Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de koopkrachtpremie voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la prime pouvoir d'achat pour les travailleurs dans l'industrie et le commerce du diamant |
---|---|
30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2023, | collective de travail du 27 octobre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de koopkrachtpremie voor de werknemers in de | relative à la prime pouvoir d'achat pour les travailleurs dans |
diamantnijverheid en -handel (1) | l'industrie et le commerce du diamant (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2023, | travail du 27 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de koopkrachtpremie voor de werknemers in de | relative à la prime pouvoir d'achat pour les travailleurs dans |
diamantnijverheid en -handel. | l'industrie et le commerce du diamant. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2023 | Convention collective de travail du 27 octobre 2023 |
Koopkrachtpremie voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel | Prime pouvoir d'achat pour les travailleurs dans l'industrie et le |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 november 2023 onder het nummer | commerce du diamant (Convention enregistrée le 27 novembre 2023 sous |
184126/CO/324) | le numéro 184126/CO/324) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | applicable aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van : | exécution de : |
- de wet van 24 mei 2023 houdende maatregelen inzake het loonoverleg | - la loi du 24 mai 2023 portant des mesures en matière de négociation |
voor de periode 2023-2024, en | salariale pour la période 2023-2024, et |
- artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 | - l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, comme |
zekerheid der arbeiders, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit | |
van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie. | modifié par l'arrête royal du 23 avril 2023 concernant la prime |
pouvoir d'achat. | |
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten van de koopkrachtpremie | CHAPITRE II. - Modalités de la prime pouvoir d'achat |
Art. 3.Overeenkomstig het voormeld koninklijk besluit van 23 april |
Art. 3.Conformément à l'arrêté royal précité du 23 avril 2023, une |
2023 wordt in ondernemingen die in 2022 een hoge of een uitzonderlijk | prime pouvoir d'achat unique est octroyée sous la forme de chèques |
hoge winst hebben behaald, een eenmalige koopkrachtpremie toegekend in | consommation dans les entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés |
de vorm van consumptiecheques. | ou exceptionnellement élevés en 2022. |
Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien aan de | Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si elle répond |
twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : | aux deux conditions cumulatives suivantes : |
- de operationele bedrijfswinst in 2022 (code 9901) maakt minstens 5 | - le bénéfice d'exploitation de 2022 (code 9901) s'élève au moins à 5 |
pct. uit van het balanstotaal in 2022; | p.c. du total bilantaire de 2022; |
- de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) op balanstotaal | - le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et le total |
in 2022 is minstens 1,25 x het gemiddelde voor diezelfde verhouding | bilantaire de 2022 est au moins 1,25 x supérieur à la moyenne du même |
over de jaren 2019-2021. | ratio pour les années 2019-2021. |
Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst behaald | Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices exceptionnellement |
indien aan de twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : | élevés si elle répond aux deux conditions cumulatives suivantes : |
- de operationele bedrijfswinst in 2022 (code 9901) omvat minstens 5 | - le bénéfice d'exploitation de 2022 (code 9901) s'élève au moins à 5 |
pct. van het balanstotaal in 2022; | p.c. du total bilantaire de 2022; |
- de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) op balanstotaal | - le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et le total |
in 2022 is minstens 2 x het gemiddelde voor diezelfde verhouding over | bilantaire de 2022 est au moins 2 x supérieur à la moyenne du même |
de jaren 2019-2021. | ratio pour les années 2019-2021. |
Het vervullen van de voorwaarden wordt beoordeeld op het niveau van de | Le respect des conditions doit être apprécié au niveau de l'entité |
juridische entiteit en dient op autonome wijze te zijn behaald; niet | juridique et doit être atteint de manière autonome, sans |
door bijzondere gebeurtenissen zoals bijvoorbeeld een fusie of een | l'intervention de faits exceptionnels tels que par exemple une fusion |
overname. | ou une reprise. |
Met 2022 wordt verwezen naar het boekjaar waarvan de meeste maanden | L'année 2022 fait référence à l'année comptable au cours de laquelle |
zich in 2022 bevinden. Wanneer het boekjaar afsluit op 30 juni, kan de | la majorité des mois se trouve en 2022. Si l'année comptable se |
werkgever kiezen. | clôture le 30 juin, l'employeur peut choisir. |
Indien een onderneming in 2022 een hoge winst heeft behaald, bedraagt | Si l'entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022, la prime |
de koopkrachtpremie : | pouvoir d'achat s'élève à : |
- 125 EUR indien de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) | - 125 EUR si le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et |
op balanstotaal in 2022 minstens 1,25 x het gemiddelde voor diezelfde | le total bilantaire de 2022 est au moins 1,25 x supérieur à la moyenne |
verhouding over de jaren 2019-2021 is; | du même ratio pour les années 2019-2021; |
- 250 EUR indien de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) | - 250 EUR si le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et |
op balanstotaal in 2022 minstens 1,50 x het gemiddelde voor diezelfde | le total bilantaire de 2022 est au moins 1,50 x supérieur à la moyenne |
verhouding over de jaren 2019-2021 is. | du même ratio pour les années 2019-2021. |
Indien een onderneming in 2022 een uitzonderlijk hoge winst heeft | Si l'entreprise a obtenu des bénéfices exceptionnellement élevés en |
behaald, bedraagt de koopkrachtpremie 375 EUR. | 2022, la prime pouvoir d'achat s'élève à 375 EUR. |
Art. 4.La prime est accordée aux travailleurs qui sont en service au |
|
Art. 4.De premie wordt toegekend aan de werknemers die op 31 oktober |
31 octobre 2023, en ayant une ancienneté dans l'entreprise d'au moins |
2023 in dienst zijn, mits een anciënniteit in de onderneming van | |
minstens 1 maand, en dit a rato de prestaties die tussen 1 november | 1 mois, et ce au prorata des prestations effectuées entre le 1er |
2022 en 31 oktober 2023 zijn verricht en daarmee worden gelijkgesteld. | novembre 2022 et le 31 octobre 2023 ou assimilées. Les périodes de |
De periodes van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht "Corona" | chômage temporaire pour force majeure "Corona" sont également |
worden in deze premie eveneens gelijkgesteld met effectieve | assimilées à des prestations effectives pour cette prime. |
prestaties. Voor deeltijdse arbeiders wordt de premie pro rata toegekend op basis | Pour les travailleurs à temps partiel, la prime est octroyée au |
van hun arbeidsregime op 31 oktober 2023. | prorata de leur régime de travail tel qu'en vigueur le 31 octobre |
Een koopkrachtpremie, die reeds werd toegekend op niveau van de | 2023. Une prime pouvoir d'achat qui a déjà été accordée au niveau de |
onderneming, wordt in mindering gebracht van de hogervermelde bedragen. | l'entreprise est portée en déduction des montants susmentionnés. |
Art. 5.De koopkrachtpremie wordt uitgereikt op uiterlijk 31 december |
Art. 5.La prime pouvoir d'achat doit être octroyée au plus tard le 31 |
2023. | décembre 2023. |
Art. 6.De werkgevers zullen de koopkrachtpremie in elektronische of |
Art. 6.Les employeurs accorderont la prime pouvoir d'achat sous |
papieren vorm toekennen volgens de concrete modaliteiten voorzien in | format électronique ou papier selon les modalités concrètes prévues |
deze overeenkomst. | dans cette convention. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
mei 2023 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2024. | effets à partir du 1er mai 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. | décembre 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |