les
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 november 2001 catastrophes; Vu pour être annexe à Notre arrêté du 30 novembre 2001 fixant le
houdende vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de nombre de fonctionnaires de liaison des services de police auprès des
politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en gouverneurs de province et les conditions et modalités de leur
modaliteiten van hun aanstelling. désignation.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x