← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de reglementen van de balies van de Ordre des barreaux francophones et germanophones betreffende de administratieve sancties, aangenomen in uitvoering van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de reglementen van de balies van de Ordre des barreaux francophones et germanophones betreffende de administratieve sancties, aangenomen in uitvoering van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten | Arrêté royal portant approbation des règlements des barreaux de l'Ordre des barreaux francophones et germanophones relatifs aux sanctions administratives, pris en application de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
30 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de reglementen | 30 JUIN 2020. - Arrêté royal portant approbation des règlements des |
van de balies van de Ordre des barreaux francophones et germanophones | barreaux de l'Ordre des barreaux francophones et germanophones |
betreffende de administratieve sancties, aangenomen in uitvoering van | relatifs aux sanctions administratives, pris en application de la loi |
de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld | du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de |
en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van | capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de |
contanten | l'utilisation des espèces |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen | Vu la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment |
van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het | de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de |
gebruik van contanten, artikel 133, § 4, tweede lid; | l'utilisation des espèces, article 133, § 4, alinéa 2; |
Overwegende dat artikel 133, § 4, eerste lid, van de wet van 18 | Considérant que l'article 133, § 4, alinéa 1er, de la loi du 18 |
september 2017 aan de Stafhouder van de Orde waartoe de advocaten | septembre 2017 donne compétence au Bâtonnier de l'Ordre auquel |
behoren zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 28°, de bevoegdheid toekent | appartiennent les avocats tels que visés à l'article 5, § 1er, 28°, de |
om toezicht te houden op de naleving van de bepalingen van boek II van | contrôler le respect des dispositions du livre II de la loi précitée, |
voornoemde wet, van de besluiten en reglementen genomen ter uitvoering | des arrêtés et règlements pris pour son exécution, des mesures |
ervan, van de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2015/849, van de | d'exécution de la Directive 2015/849, du Règlement européen relatif |
Europese verordening betreffende geldovermakingen en van de waakzaamheidsplichten bedoeld in de bindende bepalingen betreffende financiële embargo's; Overwegende dat de reglementen met betrekking tot het opleggen van administratieve sancties, aangenomen in uitvoering van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten, bij dit besluit gevoegd, door de bevoegde instanties werden goedgekeurd en door de stafhouders ondertekend; Op de voordracht van de Minister van Justitie, | aux transferts de fonds, et des devoirs de vigilance prévus par les dispositions contraignantes relatives aux embargos financiers; Considérant que les règlements relatifs aux sanctions administratives, pris en application de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces, repris en annexe, ont été approuvés par les instances compétentes et signés par les bâtonniers; Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De reglementen betreffende het opleggen van administratieve |
Article 1er.Les règlements relatifs aux sanctions administratives, |
sancties, aangenomen in uitvoering van de wet van 18 september 2017 | pris en application de la loi du 18 septembre 2017 relative à la |
tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van | prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme |
terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten, die zijn | et à la limitation de l'utilisation des espèces, repris aux annexes 1 |
opgenomen in de bijlagen 1 tot en met 12 van dit besluit, worden | à 12 du présent arrêté, sont approuvés. |
goedgekeurd. Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 30 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |