Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/05/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van 10 extra verlofdagen aan de CAP in het Waalse Gewest "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van 10 extra verlofdagen aan de CAP in het Waalse Gewest Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi de 10 jours de congé supplémentaires aux CAP en Région wallonne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 30 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten collective de travail du 9 juin 2020, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi
toekenning van 10 extra verlofdagen aan de CAP in het Waalse Gewest (1) de 10 jours de congé supplémentaires aux CAP en Région wallonne (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten travail du 9 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi
toekenning van 10 extra verlofdagen aan de CAP in het Waalse Gewest. de 10 jours de congé supplémentaires aux CAP en Région wallonne.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 mei 2021. Donné à Bruxelles, le 30 mai 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap Région wallonne et de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020 Convention collective de travail du 9 juin 2020
Toekenning van 10 extra verlofdagen aan de CAP in het Waalse Gewest Octroi de 10 jours de congé supplémentaires aux CAP en Région wallonne
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2020 onder het nummer (Convention enregistrée le 28 juillet 2020 sous le numéro
159650/CO/327.03) 159650/CO/327.03)
Deze collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) wordt gesloten in de Cette convention collective de travail (CCT) est conclue dans le
context van de gezondheidscrisis naar aanleiding van het coronavirus contexte de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 dans le
COVID-19 om tegemoet te komen aan de sociale nood voor de stagiairs but de pallier l'urgence sociale pour les stagiaires sous contrat
met een speciale leerovereenkomst die financieel zijn getroffen. d'adaptation professionnelle impactés financièrement.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

toepassing op de werkgevers en de stagiairs met een speciale exclusivement aux employeurs et aux stagiaires sous contrat
leerovereenkomst (CAP) van de beschutte werkplaatsen erkend door het d'adaptation professionnelle (CAP) des entreprises de travail adapté
AViQ, en die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige reconnues par l'AViQ, et ressortissant à la Sous-commission paritaire
Gemeenschap, met uitzondering van de beschutte werkplaatsen gevestigd pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la
in de Duitstalige Gemeenschap. Onder "stagiairs met een speciale leerovereenkomst (CAP)", wordt Communauté germanophone, à l'exception des entreprises de travail
verstaan : de mannelijke en vrouwelijke stagiairs, tewerkgesteld in adapté situées en Communauté germanophone.
het kader van een speciale leerovereenkomst (CAP) bedoeld in afdeling Par "stagiaires sous CAP", on entend : les stagiaires, masculin et
3 van hoofdstuk V van titel IX van het Waals regelgevend Wetboek van féminin, occupés dans le cadre d'un CAP visé à la section 3 du
chapitre V du titre IX du Code réglementaire wallon de l'action
Sociale Actie en Gezondheid. sociale et de la santé.
HOOFDSTUK II. - Toekenning van extra verlofdagen CHAPITRE II. - Octroi de jours de congé supplémentaires

Art. 2.Krijgen 10 extra verlofdagen betaald door de beschutte

Art. 2.Bénéficient de 10 jours de congé supplémentaire payés par

werkplaats (BW), de stagiaires tewerkgesteld met een speciale l'entreprise de travail adapté (ETA), les stagiaires occupés sous CAP
leerovereenkomst (CAP) in een BW en van wie de speciale au sein d'une ETA et dont l'exécution du contrat d'adaptation
leerovereenkomst werd geschorst, tussen 15 maart 2020 en 30 juni 2020, professionnelle a été suspendue, entre le 15 mars 2020 et le 30 juin
omwille van de maatregelen getroffen ter voorkoming van de 2020, en raison des mesures prises pour limiter la propagation du
verspreiding van het coronavirus COVID-19. coronavirus COVID-19.
Deze verlofdagen worden toegekend aan de stagiairs met een speciale Ces jours de congé sont accordés aux stagiaires sous CAP à partir du 9
leerovereenkomst met ingang van 9 juni 2020 en moeten uiterlijk op 30 juin 2020 et doivent être pris au plus tard le 30 septembre 2020.
september 2020 worden opgenomen.
De verlofdagen die niet worden opgenomen tijdens deze periode mogen Les jours de congé non pris au cours de cette période ne peuvent être
niet worden overgedragen na 30 september 2020 en zullen niet ten laste reportés au-delà du 30 septembre 2020 et ne feront pas l'objet d'une
worden genomen door het FBZ ETAW. prise en charge par le FSE ETAW.

Art. 3.De extra verlofdagen bedoeld in artikel 2 worden pro rata

Art. 3.Les jours de congé supplémentaires visés à l'article 2 sont

toegekend aan de deeltijdse werknemers. octroyés proportionnellement aux travailleurs à temps partiel.
Zij worden georganiseerd volgens dezelfde schikkingen die de BW Ils sont organisés selon les mêmes dispositions appliquées par l'ETA
toepassen voor de andere aan hun werknemers toegekende verlofdagen. pour les autres jours de congé octroyés à ses travailleurs.

Art. 4.Het FBZ ETAW zal de verlofdagen vergoeden aan de BW volgens de

Art. 4.Le FSE ETAW remboursera les jours de congé aux ETA selon les

nadere regels die het zal vaststellen. modalités qu'il définira.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juni 2020 en wordt gesloten voor bepaalde duur. Ze loopt in ieder le 9 juin 2020 et est conclue pour une durée déterminée. Elle prend
geval ten einde op 30 september 2020. fin, en tout état de cause, le 30 septembre 2020.

Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2021. De Minister van Werk,

Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2021. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^