← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 30 MAART 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 37, gewijzigd door de wet van 28 december 1992; | MINISTERE DES FINANCES 30 MARS 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 37, modifié par la loi du 28 décembre 1992; . |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 | Vu l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux |
tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde | de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des |
waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die | |
tarieven, inzonderheid tabel A, rubriek XXVIII, gewijzigd bij het | biens et des services selon ces taux, notamment le tableau A, rubrique |
koninklijk besluit van 29 december 1992, en rubriek XXIX, gewijzigd | XXVIII, modifiée par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, et la |
bij het koninklijk besluit van 29 december 1992; | rubrique XXIX, modifiée par l'arrêté royal du 29 décembre 1992; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 1998; |
maart 1998; Gelet op het advies van de Minister van de Begroting, gegeven op 10 maart 1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat onderhavige wijzigingen inzake BTW-tarieven op hetzelfde ogenblik moeten in werking treden als de wijzigingen in de toepassing van de vrijstelling bedoeld in artikel 44, § 2, 8°, van het BTW-Wetboek, namelijk op 1 april 1998; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven bij toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mars 1998; Vu l'urgence motivée par le fait que les présentes modifications doivent entrer en vigueur au même moment que les modifications relatives à l'application de l'exemption visée à l'article 44, § 2, 8°, du Code de la T.V.A., à savoir le 1er avril 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 |
Article 1er.Au tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 |
van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting | juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et |
over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de | déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux |
diensten bij die tarieven worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
A) in rubriek XXVIII, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 | A) dans la rubrique XXVIII, modifiée par l'arrêté royal du 29 décembre |
december 1992, wordt het opschrift vervangen door het volgende | 1992, l'intitulé est remplacé par l'intitulé suivant : |
opschrift : « XXVIII. Inrichtingen voor cultuur, sport of vermaak. »; | « XXVIII. Installations culturelles, sportives ou de divertissement. »; |
B) rubriek XXIX, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 december | B) la rubrique XXIX, modifiée par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, |
1992, wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacée par la disposition suivante : |
« XXIX. Auteursrechten; uitvoeren van concerten en voorstellingen. | « XXIX. Droits d'auteur; exécution de concerts et de spectacles. |
1. De overdracht van auteursrechten en het verlenen van rechten op | 1. Les cessions et concessions de droits d'auteur, à l'exception de |
auteursrechten met uitzondering van deze die betrekking hebben op | celles portant sur des programmes d'ordinateur. |
computerprogramma's. 2. De diensten die bestaan in het uitvoeren van toneelwerken, | 2. Les prestations de services ayant pour objet l'exécution d'oeuvres |
balletten, muziekstukken, circus-, variété- of cabaretvoorstellingen | théâtrales, chorégraphiques, musicales, de spectacles de cirque, de |
en soortgelijke activiteiten en die behoren tot de normale | music-hall ou de cabaret artistique et d'activités similaires, qui |
werkzaamheid van acteurs, orkestleiders, muzikanten en andere | relèvent de l'activité normale des acteurs, chefs d'orchestre, |
artiesten, ook indien deze diensten verstrekt worden door een | musiciens et autres artistes, même si ces prestations de services sont |
rechtspersoon of een feitelijke vereniging of groepering. | fournies par une personne morale, une association de fait ou un |
Van deze rubriek worden uitgesloten de diensten die betrekking hebben | groupement. Sont exclues de cette rubrique les prestations de services relatives à |
op reclame. ». | la publicité. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1998. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 30 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministres des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |