Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, tot vervanging van artikelen 2 en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het sectorakkoord 2015-2016 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, remplaçant les articles 2 et 3 de la convention collective de travail du 21 janvier 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel 2015-2016 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2016, | collective de travail du 21 juin 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, tot | Commission paritaire pour les attractions touristiques, remplaçant les |
vervanging van artikelen 2 en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | articles 2 et 3 de la convention collective de travail du 21 janvier |
van 21 januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het | 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel |
sectorakkoord 2015-2016 (I) | 2015-2016 (I) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische | Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions |
attracties; | touristiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2016, gesloten | travail du 21 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor toeristische attracties, tot vervanging | Commission paritaire pour les attractions touristiques, remplaçant les |
van artikelen 2 en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 | articles 2 et 3 de la convention collective de travail du 21 janvier |
januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het sectorakkoord | 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel |
2015-2016. | 2015-2016. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 maart 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 mars 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor toeristische attracties | Commission paritaire pour les attractions touristiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2016 | Convention collective de travail du 21 juin 2016 |
Vervanging van artikelen 2 en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | Remplacement des articles 2 et 3 de la convention collective de |
van 21 januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het | travail du 21 janvier 2016 relative aux dispositions diverses de |
sectorakkoord 2015-2016 (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2016 | l'accord sectoriel 2015-2016 (Convention enregistrée le 1er août 2016 |
onder het nummer 134360/CO/333) | sous le numéro 134360/CO/333) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers die tot de bevoegdheid behoren van het Paritair | s'applique aux employeurs relevant de la compétence de la Commission |
Comité voor toeristische attracties en hun werknemers. | paritaire pour les attractions touristiques et à leurs travailleurs. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. Par "travailleurs", il y a lieu d'entendre : les ouvriers et les |
arbeiders en bedienden. | employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. -Fonds voor vorming - risicogroepen - | CHAPITRE II. - Fonds pour la formation - groupes à risque - efforts de |
vormingsinspanningen | formation |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 21 |
januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het sectorakkoord | janvier 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel |
2015-2016 - hoofdstuk II. Fonds voor vorming - risicogroepen - | 2015-2016 - chapitre II. Fonds de Formation - groupes à risque - |
vormingsinspanningen - wordt vervangen door : | efforts de formation - est remplacé par : |
"In artikel 15, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni | "Un alinéa supplémentaire est ajouté au premier paragraphe de |
2009, geregistreerd onder het nummer 94394, betreffende het fonds voor | l'article 15 de la convention collective de travail du 15 juin 2009 |
vorming, wordt een bijkomend lid toegevoegd : | relative au fonds pour la formation, enregistrée sous le numéro 94394 |
"Voor de periode van 1 april 2016 tot 30 juni 2016 wordt 0 pct. van de | : "Pour la période allant du 1er avril 2016 au 30 juin 2016, 0 p.c. de |
brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als | la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera |
bijdrage aan het fonds gestort voor de risicogroepen zoals bepaald in | versé en guise de cotisation au fonds pour les groupes à risque comme |
artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het | prévu à l'article 4 de cette convention collective de travail, |
koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december | conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 |
2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195 (Belgisch | décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à |
Staatsblad van 28 december 2006). | 195 (Moniteur belge du 28 décembre 2006). |
Voor de periode van 1 juli 2016 tot 30 september 2016 wordt 0,20 pct. | Pour la période allant du 1er juillet 2016 au 30 septembre 2016, 0,20 |
van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als | p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de |
bijdrage aan het fonds gestort voor de risicogroepen zoals bepaald in | travail sera versé en guise de cotisation au fonds pour les groupes à |
artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het | risque comme prévu à l'article 4 de cette convention collective de |
koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december | travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du |
2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195 (Belgisch | 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à |
Staatsblad van 28 december 2006). | 195 (Moniteur belge du 28 décembre 2006). |
Voor de periode van 1 oktober 2016 tot 31 december 2016 wordt 0,10 | Pour la période allant du 1er octobre 2016 au 31 décembre 2016, 0,10 |
pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder | p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de |
arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de | travail sera versé en guise de cotisation au Fonds pour les groupes à |
risicogroepen zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve | risque comme prévu à l'article 4 de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in | |
uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen | travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du |
(I), artikelen 188 tot 195 (Belgisch Staatsblad van 28 december | 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à |
2006).".". | 195 (Moniteur belge du 28 décembre 2006).".". |
Art. 3.Artikel 3, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail du 21 |
21 januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het sectorakkoord | janvier 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel |
2015-2016 - hoofdstuk II. Fonds voor vorming risicogroepen - | 2015-2016 - chapitre II. Fonds de formation - groupes à risque - |
vormingsinspanningen - wordt vervangen door : | efforts de formation - est remplacé par : |
"In artikel 15, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni | "Un alinéa supplémentaire est ajouté au deuxième paragraphe de |
2009, geregistreerd onder het nummer 94394, betreffende het fonds voor | l'article 15 de la convention collective de travail du 15 juin 2009 |
vorming, wordt een bijkomend lid toegevoegd : | relative au fonds pour la formation, enregistrée sous le numéro 94394 |
"Voor de periode van 1 april 2016 tot 30 juni 2016 wordt 0 pct. van de | : "Pour la période allant du 1er avril 2016 au 30 juin 2016, 0 p.c. de |
brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als | la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera |
bijdrage aan het fonds gestort voor de vorming, onverminderd de | versé en guise de cotisation au fonds pour la formation, et ce, sans |
bijdrage van 0 pct. voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel 15, | préjudice de la cotisation de 0 p.c. pour les groupes à risque comme |
§ 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | prévu à l'article 15, § 1er de cette convention collective de travail. |
Voor de periode van 1 juli 2016 tot 30 september 2016 wordt 0,10 pct. | Pour la période allant du 1er juillet 2016 au 31 septembre 2016, 0,10 |
van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als | p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de |
bijdrage aan het fonds gestort voor de vorming, onverminderd de | travail sera versé en guise de cotisation au fonds pour la formation, |
bijdrage van 0,20 pct. voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel | et ce, sans préjudice de la cotisation de 0,20 p.c. pour les groupes à |
15, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | risque comme prévu à l'article 15, § 1er de cette convention |
collective de travail". | |
Voor de periode van 1 oktober 2016 tot 31 december 2016 wordt 0,05 | Pour la période allant du 1er octobre 2016 au 31 décembre 2016, 0,05 |
pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder | p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de |
arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de | travail sera versé en guise de cotisation au Fonds pour la formation, |
vorming, onverminderd de bijdrage van 0,10 pct. voor de risicogroepen | et ce, sans préjudice de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à |
zoals bepaald in artikel 15, § 1 van deze collectieve | risque comme prévu à l'article 15, § 1er de cette convention |
arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
De vormingen dienen kwalificerend te zijn. De vormingsverplichtingen | Les formations doivent être qualifiantes. Les matières concernant la |
moeten niet worden beperkt tot veiligheid, arbeidsongeval en | sécurité, la prévention des accidents du travail et la gestion des |
klantenbeheer, hoewel deze punten prioritair zijn.".". | clients, ne sont pas obligatoires mais prioritaires.".". |
HOOFDSTUK III. - Duur | CHAPITRE III. - Durée |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
periode van 1 april 2016 tot 31 december 2016 en vervangt artikelen 2 | une période du 1er avril 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 et remplace |
en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016 | les articles 2 et 3 de la convention collective de travail du 21 |
betreffende diverse bepalingen van het sectorakkoord 2015-2016 | janvier 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel |
(registratienr. 132778). | 2015-2016 (n° d'enregistrement 132778). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mars 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |