Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, concernant l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel 2023-2024 |
---|---|
30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, | collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende de toekenning van een | agricoles et horticoles, concernant l'octroi d'une prime pouvoir |
koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024 (1) | d'achat en exécution de l'accord sectoriel 2023-2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, | travail du 17 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende de toekenning van een | agricoles et horticoles, concernant l'octroi d'une prime pouvoir |
koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024. | d'achat en exécution de l'accord sectoriel 2023-2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023 | Convention collective de travail du 17 novembre 2023 |
Toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal | Octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel |
akkoord 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 27 november 2023 | 2023-2024 (Convention enregistrée le 27 novembre 2023 sous le numéro |
onder het nummer 184152/CO/132) | 184152/CO/132) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en hun werknemers van de ondernemingen die ressorteren | employeurs et leurs travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
en tuinbouwwerken. | agricoles et horticoles. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en bedienden | § 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les employés sans |
zonder onderscheid naar gender. | distinction de genre. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning | § 3. Cette convention collective de travail concernant l'octroi d'une |
prime unique de pouvoir d'achat a un caractère supplétif. Cette | |
van een eenmalige koopkrachtpremie heeft een suppletief karakter. Deze | convention collective de travail ne s'applique donc pas aux employeurs |
collectieve arbeidsovereenkomst is bijgevolg niet van toepassing op de | et à leurs travailleurs qui concluent une convention collective de |
werkgevers en hun werknemers die uiterlijk op 8 december 2023 een | travail d'entreprise au plus tard le 8 décembre 2023 concernant la |
collectieve arbeidsovereenkomst op het niveau van de onderneming | prime pouvoir d'achat plus favorable que celle déterminée au niveau |
afsluiten betreffende de koopkrachtpremie die gunstiger is dan wat op | |
het niveau van de sector wordt bepaald. | sectoriel. |
Art. 2.Wettelijke basissen |
Art. 2.Bases juridiques |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
: | de : |
- het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de | - l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat |
koopkrachtpremie (Belgisch Staatsblad van 28 april 2023); | (Moniteur belge du 28 avril 2023); |
- de wet van 24 mei 2023 houdende maatregelen inzake het loonoverleg | - la loi du 24 mai 2023 portant des mesures en matière de négociation |
voor de periode 2023-2024 (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2023); | salariale pour la période 2023-2024 (Moniteur belge du 31 mai 2023); |
- artikel 19quinquiess van het koninklijk besluit van 28 november 1969 | - l'article 19quinquiess de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
zekerheid der arbeiders. | |
Art. 3.Definitie "hoge winst" en "uitzonderlijk hoge winst" |
Art. 3.Définition "bénéfice élevé" et "bénéfice exceptionnellement |
§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | élevé" § 1er. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "onderneming met hoge winst" verstaan : | travail, on entend par "entreprise avec un bénéfice élevé" : |
- ondernemingen die een jaarrekening neerleggen bij de Nationale Bank | - entreprises qui déposent des comptes annuels auprès de la Banque |
van België : een positieve operationele bedrijfswinst (code 9901) van | nationale de Belgique : un bénéfice d'exploitation positif (code 9901) |
het boekjaar dat afgesloten wordt in 2022; | de l'année comptable qui est clôturée en 2022; |
- ondernemingen die geen jaarrekening neerleggen bij de Nationale Bank | - entreprises qui ne déposent pas des comptes annuels auprès de la |
van België : wanneer de onderneming een positieve operationele | Banque nationale de Belgique : lorsque l'entreprise a un bénéfice |
bedrijfswinst heeft gemaakt in 2022. | d'exploitation positif en 2022. |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder een "onderneming met uitzonderlijk hoge winst" verstaan : | travail, on entend par "entreprise avec bénéfice exceptionnellement |
- ondernemingen die een jaarrekening neerleggen bij de Nationale Bank | élevé" : - entreprises qui déposent des comptes annuels auprès de la Banque |
van België : een positieve operationele bedrijfswinst (code 9901) voor | nationale de Belgique : un bénéfice d'exploitation positif (code 9901) |
het boekjaar dat afgesloten wordt in 2022 die anderhalf keer de | pour l'année comptable qui est clôturée en 2022 qui équivaut à une |
operationele bedrijfswinst (code 9901) van het voorgaande boekjaar | fois et demie le bénéfice d'exploitation (code 9901) de l'année |
bedraagt; | comptable précédente; |
- ondernemingen die geen jaarrekening neerleggen bij de Nationale Bank | - entreprises qui ne déposent pas des comptes annuels auprès de la |
van België : wanneer de onderneming een operationele bedrijfswinst | Banque nationale de Belgique : lorsque l'entreprise a un bénéfice |
heeft gemaakt in 2022 die anderhalf keer de operationele bedrijfswinst | d'exploitation en 2022 qui équivaut à une fois et demie le bénéfice |
van 2021 bedraagt. | d'exploitation de 2021. |
§ 3. Ondernemingen die geen jaarrekening neerleggen kunnen een dossier | § 3. Les entreprises qui ne déposent pas de comptes annuels peuvent |
indienen bij de voorzitter van Paritair Comité voor de ondernemingen | déposer un dossier auprès du président du Commission paritaire pour |
van technische land- en tuinbouwwerken indien zij niet voldoen aan de | les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles si elles |
voorwaarden van § 1 of § 2. | ne remplissent pas les conditions du § 1er ou du § 2. |
§ 4. Indien de som van de uit te betalen premies meer bedraagt dan 15 | § 4. Si la somme des primes à payer dépasse 15 p.c. des bénéfices de |
pct. van de winst van 2022, is een opting-out mogelijk op voorwaarde | 2022, un opting-out est possible à condition que l'entreprise soumette |
dat de onderneming een dossier indient bij de voorzitter van het | un dossier au président de la Commission paritaire pour les |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
tuinbouwwerken. | |
§ 5. Wanneer een onderneming een dossier wenst in te dienen bij de | § 5. Si une entreprise souhaite introduire un dossier auprès du |
voorzitter van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | président de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux |
technische land- en tuinbouwwerken op basis van de bepalingen in | techniques agricoles et horticoles sur la base des dispositions des § |
bovenstaande § 1 tot en met § 4, dan moet dit gebeuren per aangetekend | 1er à § 4 ci-dessus, elle doit le faire par lettre recommandée au plus |
schrijven uiterlijk op 8 december 2023 (adres : voorzitter PC 132, FOD | tard le 8 décembre 2023 (adresse : président CP 132, SPF ETCS, rue E. |
WASO, E. Blerotstraat 1, 1070 Brussel). | Blérot 1, 1070 Bruxelles). |
Art. 4.Bedrag en toekenningsmodaliteiten |
Art. 4.Montant et modalités d'attribution |
§ 1. Een werknemer waarvan de onderneming hoge winst heeft gemaakt | § 1er. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé un bénéfice élevé |
zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1, heeft recht op een | comme défini dans l'article 3, § 1er, a droit à une prime pouvoir |
koopkrachtpremie van minimum 250 EUR. | d'achat de 250 EUR minimum. |
§ 2. Een werknemer waarvan het bedrijf uitzonderlijk hoge winst heeft | § 2. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé un bénéfice |
gemaakt zoals gedefinieerd in artikel 3, § 2, heeft recht op een | exceptionnellement élevé comme défini dans l'article 3, § 2, a droit à |
koopkrachtpremie van minimum 400 EUR. | une prime pouvoir d'achat de 400 EUR minimum. |
§ 3. De bedragen uit § 1 en § 2 zijn niet cumulatief. | § 3. Les montants du § 1er et § 2 ne sont pas cumulatifs. |
§ 4. De in § 1 en § 2 vermelde bedragen zijn van toepassing op de | § 4. Les montants mentionnés aux § 1er et § 2 s'appliquent aux |
werknemers met voltijdse prestaties in een referteperiode die loopt | travailleurs à temps plein au cours d'une période de référence allant |
van 1 november 2022 tot en met 31 oktober 2023. | du 1er novembre 2022 au 31 octobre 2023. |
Er wordt een pro rata toegepast rekening houdend met de gewerkte dagen | Un prorata est appliqué en tenant compte des jours prestés et des |
en de gelijkgestelde dagen in de referteperiode. De gelijkgestelde | jours assimilés au cours de la période de référence. Les jours |
dagen zijn dezelfde als waarmee rekening wordt gehouden in de | assimilés sont les mêmes que ceux pris en compte dans la législation |
wetgeving jaarlijkse vakantie. | sur les congés annuels. |
Voor de werknemers met deeltijdse prestaties in voornoemde | Pour les travailleurs à temps partiel au cours de la période de |
referteperiode wordt het bedrag in overeenstemming gebracht met hun | référence susmentionnée, le montant est aligné sur leur régime |
gemiddelde tewerkstellingsregime in de referteperiode. | d'emploi moyen au cours de la période de référence. |
§ 5. In overeenstemming met het voormelde koninklijk besluit van 24 | § 5. Conformément à l'arrêté royal du 24 avril 2023 précité, la prime |
april 2023, moet de premie uiterlijk op 31 december 2023 worden | doit être attribuée aux travailleurs mentionnés à l'article 1er au |
uitgereikt aan de in artikel 1 bedoelde werknemers. | plus tard le 31 décembre 2023. |
Art. 5.Vorm van de koopkrachtpremie |
Art. 5.Forme de la prime pouvoir d'achat |
§ 1. De werkgevers zullen de consumptiecheques "koopkrachtpremie" in | § 1er. Les employeurs attribueront les chèques consommation "prime |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | pouvoir d'achat" sous forme électronique sauf décision au niveau de |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de | l'entreprise de les attribuer sous forme papier, selon les modalités |
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. | prévues dans le présent accord. |
§ 2. Als de koopkrachtpremie op papier wordt toegekend bedraagt de | § 2. Si la prime pouvoir d'achat est attribuée sur papier, la valeur |
maximale nominale waarde van de consumptiecheque 10 EUR per | nominale maximale du chèque consommation est de 10 EUR par chèque |
consumptiecheque. | consommation. |
§ 3. In toepassing van het reglement op het bijhouden van sociale | § 3. En application de la réglementation relative à la tenue des |
documenten en de RSZ-reglementering zal de werkgever de vereiste | documents sociaux et de la réglementation de l'ONSS, l'employeur |
gegevens in verband met de toegekende koopkrachtpremie vermelden op de | mentionnera les données requises relatives à la prime pouvoir d'achat |
individuele rekening van de werknemer en in de RSZ-aangifte. | accordée sur le compte individuel du travailleur et dans la |
déclaration à l'ONSS. | |
§ 4. De koopkrachtpremie kan geheel noch gedeeltelijk voor geld | § 4. La prime pouvoir d'achat ne peut être échangée en totalité ou en |
omgeruild worden. Het gebruik van de koopkrachtpremie in een | partie contre des espèces. L'utilisation de la prime pouvoir d'achat |
elektronische vorm brengt geen kosten voor de werknemer teweeg. | sous forme électronique n'entraîne aucun coût pour le travailleur. |
§ 5. In geval van diefstal of verlies is de werknemer ertoe gehouden | § 5. En cas de vol ou de perte, le travailleur est tenu d'en informer |
zo spoedig mogelijk de werkgever en/of de erkende uitgever te | l'employeur et/ou l'éditeur agréé dans les plus brefs délais. Toutes |
informeren. Alle transacties uitgevoerd vóór de aangifte van het | les transactions effectuées avant la déclaration de la perte ou du vol |
verlies of diefstal zijn onherroepelijk, zonder mogelijkheid van | sont irrévocables, sans possibilité d'appel du travailleur contre |
beroep van de werknemer tegen de werkgever. | l'employeur. |
§ 6. Indien de consumptiecheques "koopkrachtpremie" niet worden | § 6. Si les chèques consommation "prime pouvoir d'achat" ne sont pas |
uitgereikt uiterlijk op 31 december 2023, heeft de werknemer recht op | émis au plus tard le 31 décembre 2023, le travailleur a droit à une |
een nettoloonpremie (die de koopkrachtpremie vervangt) ten laste van | prime salariale nette (qui remplace la prime pouvoir d'achat) à la |
de werkgever. Deze nettoloonpremie is gelijk aan het nettobedrag van | charge de l'employeur. Cette prime salariale nette est égale au |
de consumptiecheques waarbij alle fiscale en parafiscale lasten door | montant net des chèques consommation, l'intégralité des charges |
de werkgever worden gedragen. | fiscales et parafiscales étant à la charge de l'employeur. |
Art. 6.Geldigheidsduur |
Art. 6.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. Zij treedt in werking op 17 november 2023 en is van toepassing | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 17 novembre 2023 et est |
tot en met 31 december 2023. | d'application jusqu'au 31 décembre 2023 inclus. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |