Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van België. - Bezoldigd personenvervoer over de weg, uitgevoerd door privé-ondernemingen | Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique et de l'étoile de Cadet du Travail de Belgique. - Transport rémunéré de personnes par la route, effectué par des entreprises du secteur privé |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 30 MEI 2002. - Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van België. - Bezoldigd personenvervoer over de weg, uitgevoerd door privé-ondernemingen | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 30 MAI 2002. - Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique et de l'étoile de Cadet du Travail de Belgique. - Transport rémunéré de personnes par la route, effectué par des entreprises du secteur privé |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het | Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat |
Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeids-tentoonstellingen; | général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; |
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende | Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles |
nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; | officiels des insignes d'honneur du Travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts |
der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk | de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des |
Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale | Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du |
Arbeidstentoonstellingen"; | Travail"; |
Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 27 november 2001; | Vu l'avis du Comité organisateur national compétent, donné le 27 |
Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering | novembre 2001; |
bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, | Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près |
gegeven op 9 april 2002; | l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 9 avril 2002; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de |
Werkgelegenheid en van Onze Minister van Economie, | l'Emploi et de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van |
Article 1er.L'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de |
België wordt, wegens hun sociale activiteiten op het professionele | Belgique est attribué, en raison de leurs activités sociales sur le |
vlak, toegekend aan de hieronder vermelde personen, die reeds | plan professionnel, aux personnes dénommées ci-après, qui sont déjà |
titularis zijn van het zilveren en het bronzen erekenteken : | titulaires des insignes d'honneur d'argent et de bronze : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het zilveren erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België |
Art. 2.L'insigne d'honneur d'argent de Lauréat du Travail de Belgique |
wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die sedert ten | est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui sont depuis au |
minste vijf jaar titularis zijn van het bronzen erekenteken en het | moins cinq ans titulaires de l'insigne d'honneur de bronze et qui ont |
bewijs hebben geleverd een verruimde beroepsbekwaamheid te hebben | fourni la preuve d'avoir acquis une qualification professionnelle |
verworven : | élargie : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met bronzen |
Art. 3.Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne |
erekenteken, wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die | d'honneur de bronze, est attribué aux personnes, dénommées ci-après, |
voldaan hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld | qui ont satisfait à l'enquête technique et professionnelle menée par |
door het Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk | le Commissariat général du Gouvernement près l'Institut royal des |
Instituut der Eliten van de Arbeid van België : | Elites du Travail de Belgique : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.De titel en de ster van Cadet van de Arbeid van België worden |
Art. 4.Le titre et l'étoile de Cadet du Travail de Belgique sont |
toegekend aan de hieronder vermelde personen, die voldaan hebben aan | attribués aux personnes, dénommées ci-après, qui ont satisfait à |
het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld door het | l'enquête technique et professionnelle menée par le Commissariat |
Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der | général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de |
Eliten van de Arbeid van België : | Belgique : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.Onze Minister tot wiens bevoegdheid Werkgelegenheid behoort en |
Art. 5.Notre Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions et Notre |
Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren zijn, | Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions sont |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 2002. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX. |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |