Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, betreffende tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020, | collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative |
provincies Luik en Namen, betreffende tijdskrediet (1) | au crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de |
provincies Luik en Namen; | Liège et de Namur; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020, | travail du 13 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative |
provincies Luik en Namen, betreffende tijdskrediet. | au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020 | Convention collective de travail du 13 octobre 2020 |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 10 december 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 10 décembre 2020 sous le numéro |
162252/CO/102.02) | 162252/CO/102.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en de arbeiders van de bedrijven die ressorteren onder | Article 1er.La présente convention collective de travail est |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | applicable aux employeurs et aux ouvriers des entreprises |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen. | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke | carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de |
arbeiders. | Liège et de Namur. |
Par « ouvriers » sont visés : les ouvriers et ouvrières. | |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, zoals | exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 | 2012, conclue au sein du Conseil national du travail, telle que |
december 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van | modifiée par la convention collective de travail n°103ter du 26 |
een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, | décembre 2016, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de |
van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het | carrière et d'emplois de fin de carrière, de l'arrêté royal du 30 |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en |
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van | exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | du crédit-temps, de la diminution de carrière et de la réduction des |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en van de collectieve | prestations de travail à mi-temps et de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor | travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019-2020, le cadre |
2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
of herstructurering. | difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.Onverminderd de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Sans préjudice des dispositions de la convention collective de |
nr. 103 van 27 juni 2012, zoals gewijzigd door de collectieve | travail n° 103 du 27 juin 2012, ainsi que modifiée par la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, gesloten in de | collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, conclues au sein |
Nationale Arbeidsraad, en rekening houdend met de wettelijke | du Conseil national du travail, et sous réserve des possibilités |
mogelijkheden betreffende de RVA-vergoeding en de gelijkstelling in | légales relatives à la prime ONEm et à l'assimilation à la pension |
het wettelijk pensioen, hebben de werknemers vanaf de leeftijd van 55 | légale, les travailleurs ont droit à partir de 55 ans à une réduction |
jaar recht op een 1/2de of een 1/5de loopbaanvermindering. | de leurs prestations de travail de 1/2 temps ou d'1/5ème temps. |
Het recht op uitkeringen wordt toegekend aan de werknemers die de | Le droit aux allocations est acquis aux travailleurs ayant atteint |
leeftijd van 57 jaar bereikt hebben en die hun prestaties verminderen | l'âge de 57 ans réduisant leurs prestations de 1/2 temps ainsi qu'aux |
met 1/2de alsook aan de werknemers die de leeftijd van 55 jaar bereikt | travailleurs ayant atteint l'âge de 55 ans réduisant leurs prestations |
hebben en die hun prestaties verminderen met 1/5de. | de 1/5ème temps. |
Om recht te hebben op de "uitkeringen tijdskrediet", moeten de | Pour bénéficier du droit aux "allocations crédit-temps", les |
werknemers die aan de leeftijdsvereiste bovendien : | travailleurs satisfaisant à la condition d'âge requise doivent en |
a) hetzij, een beroepsloopbaan van ten minste 35 jaar opgebouwd hebben | outre : a) Soit avoir bâti une carrière professionnelle d'au moins 35 ans |
als loontrekkende in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk | comme salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
met bedrijfstoeslag; | |
b) hetzij, actief geweest zijn in een zwaar beroep gedurende : | b) Soit avoir exercé un métier lourd durant : |
a. hetzij minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | a. soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag. Die periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop | le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 5 |
van de 10 laatste kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | ans doit se situer dans les 10 dernières années calendrier, calculées |
b. hetzij minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | de date à date; b. soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag. Die periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop | le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 7 |
van de 15 laatste kalenderjaren, gerekend van datum tot datum. | ans doit se situer dans les 15 dernières années calendrier, calculées de date à date. |
Art. 4.De sociale partners verbinden zich ertoe een gezamenlijke |
Art. 4.Les partenaires sociaux s'engagent à faire une évaluation |
beoordeling van deze maatregel te doen, overeenkomstig artikel 4 van | paritaire de la présente mesure, en application de l'article 4 de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2015. | convention collective de travail du 11 décembre 2015. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 |
2020. | décembre 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |