← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 december 2022 houdende vaststelling van een subsidie tot vergroening van de luchtvaart"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 december 2022 houdende vaststelling van een subsidie tot vergroening van de luchtvaart | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 décembre 2022 déterminant une subvention à l'écologisation de l'aviation |
---|---|
30 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 30 JUIN 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 décembre |
besluit van 26 december 2022 houdende vaststelling van een subsidie | 2022 déterminant une subvention à l'écologisation de l'aviation |
tot vergroening van de luchtvaart | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, meer bepaald | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment |
artikel 5 § 1, ingevoegd door de wet van 2 januari 2001; | l'article 5, § 1 inséré par la loi du 2 janvier 2001 ; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le Budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022; | pour l'année budgétaire 2022 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de |
omzetting van Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) in een | Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en société anonyme |
naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de | de droit privé et aux installations aéroportuaires ; |
luchthaveninstallaties; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2022 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2022 déterminant une subvention à |
vaststelling van een subsidie tot vergroening van de luchtvaart; | l'écologisation de l'aviation ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 mai 2024; |
2024; Overwegende de wens van de regering om België in de voorhoede van de | Considérant la volonté du Gouvernement de positionner la Belgique à la |
ecologische transitie te positioneren, met name in de | pointe de la transition écologique notamment dans le secteur de |
luchtvaartsector; | l'aviation ; |
Overwegende dat de Europese instellingen momenteel werken aan een | Considérant que les institutions européennes oeuvrent actuellement à |
nieuw rechtskader ter bevordering van het gebruik van alternatieve | l'élaboration d'un nouveau cadre juridique destiné à promouvoir |
brandstoffen in de luchtvaart, dat het gebruik en het beheer van bevoorradingsmodaliteiten en de bijbehorende infrastructuur zich zullen ontwikkelen tijdens een overgangsperiode die het gebruik van koolstofvrije brandstoffen en fossiele brandstoffen in dezelfde soorten infrastructuur mogelijk maakt, of zelfs de ontwikkeling van bepaalde specifieke infrastructuur voor bepaalde energiebronnen; dat deze overgangsperiode de mogelijkheid voor luchtvaartmaatschappijen zal regelen om het percentage te gebruiken duurzame vliegtuigbrandstof te bepalen; Overwegende dat de regering besloot een subsidie toe te kennen voor de | l'utilisation de carburants alternatifs dans le domaine de l'aviation, que l'utilisation et la gestion des modalités d'approvisionnements et des infrastructures correspondantes vont évoluer durant une période de transition permettant l'utilisation dans les mêmes types d'infrastructures de carburants décarbonés ainsi que de carburants fossiles, voire le développement de certaines infrastructures spécifiques pour certaines sources d'énergie; que cette période transitoire encadrera la possibilité donnée aux compagnies aériennes de déterminer le pourcentage de carburant d'aviation durable à utiliser ; Considérant que le Gouvernement a décidé d'accorder une subvention |
vergroening van de luchtvaartsector, met name voor projecten ter | pour l'écologisation du secteur de l'aviation, en particulier pour les |
bevordering van het gebruik van duurzame vliegtuigbrandstoffen op de | projets promouvant l'utilisation de carburants d'aviation durables à |
luchthaven Brussel-Nationaal; | l'aéroport de Bruxelles-National ; |
Overwegende dat voor het project "Sustainable Aviation Fuel Incentive | Considérant que pour le projet " Programme d'incitation au carburant |
Programme of SAF", zoals aangegeven door Brussels Airport Company in | d'aviation durable ou SAF", comme indiqué par Brussels Airport Company |
haar document "Voorwaarden en wijze van toekenning van de financiële | dans son document " Conditions et méthode d'attribution de l'incitant |
stimulans voor de aankoop van duurzame vliegtuigbrandstof of SAF", is | financier pour l'achat de carburant d'aviation durable ou SAF |
het bedrag van de subsidie beschikbaar op kwartaalbasis. Op het einde | (sustainable aviation fuel) ", le montant de la subvention est |
van elk kwartaal, en ten laatste de maand volgend op het laatste | disponible par trimestre et qu'à la fin de chaque trimestre, et au |
plus tard le mois suivant le dernier trimestre, les compagnies | |
kwartaal, moeten de luchtvaartmaatschappijen aan BAC alle relevante | aériennes doivent soumettre toutes les preuves pertinentes à BAC quant |
bewijzen voorleggen van de werkelijk gebruikte hoeveelheden SAF, | aux quantités réelles de SAF utilisées sur base des factures d'achat ; |
gebaseerd op aankoopfacturen; | |
Overwegende dat luchtvaartmaatschappijen SAF kunnen kopen en gebruiken | Considérant que les compagnies aériennes peuvent acheter et utiliser |
tot 31 december 2024; | du SAF jusqu'au 31 décembre 2024 ; |
Overwegende dat om deze redenen de liquidatie van het saldo van 20% | Considérant que, pour ces raisons, la liquidation du solde de 20 % de |
van de subsidie toegekend bij koninklijk besluit van 26 december 2022 | la subvention octroyée par l'arrêté royal du 26 décembre 2022 |
houdende vaststelling van een subsidie voor de vergroening van de | déterminant une subvention à l'écologisation de l'aviation ne peut |
luchtvaart niet uiterlijk op 31 december 2024 kan plaatsvinden ; | avoir lieu au plus tard le 31 décembre 2024 ; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, paragraaf 5 van het koninklijk besluit van 26 |
Article 1er.A l'article 1er, paragraphe 5 de l'arrêté royal du 26 |
december 2022 houdende vaststelling van een subsidie voor de | décembre 2022 déterminant une subvention à l'écologisation de |
vergroening van de luchtvaart worden de woorden "en uiterlijk op 31 | l'aviation, les mots "et au plus tard le 31 décembre 2024" sont |
december 2024" vervangen door "en uiterlijk op 30 april 2025". | remplacés par "et au plus tard le 30 avril 2025". |
Art. 2.Dit besluit gaat van kracht op 15 december 2022. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 15 décembre 2022. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Luchtvaart is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 30 juni 2024. | Donné à Bruxelles, le 30 juin 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |