← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
30 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1996, | de travail du 17 juin 1996, conclue au sein de la Sous-commission |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari | collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les cotisations à |
1992 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers | |
ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve | verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la |
arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds | convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) | fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | Albert II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991, | Vu la convention collective de travail du 4 novembre 1991, conclue au |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | orthopédiques, instituant un fonds de sécurité d'existence et en |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 mai |
koninklijk besluit van 27 mei 1992, inzonderheid op artikel 4 van de | 1992, notamment l'article 4 des statuts; |
statuten; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992, | Vu la convention collective de travail du 13 janvier 1992, conclue au |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures |
tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | orthopédiques, fixant les cotisations à verser par les employeurs en |
uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve | exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds | travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 1993, | et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 |
inzonderheid op artikel 2; | mars 1993, notamment l'article 2; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures |
schoeisels; | orthopédiques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1996, gesloten | travail du 17 juin 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992 | la convention collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les |
tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | |
uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve | cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 |
arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds | et 5 de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1996 | Convention collective de travail du 17 juin 1996 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992 | Modification de la convention collective de travail du 13 janvier 1992 |
tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des |
uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve | articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 4 |
arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds | novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 1996 onder het nummer | les statuts (Convention enregistrée le 14 août 1996 sous le numéro |
42427/CO/128.06) | 42427/CO/128.06) |
Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 13 |
januari 1992 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de | janvier 1992 fixant les cotisations à verser par les employeurs en |
werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de | exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van | travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | |
statuten, wordt in fine aangevuld als volgt : | et en fixant les statuts, est complété comme suit in fine : |
« - voor de periode van 1 oktober 1996 tot en met 31 december 1996 | « - pour la période s'étendant du 1er octobre 1996 au 31 décembre 1996 |
wordt een éénmalige bijkomende bijdrage van 0,60 pct. (4 x 0,15 pct.) | inclus, une cotisation supplémentaire unique de 0,60 p.c. (4 x 0,15 |
geïnd voor de financiering van de bevordering van de tewerkstelling | p.c.) est perçue pour le financement de la promotion de l'emploi des |
van risicogroepen. » . | groupes à risque. » . |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1996. | le 1er janvier 1996. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |