| Koninklijk besluit betreffende room | Arrêté royal relatif à la crème |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 30 MEI 2021. - Koninklijk besluit betreffende room | 30 MAI 2021. - Arrêté royal relatif à la crème |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
| gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
| andere producten, artikel 2; | autres produits, l'article 2; |
| Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VI.9, § 1; | Vu le Code de droit économique, l'article VI.9, § 1er; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 1934 - Reglement op den | Vu l'arrêté royal du 23 mai 1934 - Règlement relatif au commerce de la |
| handel in room; | crème; |
| Gelet op het advies van de Bijzondere raadgevende commissie Verbruik, | Vu l'avis de la Commission consultative spéciale Consommation, donné |
| gegeven op 14 december 2018; | le 14 décembre 2018; |
| Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de | Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné |
| K.M.O., gegeven op 18 december 2018; | le 18 décembre 2018; |
| Gelet op het advies van de Adviesraad inzake voedingsbeleid en gebruik | Vu l'avis du Conseil consultatif en matière de politique alimentaire |
| van andere consumptieproducten, gegeven op 20 maart 2019; | et d'utilisation d'autres produits de consommation, donné le 20 mars 2019; |
| Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 3 oktober 2018, | Vu la communication à la Commission européenne, le 3 octobre 2018, en |
| met toepassing van artikel 5, lid 1, van de richtlijn (EU) 2015/1535 | application de l'article 5, paragraphe 1er, de la Directive (EU) |
| van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende | 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 |
| prévoyant une procédure d'information dans le domaine des | |
| een informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
| regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; | société de l'information; |
| Gelet op advies 66.050/1 van de Raad van State, gegeven op 24 mei | Vu l'avis 66.050/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2019, en |
| 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la Santé |
| Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, | publique et du Ministre de l'Agriculture, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op |
Article 1er.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas |
| producten die wettelijk gefabriceerd en/of in de handel gebracht zijn | aux produits légalement fabriqués et/ou commercialisés dans les autres |
| in de andere lidstaten van de Europese Unie of in Turkije of in de | Etats membres de l'Union européenne ou en Turquie ou dans les Etats |
| landen medeondertekenaars van het akkoord van de Europese Economische | signataires de l'Accord sur l'Espace économique européen, sans |
| Ruimte, onverminderd artikel 36 van het Verdrag betreffende de werking | préjudice de l'article 36 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
| van de Europese Unie. | européenne. |
Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit zijn de volgende |
Art. 2.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, les dénominations |
| benamingen voorbehouden: | suivantes sont réservées : |
| 1° "Room": het product dat hetzij door staan, hetzij door middel van | 1° « Crème » : le produit qui se sépare du lait soit par repos, soit |
| een centrifugale bewerking, van de melk wordt afgescheiden of bekomen | par centrifugation ou qui est obtenu par un processus de recombinaison |
| par lequel, à partir de la matière grasse du lait et du lait, une | |
| is door een proces van recombinatie, waarbij, vertrekkende van het | émulsion de matière grasse du lait dans l'eau est obtenue par un |
| melkvet en de melk, via een hoge intensiteitsmenger een melkvet in | mélangeur à haute intensité et qui contient au moins 10% de matière grasse; |
| water emulsie bekomen wordt en dat ten minste 10 % vetten bevat; | 2° « Crème à fouetter », « Crème entière » : une crème qui contient au |
| 2° "Slagroom", "Volle room": room die ten minste 30 % vetten bevat; | moins 30 % de matière grasse; |
| 3° "Lichte room": het product dat hetzij door staan, hetzij door | 3° « Crème légère » : le produit qui se sépare du lait soit par repos, |
| middel van een centrifugale bewerking, van de melk wordt afgescheiden | soit par centrifugation ou qui est obtenu par un processus de |
| of bekomen is door een proces van recombinatie, waarbij, vertrekkende | recombinaison par lequel, à partir de la matière grasse du lait et du |
| van het melkvet en de melk, via een hoge intensiteitsmenger een | lait, une émulsion de matière grasse du lait dans l'eau est obtenue |
| melkvet in water emulsie bekomen wordt en dat ten minste 4 % en minder | par un mélangeur à haute intensité et qui contient au moins 4 % et |
| dan 10 % vetten bevat. | moins de 10 % de matière grasse. |
| § 2. Om room of lichte room met een welbepaald vetgehalte te bekomen, | § 2. Pour obtenir une crème ou une crème légère avec une teneur en |
| mag room (of melkvet) met een hoger vetgehalte gemengd worden met | matière grasse bien définie, de la crème (ou de la matière grasse du |
| lait) avec une teneur en matière grasse plus élevée peut être mélangée | |
| melk. | avec du lait. |
Art. 3.De benamingen "Room", "Slagroom" en "Volle room" mogen |
Art. 3.Les dénominations « Crème », « Crème à fouetter » et « Crème |
| aangevuld worden met de aanduiding van het vetpercentage van het | entière » peuvent être complétées par l'indication du pourcentage de |
| product. | matière grasse du produit. |
| De benaming "Lichte room" dient aangevuld te worden met de aanduiding | La dénomination « Crème légère » doit être complétée par l'indication |
| van het vetpercentage van het product. | du pourcentage de matière grasse du produit. |
Art. 4.Het is verboden te verkopen, te koop te stellen, voor de |
Art. 4.Il est interdit de vendre, d'exposer en vente, de détenir ou |
| verkoop of de levering in voorraad te houden of te vervoeren, de bij | de transporter pour la vente ou pour la livraison les produits visés |
| dit besluit bedoelde producten, welke antiseptica bevatten. Deze | par le présent arrêté additionnés d'antiseptiques. Cette disposition |
| bepaling is van toepassing onverminderd verordening (EG) nr. 1333/2008 | s'applique sans préjudice du règlement (CE) N° 1333/2008 du Parlement |
| van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake | européen et du Conseil du 16 décembre 2008 sur les additifs |
| levensmiddelenadditieven. | alimentaires. |
| Deze producten worden schadelijk beschouwd in de zin van artikel 18 | Ces produits sont déclarés nuisibles au sens de l'article 18 de la loi |
| van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
| gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
| andere producten. | autres produits. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 23 mei 1934 - Reglement op den |
Art. 5.L'arrêté royal du 23 mai 1934 - Règlement relatif au commerce |
| handel in room -, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1980, wordt opgeheven. | de la crème -, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 octobre 1980, est abrogé. |
Art. 6.De producten vermeld onder artikel 2 kunnen in de handel |
Art. 6.Les produits mentionnés à l'article 2 peuvent être mis sur le |
| worden gebracht overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren | marché conformément aux dispositions qui s'appliquaient avant l'entrée |
| vóór de inwerkingtreding van dit besluit, tot de eerste dag van de | en vigueur du présent arrêté jusqu'au 1er jour du septième mois qui |
| zevende maand die volgt op de maand van de bekendmaking van dit | suit celui de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
| besluit in het Belgisch Staatsblad. | Art. 7.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
Art. 7.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre |
| Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat | qui a l'Agriculture dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce |
| hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 30 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2021. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
| Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
| De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
| D. CLARINVAL | D. CLARINVAL . |