| Koninklijk besluit betreffende de planning van het medisch aanbod | Arrêté royal relatif à la planification de l'offre médicale |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 30 MEI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de planning van het medisch aanbod ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 30 MAI 2002. - Arrêté royal relatif à la planification de l'offre médicale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
| betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | |
| inzonderheid op artikel 35nonies , § 1, 1° en 3°, en § 5, ingevoegd | professions des soins de santé, notamment l'article 35nonies , § 1er, |
| bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus | 1° et 3° et § 5, inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la |
| 2001; | loi du 10 août 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
| van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
| geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, gewijzigd bij de | en ce compris l'art dentaire, modifié par les arrêtés royaux des 22 |
| koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 november 1995, 12 maart 1997 | juin 1993, 8 novembre 1995, 12 mars 1997 et 11 avril 1999; |
| en 11 april 1999; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le nombre global de médecins |
| van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per gemeenschap, die | répartis par communauté ayant accès à l'attribution de certains titres |
| toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere | |
| beroepstitels, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 7 november | professionnels particuliers, modifié par les arrêtés royaux des 7 |
| 2000 en 10 november 2000; | novembre 2000 et 10 novembre 2000; |
| Gelet op de adviezen van de Planningscommissie - Medisch Aanbod, | Vu les avis de la Commission de planification-offre médicale donnés le |
| gegeven op 6 december 2001 en 21 december 2001; | 6 décembre 2001 et 21 décembre 2001; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 januari 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 janvier 2002; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mai 2002; |
| 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer les étudiants avant |
| omstandigheid dat de studenten vóór het begin van het academiejaar | |
| 2002-2003 op de hoogte moeten worden gebracht; | la rentrée académique 2002-2003; |
| Gelet op het advies 33.387/3 van de Raad van State, gegeven op 14 mei | Vu l'avis du Conseil d'Etat 33.387/3 donné le 14 mai 2002, en |
| 2002, overeenkomstig artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde | application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur |
| wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Notre |
| Minister van Sociale Zaken, en op het advies van Onze in Raad | Ministre des Affaires sociales, et de l'avis de Nos Ministres qui en |
| vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
| HOOFDSTUK 1. - Vastlegging van het aantal kandidaten met toegang tot | CHAPITRE 1er. - Fixation du nombre des candidats ayant accès aux |
| de bijzondere beroepstitels | titres professionnels particuliers |
Artikel 1.§ 1. Het aantal kandidaten dat jaarlijks toegang heeft tot |
Article 1er.§ 1er. Le nombre de candidats qui ont annuellement accès |
| de opleiding voor een titel van huisarts of geneesheer-specialist, met | à la formation pour un titre de médecin généraliste ou de médecin |
| uitzondering van de titels bedoeld in artikel 3 van dit besluit, is | spécialiste, à l'exception des titres visés à l'article 3 du présent |
| vastgelegd op : | arrêté est fixé à : |
| - 700 voor de jaren 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. | - 700 pour les années 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. |
| Per Gemeenschap is dit aantal vastgelegd op : | Par Communauté, ce chiffre est fixé à : |
| 1° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt | 1° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de |
| door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Vlaamse | fin d'études délivré par une université relevant de la compétence de |
| Gemeenschap valt : | la Communauté flamande : |
| - 420 voor de jaren 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011; | - 420 pour les années 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011; |
| 2° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt | 2° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de |
| door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse | fin d'études délivré par une université relevant de la Communauté |
| Gemeenschap valt : | française : |
| - 280 voor de jaren 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. | - 280 pour les années 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. |
| § 2. Het aantal kandidaten dat jaarlijks toegang heeft tot de | § 2. Le nombre de candidats qui, ont annuellement accès à la formation |
| opleiding voor een titel van geneesheer-specialist, die het voorwerp | |
| uitmaakt van de erkenning bedoeld in artikel 35quater van het | pour un titre de médecin spécialiste faisant l'objet de l'agrément |
| koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | visé à l'article 35quater de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 |
| uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, met uitzondering van de | relatif à l'exercice des professions des soins de santé, à l'exception |
| titels bedoeld in artikel 3 van dit besluit is vastgelegd op : | des titres visés à l'article 3 du présent arrêté est fixé : |
| - maximum 400 voor de jaren 2004, 2005, 2006. | - à maximum 400 pour les années 2004, 2005, 2006; |
| Per Gemeenschap is dit aantal vastgelegd op : | Par Communauté, ce chiffre est fixé à : |
| 1° wat de kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt door een | 1° en ce qui concerne les candidats possédant un diplôme de fin |
| universiteit die onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap valt, | d'études délivré par une université relevant de la compétence de la Communauté flamande, |
| - maximum 240 voor de jaren 2004, 2005, 2006; | - maximum 240 pour les années 2004, 2005, 2006; |
| 2° wat de kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt door een | 2° en ce qui concerne les candidats possédant un diplôme de fin |
| universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap valt, | d'études délivré par une université relevant de la Communauté française, |
| - maximum 160 voor de jaren 2004, 2005, 2006. | - maximum 160 pour les années 2004, 2005, 2006; |
| § 3. Het aantal kandidaten dat jaarlijks toegang heeft tot de | § 3. Le nombre de candidats qui ont annuellement accès à la formation |
| opleiding voor een titel van huisarts, is vastgelegd op : | pour le titre de médecin généraliste, est fixé à : |
| - maximum 300 voor de jaren 2004, 2005, 2006; | - maximum 300 pour les années 2004, 2005, 2006; |
| Per Gemeenschap is dit aantal vastgelegd op : | Par Communauté, ce chiffre est fixé à : |
| 1° wat de kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt door een | 1° en ce qui concerne les candidats possédant un diplôme de fin |
| universiteit die onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap valt, | d'études délivré par une université relevant de la compétence de la Communauté flamande, |
| - maximum 180 voor de jaren 2004, 2005, 2006; | - maximum 180 pour les années 2004, 2005, 2006. |
| 2° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt | 2° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de |
| door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse | fin d'études délivré par une université relevant de la Communauté |
| Gemeenschap valt, | française, |
| - maximum 120 voor de jaren 2004, 2005, 2006. | - maximum 120 pour les années 2004, 2005, 2006; |
Art. 2.Het minimale aantal kandidaten dat jaarlijks toegang heeft tot |
Art. 2.Le nombre minimum de candidats qui ont annuellement accès à la |
| de opleiding voor een titel van geneesheer-specialist, die het | formation pour un titre de médecin spécialiste faisant l'objet de |
| voorwerp uitmaakt van de erkenning bedoeld in artikel 35quater van het | l'agrément visé à l'article 35quater de l'arrêté royal n° 78 du 10 |
| koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, |
| uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, is vastgelegd op : | est fixé par année comme suit : |
| 1° voor de universiteiten die onder de bevoegdheid van de Vlaamse | 1° pour les universités relevant de la Communauté flamande : |
| Gemeenschap vallen, minstens : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 2° pour les universités relevant de la Communauté française : |
| HOOFDSTUK II. - Beroepstitels waarop de beperking van het aantal | CHAPITRE II. - Titres professionnels pour lesquels la limitation du |
| kandidaten niet van toepassing is | nombre de candidats n'est pas d'application |
Art. 3.De lijst bedoeld in artikel 35novies , § 5, van het koninklijk |
Art. 3.La liste visée à l'article 35novies , § 5, de l'arrêté royal |
| besluit betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, van | n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, des |
| de beroepstitels bedoeld in artikel 1 en artikel 2 van het koninklijk | titres professionnels visés à l'article 1er et à l'article 2 de |
| besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
| beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
| inbegrip van de tandheelkunde, waarop de beperking van het aantal | en ce compris l'art dentaire, pour lesquels la limitation du nombre de |
| kandidaten bedoeld in artikel 1 niet van toepassing is, wordt als | candidats visée à l'article 1er n'est pas d'application, est fixée |
| volgt vastgelegd : | comme suit : |
| 1° de titel van geneesheer-specialist in het beheer van de gezondheidsgegevens; | 1° le titre de médecin spécialiste en gestion des données de santé; |
| 2° de titel van geneesheer-specialist in de medisch-gerechtelijke geneeskunde; | 2° le titre de médecin spécialiste en médecine médico-légale; |
| 3° de titel van geneesheer-specialist in de arbeidsgeneeskunde; | 3° le titre de médecin spécialiste en médecine du travail; |
| 4° de titel van geneesheer-specialist in de kinder- en | 4° le titre de médecin spécialiste en psychiatrie juvéno-infantile, |
| jeugdpsychiatrie, voor de jaren 2004 tot 2010, a rato van een totaal | pour les années 2004 à 2010, à concurrence d'un nombre de 20 candidats |
| aantal van 20 kandidaten per jaar, waarvan 12 met einddiploma | |
| uitgereikt door een universiteit die onder de bevoegdheid van de | par an, dont 12 possédant un diplôme de fin d'études délivré par une |
| Vlaamse Gemeenschap valt en 8 met een einddiploma uitgereikt door een | université relevant de la compétence de la Communauté flamande et 8 |
| possédant un diplôme de fin d'études délivré par une université | |
| universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap valt; | relevant de la compétence de la Communauté française; |
| 5° de bijzondere beroepstitels bedoeld in artikel 2 van het koninklijk | 5° les titres professionnels particuliers visés à l'article 2 de |
| besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
| beroepstitels voobehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
| inbegrip van de tandheelkunde. | en ce compris l'art dentaire. |
| HOOFDSTUK III. - Criteria voor de selectie en de verdeling van de kandidaten | CHAPITRE III. - Critères de sélection et de répartition des candidats |
Art. 4.§ 1. Het criterium voor de selectie van de kandidaten voor het |
Art. 4.§ 1er. Le critère de sélection des candidats à l'obtention |
| verkrijgen van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de | d'un des titres professionnels réservés aux médecins et visés à |
| geneesheren en bedoeld in artikel 1 en 2 van het koninklijk besluit | |
| van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels | l'article 1er et 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant |
| voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip van | la liste des titres professionnels particuliers réservés aux |
| de tandheelkunde bestaat uit een attest waaruit blijkt dat de | praticiens de l'art médical, en ce compris l'art dentaire consiste en |
| kandidaat aanvaard is door een faculteit geneeskunde voor de | une attestation prouvant que le candidat est retenu par une faculté de |
| discipline waarin hij een opleiding wenst te volgen en dat hij er | médecine pour la discipline dans laquelle il compte se former et qu'il |
| toegang heeft tot een specifieke opleiding die georganiseerd wordt | y a accès à une formation spécifique organisée par une ou plusieurs |
| door een of meerdere universiteiten en die, voor de | université et qui, pour les candidats spécialistes, coïncide avec les |
| kandidaat-specialisten, samenvalt met de eerste twee jaren van de | deux premières années de la formation. |
| opleiding. § 2. De stageplannen van de kandidaat-huisartsen en | § 2. Les plans de stage des candidats généralistes et des candidats |
| kandidaat-specialisten die hun diploma behaald hebben in een | spécialistes ayant acquis leur diplôme dans une université relevant de |
| universiteit die onder de Vlaamse Gemeenschap of Franse Gemeenschap | la Communauté flamande ou de la Communauté française ne sont soumis |
| valt, worden enkel aan de erkenningscommissies voorgelegd en komen | aux commissions d'agrément compétentes et n'entrent en ligne de compte |
| enkel in aanmerking voor de duur van de opleiding onder de volgende | pour la durée de la formation qu'aux conditions suivantes : |
| voorwaarden : 1° het totale aantal attesten, voor de universiteiten die onder de | 1° le nombre total d'attestations, pour les universités relevant de la |
| bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap vallen of voor de | Communauté flamande ou pour les universités relevant de la Communauté |
| universiteiten die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap | française n'est pas supérieur au nombre respectif des candidats ayant |
| vallen, ligt niet hoger dan het respectieve aantal kandidaten die | accès à l'attribution des titres professionnels particuliers pour |
| toegang hebben tot de bijzondere beroepstitels waarop de beperking van | lesquels la limitation du nombre de candidats est d'application; |
| het aantal kandidaten van toepassing is; | |
| 2° het aantal attesten met betrekking tot de bijzondere beroepstitel | 2° le nombre d'attestations relatives au titre professionnel |
| van huisarts, voor de universiteiten die onder de bevoegdheid van de | particulier de médecin généraliste, pour les universités relevant de |
| Vlaamse Gemeenschap vallen of voor de universiteiten die onder de | la Communauté flamande ou pour les universités relevant de la |
| bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen, ligt niet hoger dan het | Communauté française n'est pas supérieur au nombre maximum respectif, |
| respectieve maximumaantal van de kandidaten die toegang hebben tot de | des candidats ayant accès à l'attribution du titre professionnel de |
| bijzondere beroepstitel van huisarts; | médecin généraliste; |
| 3° het aantal attesten met betrekking tot de bijzondere beroepstitels | 3° le nombre d'attestations relatives aux titres professionnels |
| van geneesheer-specialist, voor de universiteiten die onder de | particuliers de médecin spécialiste, pour les universités relevant de |
| bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap vallen of voor de | la Communauté flamande ou pour les universités relevant de la |
| universiteiten die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap | Communauté française, n'est pas supérieur au nombre maximum respectif |
| vallen, ligt niet hoger dan het respectieve maximumaantal van de | |
| kandidaten die toegang hebben tot het verkrijgen van de bijzondere | de candidats ayant accès à l'attribution des titres professionnels de |
| beroepstitels van geneesheer-specialist waarop de beperking van het | médecin spécialiste pour lesquels la limitation du nombre de candidats |
| aantal kandidaten van toepassing is; | est d'application; |
| 4° het aantal attesten met betrekking tot de bijzondere beroepstitels | 4° le nombre d'attestations relatives aux titres professionnels |
| van geneesheer-specialist, voor de universiteiten die onder de | particuliers de médecin spécialiste, pour les universités relevant de |
| bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap vallen of voor de | la Communauté flamande ou pour les universités relevant de la |
| universiteiten die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap | Communauté française n'est pas inférieur aux nombres respectifs des |
| vallen, ligt niet lager dan de respectieve aantallen kandidaten die | candidats fixés pour chacun des titres professionnels de médecin |
| vastgelegd zijn voor elk van de beroepstitels van | |
| geneesheer-specialist waarop de beperking van het aantal kandidaten | spécialiste pour lesquels la limitation du nombre de candidats est |
| van toepassing is; | d'application; |
| 5° si aucune solution ne permet d'aboutir à la sélection d'un nombre | |
| 5° indien, voor het jaar 2004 of het jaar 2005, geen enkele oplossing | adéquat, pour l'année 2004 ou pour l'année 2005, pour les universités |
| wordt gevonden om een adequaat aantal te selecteren voor de | relevant d'une Communauté donnée, le surplus de médecins spécialistes |
| universiteiten die onder de bevoegdheid van een bepaalde Gemeenschap | ou de médecins généralistes est réparti, à compter de l'année |
| vallen, wordt het overschot aan geneesheren-specialisten of aan | suivante, en déduction des nombres fixés, sur un nombre d'années égal |
| huisartsen verdeeld, te rekenen vanaf het volgende jaar, door | |
| aftrekking van de vastgestelde aantallen, over een aantal jaren gelijk | à la durée des études universitaires conduisant au diplôme de médecin. |
| aan de duur van de universitaire studie die leidt tot het diploma van | |
| arts. § 3. Indien, voor de jaren 2004, 2005 en 2006, het aantal attesten | § 3. Si, pour les années 2004, 2005 et 2006, le nombre d'attestations |
| bedoeld in artikel § 1, voor de universiteiten die onder de | visées au § 1er, pour les universités relevant de la Communauté |
| bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap of Franse Gemeenschap vallen, | flamande ou de la Communauté française, est inférieur au nombre |
| lager ligt dan het minimumaantal kandidaten die toegang hebben tot het | minimum de candidats ayant accès à l'attribution des titres |
| verkrijgen van de bijzondere beroepstitels waarop de beperking van het | professionnels particuliers pour lesquels la limitation du nombre de |
| aantal kandidaten van toepassing is, | candidats est d'application, |
| 1° gebeurt de verdeling tussen de kandidaat-specialisten en | 1° les candidats sont répartis entre spécialistes et généralistes à |
| -huisartsen a rato van respectievelijk 57 % en 43 %, met dien | concurrence, respectivement, de 57 % et 43 %, étant entendu qu'un |
| verstaande dat een minimumaantal kandidaat-specialisten, nl. 180 voor | nombre minimum de candidats spécialistes est garanti, 180 pour la |
| de Vlaamse Gemeenschap en 120 voor de Franse Gemeenschap, gegarandeerd | Communauté flamande et 120 pour la Communauté française; |
| wordt; 2° kan er afgeweken worden van § 2, 4° van dit artikel, mits het | 2° il peut être dérogé au § 2, 4° du présent article, à condition de |
| totaalaantal attesten met betrekking tot de bijzondere beroepstitels | répartir, entre les différents titres professionnels particuliers de |
| van geneesheer-specialist verdeeld wordt onder de verschillende | médecin spécialiste, le nombre total d'attestations relatives aux |
| bijzondere beroepstitels van geneesheer-specialist, naar verhouding | titres professionnels particuliers de médecin spécialiste, en |
| van de minimumaantallen vastgelegd in artikel 2; | proportion des nombres minimaux fixés à l'article 2; |
| 3° wordt het ontbrekende aantal huisartsen of geneesheren-specialisten | 3° le nombre manquant de médecins généralistes et de médecins |
| verdeeld in credit over een of meerdere volgende jaren en maximum over | spécialistes est réparti en crédit sur une ou plusieurs des années |
| een aantal jaren gelijk aan het aantal jaren van de universitaire | suivantes et au maximum sur un nombre d'années égal au nombre des |
| studie die leidt tot het diploma van arts. | années d'études universitaires conduisant au diplôme de médecin. |
Art. 5.Het Koninklijk Besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le nombre global de |
| van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die | médecins répartis par Communauté ayant accès à l'attribution de |
| toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere | |
| beroepstitels, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 7 november | certains titres professionnels particuliers, modifié par les arrêtés |
| 2000 en 10 november 2000, wordt opgeheven. | royaux des 7 novembre 2000 et 10 novembre 2000, est abrogé. |
Art. 6.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 6.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
| Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre des Affaires | |
| Leefmilieu en Onze Minster van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, ieder | sociales et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, |
| wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 30 mei 2002. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |