Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/05/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, betreffende de vaststelling van de algemene regels die toepasselijk zijn op de loon- of arbeidsvoorwaarden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, betreffende de vaststelling van de algemene regels die toepasselijk zijn op de loon- of arbeidsvoorwaarden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mai 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, relative à la fixation des règles générales applicables aux conditions de travail ou de rémunérations
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
30 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 30 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1995, gesloten de travail du 9 mai 1995, conclue au sein de la Commission paritaire
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, pour employés des carrières de petit granit, relative à la fixation
betreffende de vaststelling van de algemene regels die toepasselijk des règles générales applicables aux conditions de travail ou de
zijn op de loon- of arbeidsvoorwaarden (1) rémunérations (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des carrières
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de de petit granit;. Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et
hardsteengroeven;. du Travail,
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la con-vention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1995, gesloten travail du 9 mai 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit,
betreffende de vaststelling van de algemene regels die toepasselijk relative à la fixation des règles générales applicables aux conditions
zijn op de loon- of arbeidsvoorwaarden. de travail ou de rémunérations.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 mei 1997. Donné à Bruxelles, le 30 mai 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1995 Convention collective de travail du 9 mai 1995
Vaststelling van de algemene regels die toepasselijk zijn op de loon- Fixation des règles générales applicables aux conditions de travail ou
of arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 19 juli 1995 de rémunérations (Convention enregistrée le 19 juillet 1995 sous le
onder het nummer 38523/CO/203) numéro 38523/CO/203)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers en op de mannelijke en vrouwelijke bedienden die aux employeurs et aux employés et employées occupés dans les
tewerkgesteld zijn in de ondernemingen welke ressorteren onder het entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés des
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven. carrières de petit granit.
HOOFDSTUK II. - Classificatie van het personeel CHAPITRE II. - Classification du personnel

Art. 2.A. Administratief personeel:

Art. 2.A. Personnel administratif:

Eerste categorie: aanvangsleeftijd 21 jaar. Première catégorie: âge de départ 21 ans.
Definitie: impliceert de noodzaak om voldoende kennis te hebben Définition: implique la nécessité d'avoir des connaissances
teneinde functies van intellectuele aard van het laagste niveau te suffisantes pour permettre l'exercice des fonctions d'ordre
kunnen uitoefenen. intellectuel du niveau le moins élevé.
Voorbeelden: - huisbewaarder-deurwachter, bureaubode, deurwachter, Exemples: - concierge-huissier, garçon de bureau,
telefonist met enkelvoudige telefoonpost, hulpmagazijnier die onder huissier-téléphoniste à poste simple, aide-magasinier sous contrôle
het toezicht staat van een magazijnier. d'un magasinier.
Tweede categorie: aanvangsleeftijd van 21 jaar. Deuxième catégorie: âge de départ 21 ans.
Definitie: impliceert de noodzaak om voldoende kennis te hebben Définition: implique la nécessité d'avoir assimilé les connaissances
verworven ten einde gewone en weinig verscheiden werkzaamheden te suffisantes pour permettre l'exécution des travaux simples, peu
kunnen uitvoeren die echter een bepaalde verantwoordelijkheid met zich diversifiés, mais comportant une certaine responsabilité.
brengen. Voorbeelden: - perforateur, verificateur, hulpoperator op Exemples: - perforateur, vérificateur, aide-opérateur aux machines à
statistiekmachines, mechanograaf bedreven in het werk op statistiques, mécanographe ayant l'expérience des machines
Elliot-Fischer, Burroughs en dergelijke machines met volledig klavier, Elliot-Fisher, Burroughs ou similaires, à clavier complet, opérateur
ervaren operator, bediende die gewone facturen opmaakt zonder expérimenté, employé qui établit des factures courantes sans
verantwoordelijk te zijn voor speciale clausules, ervaren typist die responsabilité de clauses spéciales, dactylographe expérimenté dont le
het werk goed weet te schikken en een correcte spelling heeft, travail est bien présenté et l'orthographe correcte, sténo-dactylo
beginneling steno-typist, magazijnier, hulpbediende bij de sociale débutant, magasinier, employé auxiliaire au service social (salaires
dienst (lonen en sociale wetten), telefonist die een functie uitoefent et lois sociales), téléphoniste préposé à une fonction exigeant une
die de volle werktijd in beslag neemt. occupation à temps plein.
Derde categorie: aanvangsleeftijd 23 jaar. Troisième catégorie: âge de départ 23 ans.
Definitie: impliceert de noodzaak van een vorming zoals die welke Définition: implique la nécessité d'une formation équivalant à celle
wordt verkregen door middelbare studies van de lagere graad en que donnent les études moyennes du degré inférieur et des
voldoende kennis om afwisselend werk uit te voeren dat connaissances suffisantes pour accomplir un travail diversifié
persoonlijkheid, zin voor initiatief en een bepaalde zin voor comportant de la part de l'exécutant, de la valeur personnelle, de
verantwoordelijkheid vergt. l'initiative et un certain sens de la responsabilité.
Voorbeelden: - Tweetalige vertaler van courante teksten, Exemples: - traducteur bilingue de textes courants, aide-comptable
hulpboekhouder voor de centralisatie (bijhouden van de hulpjournalen attaché à la centralisation (tenue des journaux auxiliaires et de
en van de bijzondere rekeningen), de bedienden van de boekhouding, comptes particuliers), les employés de comptabilités, salaires,
lonen, facturen, kostprijzen, ervaren magazijnier die de kaartenbak en factures, prix de revient, magasinier expérimenté devant tenir
de cardex moet bijhouden en toezicht moet uitoefenen op de kwantiteit, fichier, cardex, contrôle stok marchandises, réserve et entrepôt,
de kwaliteit, de waarde, de voorraad goederen, de reserve en de mécanographe ayant bonne expérience des machines et possédant de
opslagplaats, ervaren mechanograaf die bedreven is in het werk met de bonnes notions de comptabilité, sténo-dactylo expérimenté capable de
machines en goede noties van boekhouding bezit, ervaren steno-typist
die bekwaam is tot 100 woorden per minuut in steno op te nemen en 40 prendre 100 mots minute en sténo et de dactylographier 40 mots minute
woorden per minuut op de machine te schrijven, met correcte schikking avec présentation correcte du travail, opérateur de machines à
van het werk, operator op statistiek-machines.
Vierde categorie: aanvangsleeftijd 23 jaar. statistiques.. Quatrième catégorie: âge de départ 23 ans.
Definitie: impliceert een vorming zoals die welke wordt verkregen door Définition: implique une formation équivalente à celle que donnent les
middelbare studies van de hogere graad en bovendien de geschiktheid om études moyennes du degré supérieur et l'aptitude, en outre, à remplir
een werk uit te voeren dat soms delicaat is en zowel een bepaalde un travail parfois délicat nécessitant une certaine expérience
praktische ervaring als een sterke persoonlijkheid vergt. pratique autant qu'une valeur personnelle accentuée.
Voorbeelden: - boekhouder die ermee belast is alle verrichtingen Exemples: - comptable chargé de traduire en comptabilité toutes les
boekhoudkundig vast te leggen, samen te brengen en te ordenen om er de opérations, de les rassembler et comparer pour en établir des balances
algemene balansen van op te maken, welke de voorzieningen, de balans générales préalables aux prévisions, bilans et résultats, employé
en de resultaatrekeningen voorafgaan, bediende die verantwoordelijk is responsable de la mise en application de toutes dispositions d'ordre
voor de toepassing van alle regelingen op het gebied van de lonen salarial et/ou social, caissier principal, correspondant en langues
en/of de sociale wetten, hoofdkassier, correspondent in buitenlandse étrangères, mécanographe expérimenté pouvant établir des tableaux de
talen, ervaren mechanograaf die in staat is schakelborden te
installeren en ze te wijzigen, bediende die verantwoordelijk is voor connnexion et pouvant modifier ceux-ci, employé responsable du service
de dienst aankopen. des achats.
Vijfde categorie: aanvangsleeftijd 30 jaar. Cinquième catégorie: âge de départ 30 ans.
Definitie: impliceert de intellectuele vorming zoals die welke wordt Définition: implique la formation intellectuelle équivalant à celle
verkregen door studies van de hogere middelbare graad of hogere que donnent les études de degré moyen supérieur ou les études
technische studies of universitaire studies en een grotere techniques supérieures ou les études universitaires et les aptitudes
geschiktheid dan voor de vierde categorie. de la quatrième catégorie en plus développées.
Voorbeelden: - personeelschef, secretaris-generaal, Exemples: - chef du personnel, secrétaire général,
analyst-mechanograaf, hoofdboekhouder. analyste-mécanographe, chef comptable.
Algemene opmerking: Remarque générale:
Kennis en gebruik van verschillende talen: de in deze collectieve Connaissance et emploi de plusieurs langues: les minima fixés à la
arbeidsovereenkomst vastgestelde minima gelden voor het gebruik van présente convention collective de travail doivent être considérés
één enkele taal. comme correspondant à l'emploi d'une seule langue.
Het feit dat de kennis of het gebruik van meer dan één taal wordt L'exigence de la connaissance ou de l'emploi de plus d'une langue dans
vereist bij de uitoefening van een functie verantwoordt niet de l'exercice d'une fonction ne justifie pas le glissement dans une
overgang naar een hogere categorie wanneer de aard van de functie zelf catégorie supérieure lorsque la nature de la fonction elle-même n'est
niet wordt gewijzigd, maar er moet rekening gehouden worden met de pas modifiée, mais il convient d'en tenir compte dans la fixation de
vaststelling van het loon. la rémunération.
B. Technisch en meesterpersoneel: B. Personnel technique et de maîtrise:
Eerste categorie: aanvangsleeftijd 21 jaar. Première catégorie: âge de départ 21 ans.
Definitie: bediende met een minimum aan intellectuele vorming en Définition: employé ayant un minimum de formation intellectuelle et
beroepsopleiding die van technische of praktische aard is, zodat hij professionnelle, soit technique, soit pratique, le désignant pour
geschikt is om een technische functie uit te oefenen. occuper un poste technique.
Voorbeelden: - leerling-profileur, kipper, bediende-beginneling. Exemples: - apprenti-profileur, basculeur, employé débutant.
Tweede categorie: aanvangsleeftijd 21 jaar. Deuxième catégorie: âge de départ 21 ans.
Definitie: impliceert de noodzaak om voldoende kennis te hebben Définition: implique la nécessité d'avoir assimilé des connaissances
verworven ten einde gewone en weinig verscheiden werkzaamheden te suffisantes pour permettre l'exécution des travaux simples, peu
kunnen uitvoeren, die echter een bepaalde verantwoordelijkheid met zich brengen. diversifiés mais comportant une certaine responsabilité.
Voorbeelden: - bediende bij de zagerij, profileur, bediende bij de Exemples: - employés des scieries, profileur, employé du service
dienst boordstenen en bouwstenen. bordures et moêllons.
Derde categorie A: aanvangsleeftijd 23 jaar. Troisième catégorie A: âge de départ 23 ans.
Definitie: impliceert de noodzaak van een vorming zoals die welke Définition: implique la nécessité d'une formation équivalant à celle
wordt verkregen door middelbare studies van de lagere of technische que donnent les études moyennes du degré inférieur ou technique (A3 ou
graad (A3 of B2) en voldoende kennis om afwisselend werk uit te voeren B2) et des connaissances techniques suffisantes pour accomplir un
dat persoonlijkheid, zin voor initiatief, de gave om leiding te geven travail diversifié et comportant de la part de l'exécutant de la
en zin voor verantwoordelijkheid vergt. valeur personnelle, de l'initiative, le don de commandement et le sens
Voorbeelden: - bediende voor het debiet van het bruto en/of voor het de la responsabilité:
zagen, bediende bij de extractie, bediende die zich bezig houdt met Exemples: - employé de débit du brut et/ou du sciage, employé à
verschillende werkzaamheden (beweging en tractie), bediende bij het l'extraction, employé s'occupant de travaux divers (manoeuvre et
atelier van de herstellingen (mechanische of elektrische), uitvoerend traction), employé de l'atelier de réparation (mécanique ou
tekenaar onder toezicht, zagerijchef, hulpbediende in de électrique), dessinateur d'exécution sous contrôle, chef de scierie,
marmerhouwerij. employé auxiliaire à la marbrerie.
Derde categorie B: Troisième catégorie B:
Definitie: impliceert dezelfde criteria als voor A3 of B2, maar met Définition: implique les mêmes critères que A3 ou B2, mais avec des
een meer gevorderde kennis en studies, zin voor organisatie en de connaissances et études techniques plus poussées, le sens de
kunst om vlug op te treden in dringende gevallen. l'organisation et des urgences.
Voorbeelden: - chef van de extractie, chef van de marmerhouwerij, chef Exemples: - chef de l'extraction, chef de la marbrerie, chef de
van het atelier voor het mechanisch debiteren, dienstchef voor de l'atelier de débitage mécanique, chef de service vente sciage :
verkoop van produkten van de zagerij, gewoon toestelmonteur, chef van appareilleur simple, chef de l'atelier de réparation (mécanique et
het atelier voor de herstellingen (mechanische en elektrische). électricité).
Vierde categorie: aanvangsleeftijd 30 jaar. Definitie: impliceert een intellectuele vorming die overeenstemt met die welke wordt verkregen door de middelbare studies van de hogere graad, zowel in het traditioneel als in het technisch onderwijs (A2), en bovendien de geschiktheid om een werk uit te voeren dat een grote beroepsgeschiktheid vergt. Voorbeelden: - vertegenwoordiger-technicus, chef-toestelmonteur, met name die verantwoordelijk is voor een groep toestelmonteurs, toestelmonteur die verantwoordelijk is voor de studies en de bestekken. Vijfde categorie: Definitie: impliceert een intellectuele vorming zoals die welke wordt verkregen door tenminste studies van de hogere graad, hogere technische studies of universitaire studies met een grotere geschiktheid dan voor de vierde categorie. Quatrième catégorie: âge de départ 30 ans. Définition: implique une formation intellectuelle correspondant à celle que donnent les études-moyennes du degré supérieur, tant en enseignement traditionnel que technique (A2) et en outre l'aptitude à remplir un travail demandant une valeur professionnelle accentuée.. Exemples: - représentant technicien, chef appareilleur, c'est-à-dire responsable d'un groupe d'appareilleurs, appareilleur responsable des études et devis. Cinquième catégorie: Définition: implique une formation intellectuelle équivalant à celle que donnent au minimum les études du degré supérieur, les études techniques supérieures ou les études universitaires avec les aptitudes de la quatrième catégorie plus développées.
Voorbeelden: - directeur, werfleider. Exemples: - directeur, chef de chantier.

Art. 3.Een werkgroep zal ten laatste voor 31 december 1996 een nieuwe

Art. 3.Un groupe de travail établira pour le 31 décembre 1996 au plus

beroepenklassificatie opstellen. tard une nouvelle classification de fonction.
HOOFDSTUK III. - Weddeschalen CHAPITRE III. - Barèmes

Art. 4.A. Bedienden van tenminste 21 jaar oud.

Art. 4.A Employés âgés d'au moins 21 ans.

Aanvangsminima van de categorieën: Minima de départ des catégories:
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
B. Jongere bedienden . B. Jeunes employés

Art. 5.De minimumbarema's van de jongere bedienden worden volgens de

Art. 5.Les barèmes minimums des jeunes employés sont fixés aux

leeftijd vastgesteld op de volgende percentages toegepast op de lonen pourcentages suivants, appliqués sur le salaire de référence des
van de meerderjarige bedienden van de categorie waartoe zij behoren: employés majeurs de la catégorie à laquelle ils appartiennent, en
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld fonction de l'âge: Pour la consultation du tableau, voir image
C. Cumulatie van functies C. Cumul de fonctions

Art. 6.De bedienden die in een onderneming in dienst worden genomen

Art. 6.Les employés engagés dans un établissement en vue de remplir

om verschillende functies uit te oefenen, worden betaald volgens de plusieurs fonctions sont rétribués selon la fonction la mieux
best betaalde functie. rémunérée.
De voorwaarden waaronder zij in dienst worden genomen moeten worden Les conditions dans lesquelles ils sont engagés doivent être précisées
gepreciseerd bij de indiensttreding. lors de l'entrée en service.
D. Verplaatsingsvergoeding D. Indemnité de déplacement

Art. 7.Er wordt aan alle bedienden een forfaitaire jaarlijkse

Art. 7.Une indemnité annuelle de déplacement d'un montant de 5.000 F

verplaatsingsvergoeding van 5.000 F toegekend. est octroyée forfaitairement à tous les employés.
E. Weddeschaalprogrammatie E. Programmation barémique.

Art. 8.Zowel voor het administratief personeel als voor het technisch

Art. 8.Tant en ce qui concerne le personnel administratif que le

personeel verschillen de in B opgenomen minima volgens de leeftijd van personnel technique, les minima repris sous B varient suivant l'âge
de betrokkenen bij elke jaarlijkse verhoging zoals is vermeld in de des intéressés par augmentation annuelle, comme indiqué au paragraphe
paragraaf betreffende de weddeschalen. concernant les barèmes.
F. Ploegenpremie F. Prime de pause

Art. 9.Er wordt een premie van 420 F bruto toegekend per volledige

Art. 9.Une prime d'un montant brut de 420 F est octroyée par semaine

week ploegenarbeid. complète de travail en équipes.
Deze premie wordt samen met de maandwedde uitbetaald. Cette prime est payée en même temps que la rémunération mensuelle.
HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de wedden aan het indexcijfer CHAPITRE IV. Liaison des salaires à l'indice des prix à la
van de consumptieprijzen consommation

Art. 10.De bij artikel 3 vastgestelde barema's worden gekoppeld aan

Art. 10.Les barèmes fixés à l'article 3 sont rattachés à l'indice des

het indexcijfer van de consumptieprijzen maandelijks vastgesteld door prix à la consommation établi mensuellement par le Ministère des
het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Affaires économiques et publié au Moniteur belge. Ils sont mis en
Staatsblad. Zij staan tegenover het referteïndexcijfer 116,20. regard de l'indice de référence 116,20.

Art. 11.Het referteïndexcijfer 116,20 is de spil van de

Art. 11.L'indice de référence 116,20 est le pivot de la tranche de

stabilisatieschijf waarvan 113,92 de laagste grens en 118,52 de stabilisation dont 113,92 est la limite inférieure et 118,52 la limite
hoogste grens is. supérieure.
Elke volgende stabilisatieschijf wordt bekomen door de cijfers van de Chacune des tranches de stabilisation est obtenue en augmentant les
voorgaande schijf te verhogen met 2 pct. chiffres de la tranche précédente de 2 p.c.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De barema's bedoeld in artikel 3 worden verlaagd of verhoogd met 2 Les barèmes visés à l'article 3 sont diminués ou augmentés de 2 p.c.
pct. wanneer het indexcijfer de laagste of hoogste grens van de van lorsque l'indice atteint la limite inférieure ou la limite supérieure
kracht zijnde stabilisatieschijf heeft bereikt. de la tranche de stabilisation en vigueur.
Wanneer de derde decimaal van deze berekening gelijk is aan of hoger Lorsque la troisième décimale de cette opération est égale ou
dan vijf, wordt de tweede decimaal van de grens afgerond op de hogere supérieure à cinq, la deuxième décimale de la limite est arrondie à
eenheid. Wanneer zij hoger is dan vijf, is zij te verwaarlozen. l'unité supérieure. Lorsqu'elle est inférieure à cinq, elle est

Art. 12.De verhogingen en verlagingen ingevolge de schommelingen van

négligée.

Art. 12.Les majorations et diminutions dues aux fluctuations de

het indexcijfer van de consumptieprijzen, hebben uitwerking met ingang l'indice des prix à la consommation entrent en vigueur le premier jour
van de eerste dag van de maand, volgend op deze waarop het indexcijfer du mois qui suit celui auquel se rapporte l'indice provoquant la
dat de verhoging of verlaging van de lonen bedoeld in artikel 10 majoration ou la diminution des salaires visés à l'article 10.
veroorzaakt, betrekking heeft.
HOOFDSTUK V. - Eindejaarspremie CHAPITRE V. - Prime de fin d'année

Art. 13.Op het einde van het jaar wordt er een premie van 100 pct.

Art. 13.Une prime de fin d'année égale à 100 p.c. à partir de 1992 du

vanaf 1992 van de regelingswedde van de laatste maand van het jaar toegekend aan alle bedienden die deel uitmaken van het personeel op het ogenblik van de uitbetaling ervan, voor zover zij zes maanden aanwezigheid hebben in de maatschappij. De bediende die werd gepensioneerd of bruggepensioneerd of die werd opgezegd in de loop van het jaar behoudt zijn recht op de premie die op het einde van dit jaar wordt toegekend (in prorata gewerkte tijd). De werkman die bediende wordt, wordt met deze gelijkgesteld wat de aanwezigheid betreft, maar er is geen cumulatie van premies. Het totaal bedrag wordt op de volgende wijze verminderd in geval van afwezigheid: traitement barémique du dernier mois de l'année est accordée à tous les employés faisant partie du personnel au moment du paiement de la prime, pour autant qu'ils aient six mois de présence dans la société.. L'employé pensionné ou prépensionné ou ayant reçu son préavis au cours de l'année conserve son droit à la prime de fin d'année (au prorata du temps travaillé). L'ouvrier devenant employé est assimilé à un employé au point de vue de la présence, mais il n'y a pas du cumul de primes. Le montant total est réduit en cas d'absence, de la manière suivante:
- gecumuleerde afwezigheid van 2 weken: vermindering met 1/24e; - absences cumulées de 2 semaines: réduction de 1/24e;
- gecumuleerde afwezigheid van 3 weken: vermindering met 1,5/24e; - absences cumulées de 3 semaines: réduction de 1,5/24e;
- gecumuleerde afwezigheid van 4 weken: vermindering met 2/24e; - absences cumulées de 4 semaines: réduction de 2/24e;
- enzovoort. - et ainsi de suite.
Datum van uitbetaling: op het einde van het dienstjaar of op de gewone Date de paiement: en fin d'année ou à la date habituelle de paiement
datum van uitbetaling voor de ondernemingen die deze eindejaarspremie pour les entreprises accordant déjà cette prime de fin d'année.
reeds toekennen.
HOOFDSTUK VI. - Premie van de patroonheilige CHAPITRE VI. - Prime patronymique

Art. 14.De premie van de patroonheilige is vastgesteld geweest op

2.320 F in 1993 en aan 2.341 F per jaar vanaf 1994.

Art. 14.La prime patronymique a été fixée à 2.320 F en 1993 et à

2.341 F l'an depuis 1994.
Deze premie zal worden betaald ter gelegenheid van het feest van de Cette prime sera payée à l'occasion de la fête des travailleurs
gedecoreerde werknemers. décorés.
HOOFDSTUK VII. - Loopbaanonderbreking CHAPITRE VII. - Interruption de carrière

Art. 15.Loopbaanonderbreking zoals voorzien bij afdeling 5 van

Art. 15.L'interruption de carrière prévue par la section 5 du

hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale chapi-tre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant
bepalingen zoals later gewijzigd bij wettelijke maatregelen, dient des dispositions sociales comme modifié ultérieurement par les
minstens drie maanden op voorhand bij de werkgever te worden dispositions légales, doit être demandée à l'employeur au moins trois
aangevraagd. Deze aanvraag moet ingediend worden met een mois à l'avance. Cette demande doît être introduite moyennant un délai
minimumtermijn van drie maanden. de trois mois minimum.
HOOFDSTUK VIII. - Tewerkstelling CHAPITRE VIII. - Emploi

Art. 16.Het aantal personen dat in dienst werd genomen overeenkomstig

Art. 16.Le nombre de personnes engagées conformément aux conventions

de collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de bevordering van de collectives de travail concernant les dispositions relatives à
tewerkstelling voor de jaren 1983-1984; 1985-1986; 1987-1988; l'emploi pour les années 1983-1984; 1985-1986; 1987-1988; 1989-1990;
1989-1990; 1991-1992 en 1993-1994 wordt gehandhaafd. 1991-1992 et 1993-1994 est maintenu.
HOOFDSTUK IX. - Arbeidsduur CHAPITRE IX. - Durée de travail

Art. 17.De arbeidsduur is vastgesteld op 38 uren per week.

Art. 17.La durée du travail est fixée à 38 heures par semaine.

HOOFDSTUK X. - Feest van de Franse Gemeenschap CHAPITRE X. - Fête de la Communauté française

Art. 18.De dag van de Franse Gemeenschap zal er een premie van 1.500

Art. 18.Le jour de la fête de la Communauté française, une prime de

F betaald worden onder de vorm van een geschenk cheque. 1.500 F l'an sera payée sous forme de chèque cadeau.
HOOFDSTUK XI. - Anciënniteitsverlof CHAPITRE XI. - Congé d'ancienneté

Art. 19.Er zal een anciënniteitsverlofdag worden toegekend vanaf 15

Art. 19.Il sera octroyé un jour de congé d'ancienneté à partir de 15

jaren anciënniteit in de sector. années d'ancienneté dans le secteur.
HOOFDSTUK XII. - Geldigheidsduur van de overeenkomst CHAPITRE XII. - Validité de la convention

Art. 20.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 20.La présente convention collective de travail entre en vigeur

januari 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. le 1er janvier 1995 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1996.
Zij wordt stilzwijgend verlengd, behalve indien zij met drie maanden Elle se renouvelle par tactite reconduction, sauf dénonciation par
door een van de partijen wordt opgezegd bij een aangetekende brief, l'une des parties moyennant un préavis de trois mois, adressé par
gericht aan de voorzitter van het paritair comité. lettre recommandée à la poste, au président de la commission
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van30 mei 1997. paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^