← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juni 2017 houdende overdracht van de ambtenaren van de sociale inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar de Rijksdienst voor sociale zekerheid "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juni 2017 houdende overdracht van de ambtenaren van de sociale inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar de Rijksdienst voor sociale zekerheid | Arrêté royal portant modification à l'arrêté royal du 6 juin 2017 visant à transférer les agents de l'inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale à l'Office national de sécurité sociale. |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 30 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 30 MARS 2018. - Arrêté royal portant modification à l'arrêté royal du |
| besluit van 6 juni 2017 houdende overdracht van de ambtenaren van de | 6 juin 2017 visant à transférer les agents de l'inspection sociale du |
| sociale inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Service public fédéral Sécurité sociale à l'Office national de |
| naar de Rijksdienst voor sociale zekerheid | sécurité sociale. |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 107; | Vu la Constitution, article 37 et 107; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
| met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
| sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
| juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 21, § | régimes légaux des pensions, l'article 21, § 1er, confirmé par la loi |
| 1, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | du 12 décembre 1997; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 2017 houdende overdracht | Vu l'arrêté royal du 6 juin 2017 visant à transférer les agents de |
| van de ambtenaren van de sociale inspectie van de Federale | l'inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale à |
| Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar de Rijksdienst voor sociale zekerheid; | l'Office national de sécurité sociale; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
| sociale zekerheid, gegeven op 29 september 2017; | sociale, donné le 29 septembre 2017; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2017; |
| oktober 2017; | |
| Gelet op het protocol nr. 737 van 13 december 2017 van het Comité van | Vu le protocole n°737 du 13 décembre 2017 du Comité des services |
| de federale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2018; |
| januari 2018; Gelet op het akkoord van de Minister belast met Ambtenarenzaken, | Vu l'accord du Ministre chargé de la fonction publique, donné le 1er |
| gegeven op 1 februari 2018; | février 2018; |
| Gelet op het advies 63.053/1 van de Raad van State, gegeven op 9 maart | Vu l'avis 63.053/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2018, en |
| 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, de la Ministre des |
| Zaken en van de Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale | Affaires sociales et du Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude |
| fraude, | sociale, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 juni 2017 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 6 juin 2017 visant |
| houdende overdracht van de ambtenaren van de sociale inspectie van de | à transférer les agents de l'inspection sociale du Service public |
| Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar de Rijksdienst voor | fédéral Sécurité sociale à l'Office national de sécurité sociale, un |
| sociale zekerheid, wordt tussen het derde en vierde lid een lid ingevoegd, luidende : | alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : |
| "In afwijking van artikel 32 van het koninklijk besluit van 7 augustus | « Par dérogation à l'article 32 de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
| 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, la date |
| wordt de datum van het proces-verbaal van de selecties voor een hogere | du procès-verbal des sélections pour un grade plus élevé d'inspecteur |
| graad van sociaal inspecteur diensthoofd georganiseerd bij de Federale | social chef d'équipe organisées au sein du Service public fédéral |
| overheidsdienst Sociale zekerheid (BFG17031 en BNG17031) geacht | Sécurité sociale (BFG17031 et BNG17031) est réputée être identique à |
| identiek te zijn aan de datum van het proces-verbaal van de | |
| gelijkaardige selectie georganiseerd bij de Rijksdienst voor sociale | la date du procès-verbal de la sélection équivalente organisée au sein |
| zekerheid (BFG17050 en BNG17050). Deze twee selecties worden geacht | de l'Office national de sécurité sociale (BFG17050 et BNG17050). Ces |
| voor elke taalrol een gemeenschappelijk reserve te bevatten. Het | deux sélections sont réputées constituer une réserve unique pour |
| klassement in deze gemeenschappelijke reserve volgt het klassement van | chaque rôle linguistique. Le classement dans cette réserve unique suit |
| de desbetreffende selecties en plaatst ex aequo de laureaten die op | le classement des sélections en question et place ex aequo les |
| dezelfde plaats terecht gekomen zijn. De volgorde tussen de ex aequo | lauréats arrivés en même position. L'ordre entre les lauréats réputés |
| geachte laureaten wordt gevestigd als volgt : | ex aequo s'établit comme suit : |
| 1° het personeelslid met de meeste graadanciënniteit; | 1° le membre du personnel le plus ancien en grade; |
| 2° in geval van gelijke graadanciënniteit, het personeelslid met de | 2° à égalité d'ancienneté de grade, le membre du personnel dont |
| meeste dienstanciënniteit; | l'ancienneté de service est la plus grande; |
| 3° In geval van gelijke dienstanciënniteit, het oudste personeelslid." | 3° à égalité d'ancienneté de service, le membre du personnel le plus |
| De gemeenschappelijke reserve zal indien nodig verlengd worden voor | âgé. ». |
| een periode van 2 jaar. | La réserve unique sera le cas échéant prolongée pour une période de 2 ans. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 juli 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2017. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
| ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
| Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
| van dit besluit. | arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 30 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 30 mars 2018. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
| De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, | Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, |
| Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |