Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de eindeloopbaandagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire relative aux jours de fin de carrière |
---|---|
30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023, | collective de travail du 24 octobre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire relative aux jours de |
betreffende de eindeloopbaandagen (1) | fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023, | travail du 24 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux jours de |
betreffende de eindeloopbaandagen. | fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023 | Convention collective de travail du 24 octobre 2023 |
Eindeloopbaandagen (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2023 | Jours de fin de carrière (Convention enregistrée le 24 novembre 2023 |
onder het nummer 184106/CO/118) | sous le numéro 184106/CO/118) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid, met | s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire, |
uitzondering van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" | à l'exception des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des |
producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte | produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de |
houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij. | conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie. |
§ 2. Met "arbeiders" worden : alle arbeiders bedoeld zonder | § 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers sans distinction de |
onderscheid naar gender. | genre. |
HOOFDSTUK II. - Eindeloopbaandagen | CHAPITRE II. - Jours de fin de carrière |
Art. 2.§ 1. De arbeiders met 5 jaar anciënniteit bij de huidige |
Art. 2.§ 1er. Les ouvriers avec 5 ans d'ancienneté chez l'employeur |
werkgever, hebben recht op : | actuel, ont droit à : |
- 3 eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 55 jaar; | - 3 jours de fin de carrière par année civile à partir de 55 ans; |
- 6 eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 57 jaar; | - 6 jours de fin de carrière par année civile à partir de 57 ans; |
- 9 eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 59 jaar; | - 9 jours de fin de carrière par année civile à partir de 59 ans; |
- 10 eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 62 jaar. | - 10 jours de fin de carrière par année civile à partir de 62 ans. |
§ 2. De 3, 6, 9 en 10 dagen mogen niet gecumuleerd worden. | § 2. Ces 3, 6, 9 et 10 jours ne sont pas cumulables. |
Art. 3.Deze dagen worden beschouwd als dagen met vrijstelling van |
Art. 3.Ces jours sont considérés comme jours dispensés de prestations |
arbeidsprestaties met behoud van loon en als zodanig aangegeven aan de | de travail avec maintien du salaire et déclarés en tant que tels à |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | l'Office National de Sécurité Sociale. |
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten van toekenning | CHAPITRE III. - Modalités d'octroi |
Art. 4.De in artikel 2 vermelde dagen worden pro rata toegekend : |
Art. 4.Les jours visés à l'article 2 sont octroyés au prorata : |
- Aan de deeltijds tewerkgestelde arbeiders; | - Aux ouvriers occupés à temps partiel; |
- Aan de arbeiders waarvan de arbeidsovereenkomst in de loop van het | - Aux ouvriers dont le contrat de travail prend fin dans le courant de |
kalenderjaar een einde neemt en dit in verhouding tot het aantal weken | l'année civile et cela en proportion du nombre de semaines qu'ils |
dat zij in dienst blijven. | restent en service. |
Dit aantal dagen wordt afgerond op de hogere dag of halve dag. | Ce nombre de jours est arrondi au jour ou demi-jour supérieur. |
Art. 5.Het volledig aantal eindeloopbaandagen wordt toegekend op 1 |
Art. 5.La totalité du nombre de jours de fin de carrière est |
januari van het kalenderjaar aan arbeiders die de vereiste leeftijd en | attribuée au 1er janvier de l'année civile pour les ouvriers qui ont |
anciënniteit hebben bereikt. | atteint l'âge et l'ancienneté requis. |
Paritair commentaar | Commentaire paritaire |
Voorbeeld 1 : | Exemple 1 : |
Een voltijdse arbeider heeft al recht op 3 eindeloopbaandagen en | Un ouvrier à temps plein a déjà droit à 3 jours de fin de carrière et |
bereikt op 23 maart 2024 de leeftijd van 57 jaar. Hij voldoet aan de | atteint l'âge de 57 ans le 23 mars 2024. Il satisfait aux conditions |
leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden. In 2024 heeft hij recht op 6 | d'âge et d'ancienneté. En 2024, il a droit à 6 jours de fin de |
eindeloopbaandagen per kalenderjaar. Het volledige aantal | carrière par année civile. La totalité du nombre de jours de fin de |
eindeloopbaandagen wordt toegekend op 1 januari van het kalenderjaar | carrière est attribuée au 1er janvier de l'année civile au cours de |
waarin de arbeider de vereiste leeftijd bereikt heeft. | laquelle l'ouvrier a atteint l'âge requis. |
Voorbeeld 2 : | Exemple 2 : |
Een arbeider voldoet op 23 maart 2024 aan de voorwaarden voor de | Un ouvrier satisfait le 23 mars 2024 aux conditions pour les jours de |
eindeloopbaandagen op 55 jaar. Hij werkt halftijds. Bijgevolg heeft | fin de carrière à 55 ans. Il travaille à mi-temps. Il a par conséquent |
hij in 2024 recht op de 3 x 1/2 = 1,5 dagen. | droit en 2024 à 3 x 1/2 = 1,5 jour. |
Art. 6.In de ondernemingen waar arbeiders op de vermelde leeftijden |
Art. 6.Dans les entreprises où certains ouvriers disposent déjà, aux |
reeds beschikken over extra verlofdagen, kunnen deze | âges mentionnés, de jours de congé supplémentaires, ces jours de fin |
eindeloopbaandagen via een collectieve arbeidsovereenkomst op | de carrière peuvent être convertis en un avantage équivalent pour ces |
ondernemingsvlak worden omgezet in een gelijkwaardig voordeel voor die | ouvriers par le biais d'une convention collective de travail |
arbeiders. | d'entreprise. |
HOOFDSTUK IV. - Looptijd van de overeenkomst | CHAPITRE IV. - Durée de la convention |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2024 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021 | Elle remplace la convention collective de travail du 14 décembre 2021 |
betreffende de eindeloopbaandagen, geregistreerd onder nummer | relative aux jours de fin de carrière, enregistrée sous le numéro |
172922/CO/118 (koninklijk besluit 8 januari 2023 - Belgisch Staatsblad | 172922/CO/118 (arrêté royal du 8 janvier 2023 - Moniteur belge du 27 |
van 27 maart 2023). De partijen kunnen deze collectieve | mars 2023). Les parties peuvent dénoncer la présente convention |
arbeidsovereenkomst opzeggen mits een opzegtermijn van drie maanden | collective de travail moyennant un délai de préavis de trois mois, |
opgestuurd per aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair | adressé par lettre recommandée au président de la commission paritaire |
comité en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. | et aux organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |