← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 31 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 31 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
30 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 31 van de | 30 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 31 de l'annexe à |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomsten-commissie | Vu la proposition de la Commission de conventions audiciens-organismes |
audiciens-verzekeringsinstellingen van 15 oktober 2020; | assureurs du 15 octobre 2020 ; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 oktober 2020; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | octobre 2020 ; |
op 25 november 2020; | Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 25 novembre 2020 ; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, genomen op 30 november 2020; | national d'assurance maladie-invalidité prise le 30 novembre 2020 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2021 ; |
maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 30 maart 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 mars 2021 ; |
Gelet op het advies 69.163/2 van de Raad van State, gegeven op 3 mei | Vu l'avis 69.163/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 31 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 | en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 janvier 2021, les |
januari 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° worden de bepalingen onder I., vervangen als volgt: | 1° le I., est remplacé par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° de bepalingen onder II., 2.1.1., worden aangevuld met 3 leden, | 3° le II., 2.1.1., est complété par 3 alinéas rédigés comme suit : |
luidende: "Voor elke aangerekende verstrekking uit 1.1 moet naast het | « Pour chaque prestation sous 1.1. portée en compte, en plus du numéro |
nomenclatuurnummer van de verstrekking, ook de pseudocode van de | de nomenclature de la prestation, le pseudocode de l'exception doit |
uitzondering geattesteerd worden. Indien geen uitzondering van | également être attesté. Si aucune exception n'est applicable et que |
toepassing is en spraakaudiometrie mogelijk is, moet pseudocode | l'audiométrie vocale est possible, le pseudocode 706414-706425 doit |
706414-706425 worden geattesteerd. | être attesté. |
Indien geen uitzondering van toepassing is en spraakaudiometrie om | Si aucune exception ne s'applique et que l'audiométrie vocale est |
medische redenen onmogelijk uit te voeren is bij rechthebbende wordt, | |
naast het nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1., pseudocode | impossible à réaliser chez le bénéficiaire pour des raisons médicales, |
716413-716424 geattesteerd. | le pseudocode 716413-716424 est attesté en plus du numéro de |
Indien meer dan één uitzondering van toepassing is wordt enkel de | nomenclature de la prestation sous 1.1. |
eerste uitzondering door middel van een pseudocode geattesteerd | Si plusieurs exceptions s'appliquent, seule la première exception est |
naargelang de volgorde opgenomen in 2.1.2. Uitzondering a heeft | attestée au moyen d'un pseudocode selon l'ordre figurant au point |
voorrang op uitzonderingen b, c en d; uitzondering b heeft voorrang op | 2.1.2. L'exception a prime sur les exceptions b, c et d ; l'exception |
uitzonderingen c en d en uitzondering c heeft voorrang op uitzondering | b prime sur les exceptions c et d ; et l'exception c prime sur |
d." | l'exception d. » |
4° In II., worden de bepalingen onder 2.1.2., vervangen als volgt: | 4° au II., le 2.1.2. est remplacé par ce qui suit : |
"2.1.2. Uitzonderingen | « 2.1.2. Exceptions |
Een verzekeringstegemoetkoming voor een toerusting ter correctie van | Une intervention de l'assurance pour un appareillage de correction |
het gehoor wordt eveneens toegestaan bij een gehoorverlies van minder | auditive est également accordée en cas de perte auditive inférieure à |
dan 40 dB (gemiddelde van de metingen tegen de frequenties van 1 000, | 40 dB (moyenne des mesures aux fréquences de 1 000, 2 000 et 4 000 |
2 000 en 4 000 Hertz) aan het toe te rusten oor wanneer: | Hertz) à l'oreille à appareiller dans les cas suivants : |
a. Bij de rechthebbende op basis van een tonale audiometrie het | a. Chez le bénéficiaire, pour lequel une audiométrie tonale montre que |
gemiddelde gehoorverlies minstens 40 dB bedraagt op het gemiddelde van | la perte auditive moyenne s'élève à 40 dB au moins sur la moyenne de |
drie van de vijf volgende frequentiezones : 250/500/1 000/2 000/ 4 000 | trois des cinq fréquences suivantes : 250/500/1 000/2 000/4 000 Hz. |
Hz. Indien spraakaudiometrie kan uitgevoerd worden bij rechthebbende wordt | Si l'audiométrie vocale peut être réalisée avec le bénéficiaire, le |
naast het nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode | numéro de nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode |
706436-706440 geattesteerd. Indien spraakaudiometrie om medische | 706436-706440 sont attestés. Si l'audiométrie vocale est impossible |
redenen onmogelijk uit te voeren is bij rechthebbende wordt naast het | chez le bénéficiaire pour des raisons médicales, le numéro de |
nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode | nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode 716435-716446 |
716435-716446 geattesteerd. | sont attestés. |
b. Bij de rechthebbende, jonger dan 18 jaar, een permanent - minstens | b. Chez le bénéficiaire âgé de moins de 18 ans, pour lequel une perte |
3 maanden - gehoorverlies is vastgesteld en waarbij ofwel het gehoorverlies een negatieve invloed heeft op de spraak- of taalontwikkeling ofwel er een verband is tussen het gehoorverlies en een schoolse achterstand. De voorschrijvende arts-specialist voor otorhinolaryngologie documenteert in het medisch dossier van de rechthebbende het permanent gehoorverlies en de invloed ervan op de spraak- of taalontwikkeling of op de schoolse achterstand. Deze informatie kan door de adviserend arts en/of de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering worden opgevraagd. Indien spraakaudiometrie kan uitgevoerd worden bij rechthebbende wordt | auditive permanente - au moins trois mois - est observée et qui a un impact négatif sur le développement de la parole ou du langage ou lorsqu'un lien est constaté entre le déficit auditif et le retard scolaire. Le médecin prescripteur documente, dans le dossier médical du bénéficiaire, la perte auditive permanente ainsi que son impact sur le développement de la parole ou du langage ou son lien avec le retard scolaire. Ces informations peuvent être demandées par le médecin-conseil et/ou le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Si l'audiométrie vocale peut être réalisée avec le bénéficiaire, le |
naast het nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode | numéro de nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode |
706451-706462 geattesteerd. Indien spraakaudiometrie om medische | 706451-706462 sont attestés. Si l'audiométrie vocale est impossible |
redenen onmogelijk uit te voeren is bij rechthebbende wordt naast het | chez le bénéficiaire pour des raisons médicales, le numéro de |
nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode | nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode 716450-716461 |
716450-716461 geattesteerd. | sont attestés. |
c. Bij de rechthebbende op basis van een tonale audiometrie de | c. Chez le bénéficiaire, pour lequel une audiométrie tonale montre un |
permanente air-bone gap minstens 30 dB bedraagt op het gemiddelde van | Rinne audiométrique permanent de 30 dB sur la moyenne de trois des |
drie van de vijf volgende frequentiezones : 250/500/1 000/2 000/4 000 | cinq fréquences suivantes : 250/500/1 000/2 000/4 000 Hz. Ce Rinne |
Hz. Deze air-bone gap is onafhankelijk van het gehoorverlies in | audiométrique est indépendant de la perte auditive en conduction |
luchtgeleiding. | aérienne." |
Indien spraakaudiometrie kan uitgevoerd worden bij rechthebbende wordt | Si l'audiométrie vocale peut être réalisée avec le bénéficiaire, le |
naast het nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode | numéro de nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode |
706473-706484 geattesteerd. Indien spraakaudiometrie om medische | 706473-706484 sont attestés. Si l'audiométrie vocale est impossible |
redenen onmogelijk uit te voeren is bij rechthebbende wordt naast het | chez le bénéficiaire pour des raisons médicales, le numéro de |
nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode | nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode 716472-716483 |
716472-716483 geattesteerd. | sont attestés |
d. De rechthebbende tot de 65ste verjaardag die bij een spraak in ruis | d. Chez le bénéficiaire jusqu'au 65ème anniversaire qui éprouve une |
test 3 dB slechter scoort dan de norm. De norm geldt voor de | difficulté au test vocal dans le bruit de plus de 3 dB par rapport à |
la norme. La norme est validée par des listes de mots spécifiques qui | |
sont elles-mêmes normées pour l'audiométrie vocale dans le bruit. | |
specifieke spraaklijst die genormeerd moet zijn voor spraakaudiometrie | L'audiométrie vocale dans le bruit détermine le rapport signal/bruit |
in ruis. Spraak in ruis test bepaald de signaal ruis verhouding voor | pour un indice vocal de 50%, obtenu au casque lorsque la parole et le |
50 % score afgenomen onder hoofdtelefoon met spraak en ruis aangeboden | bruit sont envoyés dans la même oreille (ipsilatéral) et que le niveau |
aan hetzelfde oor (ipsilateraal) en met een ruisniveau van 60 dBSPL. | de bruit est de 60 dB SPL. |
Deze regel is ook van toepassing voor rechthebbenden die op het moment | Cette règle est également d'application pour les bénéficiaires qui au |
van de aflevering ouder zijn dan 65 jaar maar waarop bovengenoemde | moment de la délivrance ont plus de 65 ans mais pour lesquels la règle |
regel reeds van toepassing was vóór hun 65ste verjaardag. | ci-dessus était déjà d'application avant leur 65ème anniversaire. |
Bij een stereo aanpassing, wanneer minstens voor één oor een van | En cas d'adaptation stéréo, quand pour au moins une des oreilles, une |
bovenstaande uitzonderingen van toepassing is, dient de | des exceptions susmentionnées est d'application, c'est le code |
nomenclatuurcode voor uitzonderingsregels gebruikt te worden bij de | nomenclature des règles d'exception qui doit être utilisé lors de la |
aanvraag. | demande. |
Indien spraakaudiometrie kan uitgevoerd worden bij rechthebbende wordt | Si l'audiométrie vocale peut être réalisée avec le bénéficiaire, le |
naast het nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode | numéro de nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode |
706495-706506 geattesteerd. Indien spraakaudiometrie om medische | 706495-706506 sont attestés. Si l'audiométrie vocale est impossible |
redenen onmogelijk uit te voeren is bij rechthebbende wordt naast het | chez le bénéficiaire pour des raisons médicales, le numéro de |
nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode | nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode 716494-716505 |
716494-716505 geattesteerd.". | sont attestés. ». |
Art. 2.§ 1. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van het |
Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
kalenderkwartaal na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch | trimestre civil qui suit celui au cours duquel il aura été publié au |
Staatsblad. | Moniteur belge. |
§ 2. Met betrekking tot de inwerkingtreding van dit besluit gelden de | § 2. En ce qui concerne l'entrée en vigueur du présent arrêté, les |
volgende overgangsbepalingen: | dispositions transitoires suivantes sont d'application : |
1° Voor alle hoortoestellen voorgeschreven voor de datum van | 1° Pour les appareils auditifs prescrits avant la date d'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit maar afgeleverd na deze datum dienen | vigueur du présent arrêté mais délivrés après cette date, le code de |
zowel de nomenclatuurcode als de pseudocode gebruikt te worden, zoals | la nomenclature et le pseudocode doivent être utilisés, conformément |
bepaald in artikel 1, 2°, 3° en 4° ; | aux dispositions prévues à l'article 1er, 2°, 3° et 4° ; |
2° De juiste combinatie tussen nomenclatuurcode en pseudocode wordt | 2° La bonne combinaison entre le code de nomenclature et le pseudocode |
bepaald aan de hand van de concordantietabel goedgekeurd door het | est établie sur base de la table de concordance approuvée par le |
Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het | Comité de l'assurance Soins de santé de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. | d'assurance maladie-invalidité. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |