Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar voor mindervalide werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke problemen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves (1) |
---|---|
30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023, | collective de travail du 28 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à |
provincie Henegouwen, betreffende de invoering van een stelsel van | l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à |
werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar voor | l'âge de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des |
mindervalide werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke problemen (35 jaar loopbaan) (1) | problèmes physiques graves (35 années de carrière) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023, | travail du 28 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à |
provincie Henegouwen, betreffende de invoering van een stelsel van | l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à |
werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar voor | l'âge de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des |
mindervalide werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke problemen (35 jaar loopbaan). | problèmes physiques graves (35 années de carrière). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brssel, 30 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Vertaling | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen | et de calcaire à tailler de la province de Hainaut |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023 | Convention collective de travail du 28 novembre 2023 |
Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de | Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à |
leeftijd van 58 jaar voor mindervalide werknemers of werknemers met | l'âge de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des |
ernstige lichamelijke problemen (35 jaar loopbaan) (Overeenkomst | problèmes physiques graves (35 années de carrière) (Convention |
geregistreerd op 21 december 2023 onder het nummer 184857/CO/102.01) | enregistrée le 21 décembre 2023 sous le numéro 184857/CO/102.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werknemers in dienst genomen in het kader van een | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
arbeidsovereenkomst en op de werkgevers die hen tewerkstellen die | aux travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail ainsi |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | qu'aux employeurs qui les occupent et ressortissant à la |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
provincie Henegouwen. | et de calcaire à tailler de la province de Hainaut. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution : |
- artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - de l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van | - de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du |
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van | Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
indien zij worden ontslagen; | licenciement; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 165 van 30 mei 2023 van de | - de la convention collective de travail n° 165 du 30 mai 2023 du |
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | Conseil national du Travail fixant, pour la période allant du 1er |
2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van een | juillet 2023 au 30 juin 2025, les conditions d'octroi d'un complément |
bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag | d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise |
voor sommige oudere mindervalide werknemers of werknemers met ernstige | pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes |
lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen. | physiques graves, en cas de licenciement. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden en bedrijfstoeslag | CHAPITRE III. - Conditions d'octroi et complément d'entreprise |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde werknemers hebben recht op een |
Art. 3.Ont droit à un complément d'entreprise à charge de |
bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever voor zover zij aan de | l'employeur, les travailleurs visés à l'article 1er pour autant qu'ils |
volgende voorwaarden voldoen : | satisfassent aux conditions suivantes : |
1° de leeftijd hebben bereikt van 58 jaar gedurende de periode van 1 | 1° avoir atteint l'âge de 58 ans pendant la période allant du 1er |
juli 2023 tot en met 30 juni 2025 en ten laatste op het ogenblik van | juillet 2023 au 30 juin 2025 inclus et au plus tard au moment de la |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | fin du contrat de travail; |
2° de werknemer moet een beroepsloopbaan van ten minste 35 jaar kunnen | 2° avoir atteint une carrière professionnelle d'au moins 35 ans au |
bewijzen op het moment waarop de arbeidsovereenkomst ten einde loopt; | moment de la fin du contrat de travail; |
3° het bewijs hebben verstrekt van het feit dat zij erkend zijn als | 3° avoir fourni la preuve qu'ils sont reconnus comme travailleurs |
mindervalide werknemers of als werknemers met ernstige lichamelijke | moins valides ou comme travailleurs ayant des problèmes physiques |
problemen; | graves; |
4° ontslagen zijn, behoudens omwille van dringende reden in de zin van | 4° avoir été licenciés, sauf pour motif grave au sens de la |
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tijdens de | législation relative aux contrats de travail, pendant la période de |
geldigheidsperiode van deze overeenkomst. | validité de la présente convention. |
De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur van | Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de | validité de la présente convention collective de travail, maintient le |
bedrijfstoeslag. | droit au complément d'entreprise. |
Om recht te kunnen hebben op het SWT moet de werknemers een | Afin de pouvoir bénéficier du RCC, le travailleur doit prouver une |
anciënniteit van 20 jaar in de sector bewijzen op het einde van zijn | ancienneté de 20 ans dans le secteur, à la fin de son contrat de |
arbeidsovereenkomst. | travail. |
Art. 4.Bedrijfstoeslag |
Art. 4.Complément d'entreprise |
Het netto maandelijks refertebedrag wordt berekend op basis van het | Le montant net mensuel de référence est calculé sur la base du salaire |
theoretisch bruto jaarloon, met andere woorden 169 uur per maand x het | brut annuel théorique, c'est-à-dire 169 heures par mois x le salaire |
referte-uurloon x 12 maanden en verminderd met de persoonlijke | horaire de référence x 12 mois et diminué des cotisations personnelles |
bijdragen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de | d'Office National de Sécurité Sociale et de précompte professionnel, |
bedrijfsvoorheffing, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst | conformément à la convention collective de travail n° 17, conclue au |
nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, verhoogd met het | sein du Conseil national du Travail, augmenté de la quote-part |
maandelijks gemiddeld werkgeversaandeel van de maaltijdcheques en van | patronale mensuelle moyenne des chèques-repas et de la prime de fin |
de eindejaarspremie. | d'année. |
De bedrijfstoeslag bedraagt 80 pct. van het verschil tussen het | Le complément d'entreprise est de 80 p.c. de la différence entre le |
nettoreferteloon en de werkloosheidsvergoeding. | salaire net de référence et l'allocation de chômage. |
Berekening van het referte-uurloon | Calcul du salaire horaire de référence |
Dit omvat het basisuurloon, de kwalificatiepremies, de ploegenpremies, | Celui-ci inclut le salaire horaire de base, les primes de |
de smeerpremies, de productiviteitspremies en diverse andere premies | qualification, les primes d'équipe, les primes de graissage, les |
(zijn niet inbegrepen de overlonen voor de overuren, voor de | primes de productivité et autres primes diverses (ne sont pas compris |
zaterdaguren, voor weerverlet en voor het werk tijdens de jaarlijkse | les sursalaires aux heures supplémentaires, aux heures de samedi, aux |
sluiting). Zijn ook opgenomen in de berekening, de eindejaarspremie, | intempéries et au travail pendant la fermeture annuelle). Sont |
het werkgeversaandeel in de maaltijdcheques, het enkelvoudig | intégrés en outre au calcul la prime de fin d'année, la part patronale |
vakantiegeld en de helft van het dubbel vakantiegeld. | des tickets-repas, le simple pécule et la 1/2 du double pécule de vacances. |
Art. 5.Met toepassing van de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van de |
Art. 5.En application des articles 4bis, 4ter et 4quater de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, zoals gewijzigd door de | convention collective de travail n° 17, telle que modifiée par la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006, wordt het recht op de bedrijfstoeslag toegekend aan de werknemers die ontslagen werden in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behouden ten laste van de vorige werkgever, wanneer deze werknemers het werk als loontrekkende hervatten bij een andere werkgever dan die welke hen ontslagen heeft en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. Het recht op bedrijfstoeslag toegekend aan de werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens behouden ten laste van de laatste werkgever in geval van uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit, op voorwaarde dat deze activiteit niet uitgeoefend wordt voor rekening van de werkgever die hen ontslagen heeft of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. De werknemers bedoeld in dit artikel behouden het recht op bedrijfstoeslag zodra een einde werd gemaakt aan hun tewerkstelling in het kader van een arbeidsovereenkomst of aan de uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit. Zij bezorgen hun laatste werkgever (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel) in dit geval het bewijs van hun recht op werkloosheidsuitkeringen. In het geval bedoeld in de vorige paragraaf mogen de werknemers het voordeel van twee of meer stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag niet cumuleren. Wanneer zij voldoen aan de voorwaarden om verscheidene stelsels werkloosheid met bedrijfstoeslag te genieten, | convention collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006, le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est maintenu à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est également maintenu à charge du dernier employeur en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs visés dans le présent article conservent le droit au complément d'entreprise une fois qu'il a été mis fin à leur occupation dans les liens d'un contrat de travail ou à l'exercice d'une activité indépendante à titre principal. Ils fournissent dans ce cas à leur dernier employeur (au sens du premier paragraphe du présent article) la preuve de leur droit aux allocations de chômage. Dans le cas visé au paragraphe précédent, les travailleurs ne peuvent cumuler le bénéfice de deux ou plusieurs régimes de chômage avec complément d'entreprise. Quand ils se trouvent dans les conditions pour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complément |
behouden zij het recht op het stelsel dat toegekend werd door de | d'entreprise, ils conservent le bénéfice de celui accordé par |
werkgever die hen ontslagen heeft (in de zin van de eerste paragraaf | l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du |
van dit artikel). | présent article). |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025 | le 1er juillet 2023 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2025. |
De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om de uitwerking van | Les parties signataires s'engagent à évaluer les effets de la présente |
deze overeenkomst in de loop van het eerste semester 2025 te evalueren | convention au cours du premier semestre 2025 pour en envisager |
om de verlenging ervan potentieel te overwegen. | potentiellement la reconduction. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |