Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2023 tot 31 december 2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024 |
---|---|
30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, | collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour travailleurs |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2023 tot 31 december 2024 (1) | d'entreprise, du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, | travail du 11 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour travailleurs |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2023 tot 31 december 2024. | d'entreprise, du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de steenbakkerij | Commission paritaire de l'industrie des briques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023 | Convention collective de travail du 11 septembre 2023 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour travailleurs |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2023 tot 31 december 2024 | d'entreprise, du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024 (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 30 november 2023 onder het nummer 184236/CO/114) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij. De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en arbeidster. |
enregistrée le 30 novembre 2023 sous le numéro 184236/CO/114) CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des briques. Les termes "ouvrier", "il", "son",... réfèrent aux ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 22 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | exécution de l'article 22 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei 2007). | régime de chômage avec complément d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter | La présente convention collective de travail est également conclue en |
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au |
in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : | Conseil national du Travail (CNT) : |
- nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van | - n° 17 conclue le 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; |
indien zij worden ontslagen; | |
- nr. 166 van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | - n° 166 du 30 mai 2023 fixant, pour la période allant du 1er juillet |
2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van een | 2023 au 30 juin 2025, les conditions d'octroi d'un complément |
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
- nr. 167 van 30 mei 2023 tot invoering, voor de periode van 1 juli | - n° 167 du 30 mai 2023 instituant, pour la période allant du 1er |
2023 tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor | juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise |
sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; |
- nr. 168 van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | - n° 168 du 30 mai 2023 déterminant, pour la période allant du 1er |
2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van | juillet 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 januari 2025 in het | travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé | |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la |
hebben gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en | construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés |
arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep | |
en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of | dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé |
die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés |
herstructurering (hierna CAO nr. 168). | dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (ci-après CCT n° 168). |
HOOFDSTUK II. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste | CHAPITRE II. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
beschikbaarheid | |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de CAO nr. 168 kunnen de |
Art. 3.En application de l'article 3 de la CCT n° 168, les ouvriers, |
arbeiders, voor zover zij voldoen aan de leeftijds- en | pour autant qu'ils remplissent les conditions d'âge et d'ancienneté |
anciënniteitsvoorwaarden vermeld in CAO nr. 168, tijdens de duurtijd | mentionnées dans la CCT n° 168, peuvent, pendant la durée de la |
van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, vragen te worden | présente convention collective de travail, demander la dispense de |
vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, |
arbeidsmarkt, wanneer zij genieten van het stelsel van werkloosheid | quand ils tombent sous un des régimes suivants du régime de chômage |
met bedrijfstoeslag in één van de volgende regimes : | avec complément d'entreprise: |
- SWT 20 jaar gewerkt in een stelsel van nachtarbeid; | - RCC avoir travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit; |
- SWT lange loopbaan. | - RCC carrière longue. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et prend |
kracht te zijn op 31 december 2024. Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE | fin le 31 décembre 2024. Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale des Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi et Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera demandé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |