Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de voorwaarden voor de toekenning, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 januari 2025 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment relative aux conditions d'octroi, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 (1) |
---|---|
30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2023, | collective de travail du 9 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, | |
betreffende de voorwaarden voor de toekenning, voor de periode van 1 | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment relative aux |
juli 2023 tot 31 december 2024, van de vrijstelling van de | conditions d'octroi, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | décembre 2024, de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
worden ontslagen vóór 1 januari 2025 (collectieve arbeidsovereenkomst | pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 |
nr. 168 van 30 mei 2023 van de Nationale Arbeidsraad) (1) | (convention collective de travail n° 168 du 30 mai 2023 du Conseil |
national du Travail) (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2023, | travail du 9 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, | |
betreffende de voorwaarden voor de toekenning, voor de periode van 1 | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative aux |
juli 2023 tot 31 december 2024, van de vrijstelling van de | conditions d'octroi, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | décembre 2024, de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
worden ontslagen vóór 1 januari 2025 (collectieve arbeidsovereenkomst | pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 |
nr. 168 van 30 mei 2023 van de Nationale Arbeidsraad). | (convention collective de travail n° 168 du 30 mai 2023 du Conseil |
national du Travail). | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mai 2024. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2023 | Convention collective de travail du 9 novembre 2023 |
Voorwaarden voor de toekenning, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 | Conditions d'octroi, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 |
december 2024, van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | décembre 2024, de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 |
januari 2025 (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei 2023 | (convention collective de travail n° 168 du 30 mai 2023 du Conseil |
van de Nationale Arbeidsraad) (Overeenkomst geregistreerd op 12 | national du Travail) (Convention enregistrée le 12 décembre 2023 sous |
december 2023 onder het nummer 184498/CO/106.01) | le numéro 184498/CO/106.01) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken (PSC 106.01). | paritaire pour les fabriques de ciment (SCP 106.01). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.Wettelijke basissen |
Art. 2.Bases juridiques |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
: | de : |
- artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei 2023 van de | - la convention collective de travail n° 168 du 30 mai 2023 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | national du Travail déterminant, pour la période allant du 1er juillet |
2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van | 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 januari 2025 in het | licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre d'un régime de |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd, qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | difficultés ou en restructuration. |
herstructurering. | |
Art. 3.Draagwijdte van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Portée de la convention collective de travail |
§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing | § 1er. La présente convention collective de travail est conclue en |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei 2023 van de | application de la convention collective de travail n° 168 du 30 mai |
Nationale Arbeidsraad. | 2023 du Conseil national du Travail. |
§ 2. Zij heeft tot doel, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 | § 2. Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er juillet |
december 2024, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van | 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui ont été |
gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt | occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de |
travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière |
beroepsverleden aantonen of die een lange loopbaan hebben. | longue. |
Art. 4.Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
Art. 4.Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid | disponibilité adaptée |
§ 1. Tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, kunnen | § 1er. Pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre |
de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het koninklijk | 2024, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de |
besluit van 3 mei 2007 vragen te worden vrijgesteld van de | l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à |
voorwaarde dat : | condition : |
- ze uiterlijk op 31 december 2024 ontslagen werden; | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2024; |
- ze, uiterlijk op 31 december 2024 en op het ogenblik van het einde | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 |
van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt. | décembre 2024 et au moment de la fin du contrat de travail. |
§ 2. Tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, kunnen | § 2. Pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre |
de werknemers bedoeld in § 1 vragen vrijgesteld te worden van de | 2024, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour |
zover ze : | autant : |
1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; | 1° soit qu'ils aient atteint l'âge de 62 ans; |
2° ofwel 42 jaar beroepsverleden bewijzen. | 2° soit qu'ils justifient de 42 ans de passé professionnel. |
Art. 5.Slotbepalingen |
Art. 5.Dispositions finales |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2023 | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2024. | juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. |
Deze overeenkomst kan worden opgezegd door één van de partijen met een | Cette convention peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un |
opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan | préavis de six mois, par lettre recommandée adressée au président de |
de voorzitter van het paritair subcomité en aan de erin | la sous-commission paritaire et aux organismes y représentés. La |
vertegenwoordigde instellingen. Het paritair subcomité moet verplicht | sous-commission paritaire devra obligatoirement se réunir dans les |
vergaderen binnen de dertig dagen in geval van opzegging van deze | trente jours en cas de dénonciation de la présente convention |
collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |