Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/05/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft "
Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
30 MEI 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 30 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté
koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la
artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des
harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois
tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft dans certaines institutions de soins
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, de artikelen 57 en 59; Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, les articles 57 et 59;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et
van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation
de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois
tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft; dans certaines institutions de soins;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 janvier 2017;
januari 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 20 januari 2017; donné le 20 janvier 2017;
Gelet op advies 61.187/3 van de Raad van State, gegeven op 19 april Vu l'avis 61.187/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat artikel 4, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit van Considérant que l'article 4, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal du 17 août
17 augustus 2007 enerzijds voorziet in een plafond voor de prévoit un plafond d'intervention au niveau national, d'une part, et
tegemoetkoming op federaal niveau en anderzijds voorziet in de les conséquences d'un dépassement de ce plafond d'intervention à ce
gevolgen bij overschrijding van dat plafond op federaal niveau; même niveau, d'autre part;
Overwegende dat die voorschriften moeten worden aangepast aan de Considérant qu'il est nécessaire d'adapter ces prescriptions aux
omstandigheden in de Duitstalige Gemeenschap; spécificités de la Communauté germanophone;
Overwegende dat het in het licht van de technische regels voor de Considérant qu'au vu des règles techniques appliquées pour calculer
berekening van de financiële tegemoetkoming ten gunste van de in het l'intervention financière au profit des institutions mentionnées dans
koninklijk besluit van 17 augustus 2007 bedoelde instellingen, passend l'arrêté royal du 17 août 2007, il convient de fixer les règles
is om de regels vast te leggen die van toepassing zijn voor de applicables pour la période de référence allant du 1er juillet 2015 au
referentieperiode van 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2016, zodat de 30 juin 2016 de sorte que les interventions calculées en janvier 2017
tegemoetkomingen die in januari 2017 berekend worden, door de nieuwe soient couvertes par les nouvelles prescriptions;
bepalingen gedekt zijn; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 17 augustus

Article 1er.L'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris

2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier
2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des
loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de
gezondheidsinstellingen betreft, vervangen bij het koninklijk besluit soins, modifié par les arrêtés royaux des 10 juillet 2008, 28 juin
van 25 april 2014, wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende : 2011 et 25 avril 2014, est complété par un alinéa 5 rédigé comme suit
« Vanaf de referentieperiode van 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2016 : « A partir de la période de référence allant du 1er juillet 2015 au 30
waarvoor de eindafrekening in 2017 wordt vastgesteld, bedraagt dat juin 2016 pour laquelle le décompte final est établi en 2017, ce
plafond voor de instellingen die onder de bevoegdheid van de plafond pour les institutions qui relèvent de la compétence de la
Duitstalige Gemeenschap vallen, 250 voltijds equivalenten. » Communauté germanophone s'élève à 250 équivalents temps plein. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.

Art. 3.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 30 mei 2017. Eupen, le 30 mai 2017.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^