Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers van 62 jaar en ouder in de sector van de diamantnijverheid en -handel (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs âgés de 62 ans et plus dans le secteur de l'industrie et du commerce du diamant (1) |
---|---|
30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2023, | collective de travail du 27 octobre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour |
voor werknemers van 62 jaar en ouder in de sector van de | les travailleurs âgés de 62 ans et plus dans le secteur de l'industrie |
diamantnijverheid en -handel (1) | et du commerce du diamant (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2023, | travail du 27 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour |
voor werknemers van 62 jaar en ouder in de sector van de | les travailleurs âgés de 62 ans et plus dans le secteur de l'industrie |
diamantnijverheid en -handel. | et du commerce du diamant. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2023 | Convention collective de travail du 27 octobre 2023 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor werknemers van | Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour les |
62 jaar en ouder in de sector van de diamantnijverheid en -handel | travailleurs âgés de 62 ans et plus dans le secteur de l'industrie et |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 november 2023 onder het nummer | du commerce du diamant (Convention enregistrée le 27 novembre 2023 |
184131/CO/324) | sous le numéro 184131/CO/324) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs relevant de la compétence de la |
het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, met | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, à |
uitzondering van de technische bedienden. | l'exception des employés techniques. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van | - l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van | - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du |
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van | Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
indien zij worden ontslagen. | licenciement. |
Art. 3.Onverminderd de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 |
Art. 3.Sans préjudice de la convention collective de travail n° 17 du |
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende | 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | certains travailleurs âgés en cas de licenciement, conclue au sein du |
worden ontslagen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, is er, in de | Conseil national du Travail, on prévoit, dans le secteur de |
sector van de diamantnijverheid, een stelsel van werkloosheid met | l'industrie du diamant, un régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor de werknemers van 62 jaar en ouder die worden | d'entreprise pour les travailleurs âgés de 62 ans et plus licenciés |
ontslagen volgens de regels, voorwaarden en modaliteiten zoals | selon les règles, conditions et modalités prévues par la convention |
voorzien door de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, met | collective de travail précitée, à l'exception des règles, conditions |
uitzondering van de regels, voorwaarden en modaliteiten die door | et modalités fixées par la présente convention collective de travail. |
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst worden bepaald. | |
Art. 4.§ 1. De bedrijfstoeslag ingevoerd in het kader van de |
Art. 4.§ 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten | la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 |
in de Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan de werknemers die | au sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs |
worden ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin | qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la |
van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen | législation sur les contrats de travail et qui satisfont aux |
aan de hieronder vermelde voorwaarden. | conditions citées ci-après. |
§ 2. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze | § 2. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
§ 3. De leeftijdsvoorwaarde is 62 jaar en dient te worden bereikt | § 3. La condition d'âge est de 62 ans et doit être atteinte pendant la |
tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik | durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du |
van het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
§ 4. De beroepsloopbaanvereiste bedraagt 40 jaar voor de mannelijke | § 4. La condition de carrière professionnelle est de 40 ans pour les |
werknemers en voor de vrouwelijke werknemers 39 jaar vanaf 1 januari | travailleurs masculins et pour les travailleurs féminins de 39 ans à |
2023 en 40 jaar vanaf 1 januari 2024. Zij moet bereikt zijn uiterlijk | partir du 1er janvier 2023 et de 40 ans à partir du 1er janvier 2024. |
op het einde van de arbeidsovereenkomst. | Elle doit être atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail. |
§ 5. a) Ingeval een werknemer minder dan 1 jaar volledig werkloos is, | § 5. a) Lorsqu'un travailleur est au chômage complet depuis moins d'un |
moet hij, om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, ten minste | an, il doit avoir été de nouveau occupé pendant au moins un mois par |
1 maand terug bij een werkgever in dienst zijn. Ingeval een werknemer | un employeur pour avoir droit à l'indemnité complémentaire. Lorsqu'un |
meer dan 1 jaar volledig werkloos is, moet hij, om recht te hebben op | travailleur est au chômage complet depuis plus d'un an, il doit avoir |
de aanvullende vergoeding, ten minste 6 maanden terug bij een | été de nouveau occupé par un employeur pendant au moins 6 mois pour |
werkgever in dienst zijn. | avoir droit à l'indemnité complémentaire. |
b) Ingeval een werknemer tussen 6 maanden en één jaar ziek is, moet | b) Lorsqu'un travailleur est malade pendant une période de 6 mois à un |
hij, om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, ten minste 1 | an, il doit retravailler au moins un mois pour avoir droit à |
maand terug werken. Ingeval een werknemer meer dan één jaar ziek is, | |
moet hij, om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, ten minste | l'indemnité complémentaire. Lorsqu'un travailleur est malade pendant |
6 maanden terug werken. | plus d'un an, il doit retravailler au moins 6 mois pour avoir droit à |
c) In geval van loonsverhoging buiten collectieve arbeidsovereenkomst | l'indemnité complémentaire. c) En cas d'augmentation salariale en dehors d'une convention |
collective de travail ou en dehors d'une indexation, ce salaire doit | |
of buiten indexaanpassing moet dit loon gedurende ten minste 6 maanden | être versé pendant au moins 6 mois afin d'être pris en considération |
uitgekeerd zijn om in aanmerking te worden genomen voor het berekenen | |
van het nettoreferteloon. | pour le calcul du salaire net de référence. |
§ 6. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de bedrijfstoeslag. Bovendien moet de werknemer de anciënniteitsvoorwaarde die van toepassing is op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk bereikt hebben op het einde van zijn arbeidsovereenkomst. Art. 5.De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. De bedrijfstoeslag is ten laste van het "Intern Compensatiefonds voor de diamantsector" en wordt berekend volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de voormelde collectieve |
§ 6. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de validité de la présente convention collective de travail, maintient le droit au complément d'entreprise. Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la fin de son contrat de travail. Art. 5.Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux |
arbeidsovereenkomst nr. 17 (uitgezonderd andere (gunstigere) berekeningsmodaliteiten overeengekomen tussen de ondertekenende partijen). Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering. De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de pensioengerechtigde leeftijd. De bedrijfstoeslag wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de | dispositions de la convention collective de travail n° 17 précitée. Le complément d'entreprise est à charge du "Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant" et sera calculé conformément aux articles 5, 5, 6 et 7 de la convention collective de travail n° 17 précitée (sauf autres modalités de calcul (plus favorables) convenues entre les parties signataires). Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage. Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge de la pension de retraite. Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. | convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. |
Het bedrag van de bedrijfstoeslag wordt verhoogd met 1 EUR per | Il sera payé par jour de chômage indemnisé 1 EUR en sus du montant du |
vergoede werkloosheidsdag, ten laste genomen door het "Intern | complément d'entreprise, pris en charge par le "Fonds de compensation |
Compensatiefonds voor de diamantsector", bovenop de bedragen voorzien | interne pour le secteur du diamant", prévu par la convention |
in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. De betalingsmodaliteiten | collective de travail n° 17. Les modalités de paiement sont fixées par |
worden vastgelegd door het algemeen beheersorgaan van het "Intern | l'organe de gestion général du "Fonds de compensation interne pour le |
Compensatiefonds voor de diamantsector". | secteur du diamant". |
Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van het "Intern | Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge du "Fonds de |
Compensatiefonds voor de diamantsector" in geval van werkhervatting | compensation interne pour le secteur du diamant" en cas de reprise du |
als werknemer of als zelfstandige. | travail comme salarié ou comme indépendant. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2023 en treedt buiten werking op 30 juni 2024. | le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2024. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is de opvolger van de |
Art. 7.La présente convention collective de travail succède à la |
collectieve arbeidersovereenkomst van 10 december 2021 betreffende het | convention collective de travail du 10 décembre 2021 relative au |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor werknemers van | régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour les |
62 jaar en ouder in de sector van de diamantnijverheid en -handel | travailleurs âgés de 62 ans et plus dans le secteur de l'industrie et |
(geregistreerd onder het nummer 170495/CO/324). | du commerce du diamant (enregistrée sous le numéro 170495/CO/324). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |