Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de collectieve toekenning van twee dagen bijkomende vakantie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, relative à l'octroi, d'une manière collective, de deux jours de vacances complémentaires |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
30 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1996, | de travail du 25 septembre 1996, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het | paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de |
administratief arrondissement Verviers, betreffende de collectieve | Verviers, relative à l'octroi, d'une manière collective, de deux jours |
toekenning van twee dagen bijkomende vakantie (1) | de vacances complémentaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | Albert II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile de |
uit het administratief arrondissement Verviers; | l'arrondissement administratif de Verviers; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1996, | travail du 25 septembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het | Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers, betreffende de collectieve | administratif de Verviers, relative à l'octroi, d'une manière |
toekenning van twee dagen bijkomende vakantie. | collective, de deux jours de vacances complémentaires. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief | Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
arrondissement Verviers | administratif de Verviers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1996 | Convention collective de travail du 25 septembre 1996 |
Collectieve toekenning van twee dagen bijkomende vakantie | Octroi, d'une manière collective, de deux jours de vacances |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 november 1996 onder het nummer | complémentaires (Convention enregistrée le 18 novembre 1996 sous le |
42889/CO/123) | numéro 42889/CO/123) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises textiles | |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie textile de |
voor textiel, welke onder het Paritair Comité voor de | l'arrondissement administratif de Verviers. |
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers | |
ressorteren. Art. 2.Overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
Art. 2.Par référence aux dispositions de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 22 maart 1990, gesloten in het Paritair Comité | travail du 22 mars 1990, conclue au sein de la Commission paritaire de |
voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement | l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en |
Verviers, inzake bijkomende vakantiedagen, algemeen verbindend | matière de jours de vacances supplémentaires, rendue obligatoire par |
verklaard bij koninklijk besluit van 13 juli 1990, moeten er | arrêté royal du 13 juillet 1990, deux jours de vacances |
collectief twee bijkomende verlofdagen worden toegekend aan het | complémentaires sont obligatoirement octroyés au personnel, d'une |
personeel op dinsdag 30 december 1997 en op woensdag 31 december 1997. | manière collective, le mardi 30 décembre 1997 et le mercredi 31 décembre 1997. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1997. | le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1997. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |