Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/05/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het tewerkstellen van werknemers op zondag in de kleinhandelszaken die hoofdzakelijk meubelen en tuinartikelen verkopen "
Koninklijk besluit betreffende het tewerkstellen van werknemers op zondag in de kleinhandelszaken die hoofdzakelijk meubelen en tuinartikelen verkopen Arrêté royal concernant la mise au travail de travailleurs salariés le dimanche dans des commerces de détail vendant principalement des meubles et des articles de jardin
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
30 MEI 1997. Koninklijk besluit betreffende het tewerkstellen van 30 MAI 1997. Arrêté royal concernant la mise au travail de
werknemers op zondag in de kleinhandelszaken die hoofdzakelijk travailleurs salariés le dimanche dans des commerces de détail vendant
meubelen en tuinartikelen verkopen (1) principalement des meubles et des articles de jardin (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 13; Vu la loi sur le travail du 16 mars 1971, notamment l'article 13;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 19 Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 19 février 1997;
februari 1997; Gelet op de spoedeisendheid, gemotiveerd door het feit dat de Vu l'urgence, motivée par le fait que les secteurs concernés visés
betrokken sectoren bedoeld in het koninklijk besluit vragen om een dans l'arrêté royal demandent une réglementation légale d'urgence
dringende wettelijke regeling inzake de tewerkstelling van werknemers concernant l'occupation des travailleurs le dimanche vu que la période
op zondag gezien de periode waarin die tewerkstelling piekperiodes au cours de laquelle ce secteur connaît des pointes d'occupation
kent zich in de komende weken en maanden voordoet; s'étend sur les semaines et mois à venir;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 15 mei 1997, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 1997, en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid 2° van de gecoördineerde wetten l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le Conseil
op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werknemers tewerkgesteld in : 1° de winkels met als hoofdactiviteit de verkoop van meubelen bestemd voor privé-gebruik en waarvan bovendien in de ruimte voor het publiek toegankelijk over de hele oppervlakte uitsluitend meubelen vertoond worden, met uitzondering van de hierna opgesomde aanverwante producten; onder meubelen wordt verstaan, ongeacht de aangewende grondstof, elk meubelvoorwerp dat deel uitmaakt van een gebouw zijnde : zetels, huiskamer-, kinderkamer-, slaapkamer (slaapcomfort inbegrepen), tuin-, bureel-, badkamer-, radio- en televisiemeubelen; onder aanverwante producten wordt verstaan deze welke bestemd zijn voor de aankleding en de presentatie van de meubelen, zijnde gordijnen, draperieën, tapijten, textiel, behang, siervoorwerpen, verlichting en electrische toestellen; in het geval dat de meubelwinkels zoals bedoeld in dit artikel, aanverwante producten vertonen en ook verkopen in een afzonderlijke travailleurs occupés dans : 1° les magasins dont l'activité principale est la vente de meubles à usage privé et dans lesquels par ailleurs sont exposés exclusivement des meubles, à l'exception des produits y associés énumérés ci-dessous, sur la totalité de la surface de l'espace accessible au public; par meubles, il convient d'entendre, indépendamment du matériau utilisé, tout objet mobilier qui fait partie d'un bâtiment, soit des sièges, des meubles de salon, de chambre d'enfant, de chambre à coucher (literie y compris), de jardin, de bureau, de salle de bain, de radio et de télévision; par produits y associés, il convient d'entendre les produits destinés à la décoration et la présentation des meubles, soit des tentures, rideaux, tapis, textile, papier peint, objets décoratifs, éclairage et appareils électriques; dans le cas où les magasins de meubles, tels que visés au présent article, exposent et proposent également à la vente des produits associés dans un espace distinct, la totalité de ces espaces distincts
ruimte mag de totaliteit van de afzonderlijke ruimten maximum 10 % van ne peut excéder 10 % de la surface totale;
de hele oppervlakte bedragen; 2° les magasins dont l'activité principale est le commerce de détail
2° de winkels met als hoofdactiviteit de detailhandel van en articles de jardin, c'est-à-dire des plantes, des meubles de jardin
tuinartikelen, d.w.z. planten, tuinmeubelen en voorwerpen met het oog et des objets en vue d'embellir le jardin des personnes privées.
op de verfraaiing van de tuin van privé-personen.

Art. 2.De werkgevers die toepassing maken van dit besluit, melden dit

Art. 2.Les employeurs qui font application du présent arrêté doivent

jaarlijks voorafgaandelijk in de maand december aan de en informer au préalable l'inspecteur-chef de district de l'Inspection
inspecteur-districtshoofd van de Inspectie van de sociale wetten. des Lois sociales chaque année au mois de décembre.

Art. 3.De werknemers van bovengenoemde werkgevers mogen op zondag

Art. 3.Les travailleurs des employeurs cités ci-dessus peuvent être

worden tewerkgesteld voor zover : occupés le dimanche pour autant :
- zij vrijwilligers zijn; - qu'ils soient volontaires;
- zij gewoonlijk worden tewerkgesteld in de winkel die overeenkomstig - qu'ils soient occupés normalement dans le magasin qui peut être
de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in ouvert conformément aux dispositions de la loi du 22 juin 1960
handel en ambacht open mag zijn en die desgevallend de bepalingen instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce et
betreffende de wekelijkse rustdag naleven; qui, le cas échéant, respectent les dispositions relatives au repos
hebdomadaire;
- zij ingeschreven zijn in het personeelsregister van de onderneming - qu'ils soient inscrits dans le registre du personnel de l'entreprise
die haar activiteit in de winkel uitvoert. qui exerce son activité dans le magasin.

Art. 4.De werknemers kunnen tewerkgesteld worden op maximaal 40

Art. 4.Les travailleurs peuvent être occupés pendant 40 dimanches

zondagen per jaar. maximum par an.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.Onze minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du present arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 mei 1997. Donné à Bruxelles, le 30 mai 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^