← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 30 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 30 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op de | Vu l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 sur le contrôle des banques |
bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten, | |
inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. | et le régime des émissions de titres et valeurs, notamment l'article |
262 van 26 maart 1936, het koninklijk besluit nr. 67 van 30 november | 36, modifié par l'arrêté royal n° 262 du 26 mars 1936, l'arrêté royal |
1939 en de wetten van 8 augustus 1980, 4 december 1990, 17 juni 1991 | n° 67 du 30 novembre 1939 et les lois des 8 août 1980, 4 décembre |
en 22 maart 1993; | 1990, 17 juin 1991 et 22 mars 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais |
dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en | de fonctionnement de la Commission bancaire et financière, modifié par |
Financiewezen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 26 januari | les arrêtés royaux des 26 janvier 1998, 17 décembre 1998, 10 janvier |
1998, 17 december 1998, 10 januari 1999 en 28 december 1999; | 1999 et 28 décembre 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat omwille van het evenwicht in het financieringssysteem | Considérant que, pour préserver l'équilibre du système de financement |
van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen zonder verwijl de | de la Commission bancaire et financière, il convient de modifier sans |
bijdrageregeling voor de instellingen voor collectieve belegging dient | tarder le régime des contributions à acquitter par les organismes de |
te worden gewijzigd, rekening houdend met gegevens en ramingen over de | placement collectif, compte tenu des données et estimations sur |
omvang van het beroep op het spaarwezen door deze instellingen; | l'ampleur de l'appel à l'épargne par ces organismes; |
Op de voordracht van onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 25 van het koninklijk besluit van 8 december |
Article 1er.A l'article 25 de l'arrêté royal du 8 décembre 1997 |
1997 betreffende het dekken van de werkingskosten van de Commissie | relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission |
voor het Bank- en Financiewezen, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 10 januari 1999, worden de woorden "16," ingevoegd tussen de | bancaire et financière, tel que modifié par l'arrêté royal du 10 |
woorden "15," en "21". | janvier 1999, les mots "16," sont insérés entre les mots "15," et "21". |
Art. 2.In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 26 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 januari 1999, worden de woorden "16," | royal du 10 janvier 1999, les mots "16," sont insérés entre les mots |
ingevoegd tussen de woorden "15," en "21". | "15," et "21". |
Art. 3.De artikelen 25 en 26 van hetzelfde besluit, als gewijzigd |
Art. 3.Les articles 25 et 26 du même arrêté, tels que modifiés par |
door artikelen 1 en 2 van dit besluit, zijn van toepassing op de | les articles 1er et 2 du présent arrêté, s'appliquent aux |
bijdragen verschuldigd voor het jaar 1999. | contributions dues pour l'année 1999. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 30 mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |