Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/06/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de dekking van de kosten van de Nationale Bank van België verbonden aan de uitgebreide beoordeling, inclusief balansbeoordeling, bedoeld in artikel 33, paragraaf 4, van Verordening nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013 waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken worden opgedragen betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen "
Koninklijk besluit betreffende de dekking van de kosten van de Nationale Bank van België verbonden aan de uitgebreide beoordeling, inclusief balansbeoordeling, bedoeld in artikel 33, paragraaf 4, van Verordening nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013 waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken worden opgedragen betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen Arrêté royal relatif à la couverture des frais de la Banque nationale de Belgique liés à l'évaluation complète, y compris l'évaluation du bilan, visée à l'article 33, paragraphe 4, du Règlement n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013, confiant à la Banque centrale européenne des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de surveillance prudentielle des établissements de crédit
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
30 JUNI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de dekking van de 30 JUIN 2014. - Arrêté royal relatif à la couverture des frais de la
kosten van de Nationale Bank van België verbonden aan de uitgebreide Banque nationale de Belgique liés à l'évaluation complète, y compris
beoordeling, inclusief balansbeoordeling, bedoeld in artikel 33, l'évaluation du bilan, visée à l'article 33, paragraphe 4, du
paragraaf 4, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad van 15 Règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013, confiant à
oktober 2013 waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken la Banque centrale européenne des missions spécifiques ayant trait aux
worden opgedragen betreffende het beleid inzake het prudentieel politiques en matière de surveillance prudentielle des établissements
toezicht op kredietinstellingen de crédit
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
In het kader van de toewijzing aan de Europese Centrale Bank (hierna : Dans le contexte des missions confiées à la Banque centrale européenne
de ECB) van bepaalde taken betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen, verricht de ECB een uitgebreide beoordeling, inclusief balansbeoordeling, voor bepaalde kredietinstellingen. De Nationale Bank van België (hierna : de Bank) is gehouden om hier als nationale bevoegde autoriteit aan mee te werken. Die medewerking brengt een aantal kosten met zich voor de Bank. Het gaat met name om de kosten voor de diensten van derde partijen en andere externe kosten die aan de uitgebreide beoordeling kunnen worden toegewezen. Voorliggend besluit strekt ertoe de kosten van de Bank verbonden aan de uitgebreide beoordeling ten laste te leggen van de instellingen waarop de uitgebreide beoordeling betrekking heeft. De kosten van de Bank verbonden aan de uitgebreide beoordeling worden aan de verschillende instellingen toegewezen op basis van het reële aandeel van hun beoordeling in die kosten waarbij evenwel mogelijke prijsverschillen tussen verschillende dienstverleners worden uitgevlakt. Concreet berekent de Bank een gemiddelde kostprijs per mandag door de kosten verbonden aan de uitgebreide beoordeling te delen door het aantal gepresteerde mandagen dat daar tegenover staat. Voor elke instelling wordt de bijdrage dan bepaald door die gemiddelde kostprijs per mandag te vermenigvuldigen met het aantal gepresteerde mandagen dat aan de uitgebreide beoordeling van die instelling kan worden toegewezen. De interne werkingskosten van de Bank zoals personeelskosten, beheerskosten en afschrijvingen op materiële en immateriële vaste activa vallen niet binnen het toepassingsgebied van dit besluit en worden beschouwd als courante werkingskosten verbonden aan het (ci-après la BCE) concernant la politique en matière de surveillance prudentielle des établissements de crédit, la BCE procède à une évaluation complète de certains établissements de crédit, y compris une évaluation de leurs bilans. La Banque nationale de Belgique (ci-après la Banque) est tenue d'y collaborer en sa qualité d'autorité compétente nationale. Cette collaboration entraîne un certain nombre de frais pour la Banque. Il s'agit en particulier des frais liés aux services fournis par des tiers ainsi que d'autres frais externes qui peuvent être attribués à l'évaluation complète. Le présent arrêté royal vise à ce que les frais pour la Banque liés à l'évaluation complète soient mis à charge des établissements sur lesquels porte l'évaluation complète. Les frais pour la Banque liés à l'évaluation complète sont attribués aux différents établissements sur la base de la part réelle que représente leur évaluation dans ces frais, avec toutefois un lissage des éventuels écarts de prix entre les différents prestataires de services. Concrètement, la Banque calcule un prix de revient moyen par homme-jour en divisant les frais liés à l'évaluation complète par le nombre d'hommes-jours prestés à cette fin. La contribution de chaque établissement est ensuite déterminée en multipliant ce prix de revient moyen par homme-jour par le nombre d'hommes-jours effectués, qui est attribuable à l'évaluation complète dudit établissement. Les frais de fonctionnement internes de la Banque, tels que les frais de personnel, les frais de gestion et les amortissements d'immobilisations corporelles et incorporelles, ne tombent pas dans le champ d'application du présent arrêté et sont considérés comme des frais de fonctionnement courants liés au contrôle prudentiel au sens
prudentieel toezicht in de zin van het koninklijk besluit van 17 juli de l'arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif à la couverture des frais
2012 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Nationale de fonctionnement de la Banque nationale de Belgique liés au contrôle
Bank van België verbonden aan het toezicht op financiële instellingen, des établissements financiers, en exécution de l'article 12bis, § 4,
tot uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van nationale de Belgique.
België. Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en zeer trouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
Raad van State Conseil d'Etat
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 56.121/2 van 30 april 2014 over een ontwerp van koninklijk Avis 56.121/2 du 30 avril 2014 sur un projet d'arrêté royal `relatif à
besluit `betreffende de dekking van de kosten van de Nationale Bank la couverture des frais de la Banque Nationale de Belgique liés à
van België verbonden aan de uitgebreide beoordeling, inclusief l'évaluation complète, y compris l'évaluation du bilan, visée à
balansbeoordeling, bedoeld in artikel 33, lid 4, van Verordening (EU) l'article 33, alinéa 4, du Règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du
nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013 waarbij aan de Europese 15 octobre 2013, confiant à la Banque centrale européenne des missions
Centrale Bank specifieke taken worden opgedragen betreffende het spécifiques ayant trait aux politiques en matière de surveillance
beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen' prudentielle des établissements de crédits'
Op 23 april 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 23 avril 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `relatif à
`betreffende de dekking van de kosten van de Nationale Bank van België la couverture des frais de la Banque Nationale de Belgique liés à
verbonden aan de uitgebreide beoordeling, inclusief balansbeoordeling, l'évaluation complète, y compris l'évaluation du bilan, visée à
bedoeld in artikel 33, lid 4, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 van l'article 33, alinéa 4, du Règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du
de Raad van 15 oktober 2013 waarbij aan de Europese Centrale Bank 15 octobre 2013, confiant à la Banque centrale européenne des missions
specifieke taken worden opgedragen betreffende het beleid inzake het spécifiques ayant trait aux politiques en matière de surveillance
prudentieel toezicht op kredietinstellingen'. prudentielle des établissements de crédits'.
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 30 april 2014 . De Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 30 avril 2014 . La
kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Martine chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre,
Baguet en Luc Detroux, staatsraden, Yves De Cordt en Christian Martine Baguet et Luc Detroux, conseillers d'Etat, Yves De Cordt et
Behrendt, assessoren, en Bernadette Vigneron, griffier. Christian Behrendt, assesseurs, et Bernadette Vigneron, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur .
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 30 april L'avis, dont le texte suit, a été donné le 30 avril 2014 .
2014. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat
vestigt de Raad van State de aandacht van de regering op het feit dat attire l'attention du Gouvernement sur le fait que l'absence du
de ontstentenis van de controle die het parlement krachtens de contrôle qu'il appartient au Parlement d'exercer en vertu de la
Grondwet moet kunnen uitoefenen, tot gevolg heeft dat de regering niet Constitution, a pour conséquence que le Gouvernement ne dispose pas de
over de volheid van haar bevoegdheid beschikt. Dit advies wordt la plénitude de ses compétences. Le présent avis est toutefois donné
evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die sans qu'il soit examiné si le projet relève bien des compétences ainsi
beperkte bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling limitées, la section de législation n'ayant pas connaissance de
Wetgeving geen kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement peut prendre en
welke de regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de
het vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is. modifier des dispositions réglementaires.
Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de gecoördineerde wetten Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois coordonnées sur
op de Raad van State, moeten in de adviesaanvraag in het bijzonder de le Conseil d'Etat, la demande d'avis doit spécialement indiquer les
redenen worden aangegeven tot staving van het spoedeisende karakter ervan. motifs qui en justifient le caractère urgent.
De motivering in de brief luidt als volgt : La lettre s'exprime en ces termes :
"L'urgence est motivée parce que cette attribution sans délai des « L'urgence est motivée parce que cette attribution sans délai des
frais aux établissements soumis à la surveillance de la Banque frais aux établissements soumis à la surveillance de la Banque
nationale, dans le cadre de leur évaluation, est d'une grande nationale, dans le cadre de leur évaluation est d'une grande
importance pour le bon fonctionnement de la Banque nationale. Cette importance pour le bon fonctionnement de la Banque nationale. Cette
évaluation, qui consiste en une analyse détaillée des actifs et une évaluation, qui consiste en une analyse détaillée des actifs et une
procédure d'évaluation des risques, a déjà été entamée et doit être procédure d'évaluation des risques, a déjà été entamée et doit être
achevée avant le début de la phase opérationnelle du mécanisme de achevée avant le début de la phase opérationnelle du mécanisme de
supervision nationale, prévu pour le 4 novembre 2014. Ce projet supervision nationale, prévu pour le 4 novembre 2014. Ce projet
d'arrêté royal devra être adopté dès que possible pour que les coûts d'arrêté royal devra être adopté dès que possible pour que les coûts
puissent être comptabilisés incessamment". Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. ONDERZOEK VAN HET ONTWERP 1. Het tweede lid van de aanhef dient te worden vervangen door de hiernavolgende aanhefverwijzing : puissent être comptabilisés incessamment ». Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° , des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. EXAMEN DU PROJET 1. L'alinéa 2 du préambule doit être remplacé par le visa suivant :
"Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het « Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
organiek statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 4, Nationale de Belgique, l'article 12bis, § 4, inséré par l'article 187
ingevoegd bij artikel 187 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011 de l'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en oeuvre l'évolution des
betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de structures de contrôle du secteur financier, confirmé par l'article
financiële sector, bekrachtigd bij artikel 298 van de wet van 3 298 de la loi du 3 août 2012; ».
augustus 2012;".
Dat artikel vormt in het interne recht immers de rechtsgrond van het Tel est en effet le fondement juridique de l'arrêté en projet dans le
ontworpen besluit, en overigens eveneens die van het koninklijk droit interne, qui est du reste également celui de l'arrêté royal du
besluit van 17 juli 2012 `betreffende de dekking van de werkingskosten 17 juillet 2012 `relatif à la couverture des frais de fonctionnement
van de Nationale Bank van België verbonden aan het toezicht op de la Banque Nationale de Belgique liés au contrôle des établissements
financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de financiers, en exécution de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22
wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van
de Nationale Bank van België', welk koninklijk besluit daarentegen février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de
noch gewijzigd, noch opgeheven of ingetrokken wordt (1) door het ontworpen besluit, zodat daarvan geen melding behoort te worden gemaakt in de aanhef louter omdat artikel 1, derde lid, van het ontwerp ernaar verwijst. 2. Het derde lid dient om dezelfde reden te worden weggelaten : het loutere feit dat in artikel 1, eerste lid, van het ontwerp wordt verwezen naar "het besluit van de Europese Centrale Bank van 4 februari 2014 inzake de vaststelling van de kredietinstellingen die onderworpen worden aan de uitgebreide beoordeling" is geen voldoende reden om dat besluit in de aanhef te vermelden. Dat lid en het daaropvolgende lid dienen te worden vervangen als volgt : (2) "Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat ... [overname van de bijzondere motivering zoals ze voorkomt in de brief met de adviesaanvraag]; Belgique', lequel n'est en revanche ni modifié ni abrogé ou rapporté (1) par l'arrêté en projet, de sorte qu'il n'y a pas lieu d'en faire mention dans le préambule pour la seule raison que l'article 1er, alinéa 3, du projet y renvoie. 2. L'alinéa 3 doit être omis pour la même raison : le seul fait que l'article 1er, alinéa 1er, du projet fait référence à « la décision de la Banque Centrale Européenne du 4 février 2014 identifiant les établissements de crédit soumis à l'évaluation complète » ne justifie pas sa mention dans le préambule. Cet alinéa et le suivant doivent être remplacés comme suit (2) : « Vu l'urgence, motivée par [reproduction de la motivation spéciale figurant dans la lettre de demande d'avis];
Gelet op advies 56.121/2 van de Raad van State, gegeven op 30 april Vu l'avis 56.121/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3o, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3o, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;". Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; ».
3. In de Franse tekst dient zowel in het opschrift van het ontworpen 3. Dans la version française de l'intitulé de l'arrêté en projet ainsi
besluit als in artikel 1, eerste lid, gewag te worden gemaakt van que de son article 1er, alinéa 1er, c'est le « paragraphe 4 » - et non
"paragraphe 4" - in plaats van "alinéa 4" - van artikel 33 van l'alinéa 4 - de l'article 33 du Règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil
verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013 du 15 octobre 2013 `confiant à la Banque centrale européenne des
`waarbij aan de Europese Centrale bank specifieke taken worden missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de
opgedragen betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op surveillance prudentielle des établissements de crédit' qu'il y a lieu
kredietinstellingen'. de mentionner.
Op dezelfde wijze dient in de Franse tekst van artikel 1, eerste lid, Ce sont de même les « paragraphes 2 et 3 » - et non les alinéas 2 et 3
van het ontwerp te worden verwezen naar "paragraphes 2 et 3" - en niet - de la décision précitée du 4 février 2014 de la Banque centrale
naar "alinéas 2 et 3" - van het voornoemde besluit van de Europese européenne auxquels il convient de renvoyer dans la version française
Centrale Bank van 4 februari 2014. de l'article 1er, alinéa 1er, du projet.
De Griffier, Le greffier,
Bernadette Vigneron Bernadette Vigneron
De Voorzitter, Le Président,
Pierre Vandernoot Pierre Vandernoot
_______ _______
Nota's Notes
(1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het (1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet «
www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 19. Technique législative », recommandation n° 19.
(2) Ibid., formule F 3-5-3, rekening houdend met de vernummering die (2) Ibid., formule F 3-5-3, tenant compte de la renumérotation
voortvloeit uit artikel 23, 3o, van de wet van 20 januari 2014 résultant de l'article 23, 3o, de la loi du 20 janvier 2014 `portant
`houdende hervorming van de bevoegdheid, de procedureregeling en de réforme de la compétence, de la procédure et de l'organisation du
organisatie van de Raad van State'. Conseil d'Etat'.
30 JUNI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de dekking van de 30 JUIN 2014. - Arrêté royal relatif à la couverture des frais de la
kosten van de Nationale Bank van België verbonden aan de uitgebreide Banque nationale de Belgique liés à l'évaluation complète, y compris
beoordeling, inclusief balansbeoordeling, bedoeld in artikel 33, l'évaluation du bilan, visée à l'article 33, paragraphe 4, du
paragraaf 4, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad van 15 Règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013, confiant à
oktober 2013 waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken la Banque centrale européenne des missions spécifiques ayant trait aux
worden opgedragen betreffende het beleid inzake het prudentieel politiques en matière de surveillance prudentielle des établissements
toezicht op kredietinstellingen de crédit
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober Vu le Règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013,
2013 waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken worden confiant à la Banque centrale européenne des missions spécifiques
opgedragen betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op ayant trait aux politiques en matière de surveillance prudentielle des
kredietinstellingen; établissements de crédit;
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12 bis, § 4, nationale de Belgique, l'article 12 bis, § 4, inséré par l'article 187
ingevoegd bij artikel 187 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011 de l'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en oeuvre l'évolution des
betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur van de financiële structures de contrôle du secteur financier, confirmé par l'article
sector, bekrachtigd door artikel 298 van de wet van 3 augustus 2012; 298 de la loi du 3 août 2012;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est d'une grande importance
omstandigheid dat het voor de goede werking van de Nationale Bank van pour le bon fonctionnement de la Banque nationale de Belgique que
België van groot belang is dat de toewijzing van de kosten die zij l'attribution des coûts qu'elle engage dans le cadre de l'évaluation
maakt in het kader van de uitgebreide beoordeling van bepaalde complète de certains établissements de crédit soit déterminée sans
kredietinstellingen zonder verwijl wordt geregeld; dat het immers gaat
om de financiering van de Nationale Bank, gelieerd aan de uitoefening délai; qu'il s'agit en effet du financement de la Banque nationale lié
van het prudentieel toezicht op de banksector; dat de uitgebreide à l'exercice du contrôle prudentiel du secteur bancaire; qu'en outre
beoordeling bovendien reeds van start is gegaan en op relatief korte l'évaluation complète a déjà été entamée et sera achevée dans un délai
termijn zal worden afgerond; dat het bijgevolg noodzakelijk is dat de relativement court; qu'il est donc nécessaire que la Banque nationale
Nationale Bank snel kan aanvangen met het doorrekenen van de kosten; puisse commencer à répercuter les coûts rapidement;
Gelet op advies 56.121/2 van de Raad van State, gegeven op 30 april Vu l'avis 56.121/2du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De kosten van de Nationale Bank van België (hierna : de

Article 1er.Les frais de la Banque nationale de Belgique (ci-après la

Bank) verbonden aan de uitgebreide beoordeling, inclusief Banque) liés à l'évaluation complète, y compris l'évaluation du bilan,
balansbeoordeling, bedoeld in artikel 33, paragraaf 4, van de visée à l'article 33, paragraphe 4, du Règlement (UE) n° 1024/2013 du
verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013 waarbij Conseil du 15 octobre 2013, confiant à la Banque centrale européenne
aan de Europese Centrale Bank specifieke taken worden opgedragen des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de
betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op surveillance prudentielle des établissements de crédit (ci-après
kredietinstellingen (hierna : de uitgebreide beoordeling), worden, l'évaluation complète), sont, conformément aux dispositions du présent
overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, gedragen door de arrêté, supportés par les établissements pour lesquels la Banque doit
instellingen waarvoor de Bank moet meewerken aan de uitgebreide collaborer à l'évaluation complète en vertu de l'article 1er,
beoordeling op grond van artikel 1, paragrafen 2 en 3 van het besluit paragraphes 2 et 3, de la décision de la Banque Centrale Européenne du
van de Europese Centrale Bank van 4 februari 2014 inzake de vaststelling van de kredietinstellingen die onderworpen worden aan de uitgebreide beoordeling (ECB/2014/3). De kosten van de Bank verbonden aan de uitgebreide beoordeling omvatten de kosten voor de diensten van derde partijen en andere externe kosten die aan de uitgebreide beoordeling kunnen worden toegewezen. Onder voorbehoud van de toepassing van de bovenstaande leden van dit artikel zijn interne werkingskosten van de Bank zoals personeelskosten, beheerskosten en afschrijvingen op materiële en immateriële vaste activa geen kosten verbonden aan de uitgebreide 4 février 2014 identifiant les établissements de crédit soumis à l'évaluation complète (BCE/2014/3). Les frais de la Banque liés à l'évaluation complète comprennent les frais des services fournis par des tiers ainsi que d'autres frais externes attribuables à l'évaluation complète. Sous réserve de l'application des alinéas précédents du présent article, les frais de fonctionnement internes de la Banque, tels que les frais de personnel, les frais de gestion et les amortissements d'immobilisations corporelles et incorporelles, ne sont pas des frais
beoordeling in de zin van dit besluit. In voorkomend geval worden deze liés à l'évaluation complète au sens du présent arrêté. Le cas
kosten ten laste gelegd van de financiële sector overeenkomstig het échéant, ces frais sont mis à charge du secteur financier conformément
koninklijk besluit van 17 juli 2012 betreffende de dekking van de à l'arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif à la couverture des frais
werkingskosten van de Nationale Bank van België verbonden aan het de fonctionnement de la Banque nationale de Belgique liés au contrôle
toezicht op financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis, des établissements financiers, en exécution de l'article 12bis, § 4,
§ 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
statuut van de Nationale Bank van België. nationale de Belgique.

Art. 2.Met het oog op de toewijzing van de kosten bedoeld in artikel

Art. 2.En vue de l'attribution des frais visés à l'article 1er,

1, tweede lid, berekent de Bank een gemiddelde kostprijs per mandag
door de totale kosten verbonden aan de uitgebreide beoordeling te alinéa 2, la Banque calcule un prix de revient moyen par homme-jour en
delen door het aantal gepresteerde mandagen dat daar tegenover staat. divisant le total des frais liés à l'évaluation complète par le nombre
Voor elke instelling bedoeld in artikel 1, eerste lid, wordt de d'hommes-jours prestés à cette fin. La contribution de chaque
bijdrage bepaald door die gemiddelde kostprijs per mandag te établissement visé à l'article 1er, alinéa 1er, est déterminée en
vermenigvuldigen met het aantal gepresteerde mandagen dat aan de multipliant ce prix de revient moyen par homme-jour par le nombre
uitgebreide beoordeling van die instelling kan worden toegewezen. d'hommes-jours effectués, qui est attribuable à l'évaluation complète
dudit établissement.

Art. 3.De krachtens dit besluit verschuldigde bijdragen worden

Art. 3.Les contributions dues en vertu du présent arrêté sont

betaald binnen een termijn van één maand na verzoek tot betaling door acquittées dans le mois qui suit l'invitation à payer faite par la
de Bank. Banque.
De bij dit besluit vastgestelde bijdragen worden gestort op rekening Les contributions fixées par le présent arrêté sont versées sur le
van de Bank volgens de door haar bepaalde modaliteiten. compte de la Banque selon les modalités que celle-ci détermine.
De instellingen die instaan voor de betaling van de bij dit besluit Les établissements tenus d'acquitter les contributions fixées par le
vastgestelde bijdragen, delen aan de Bank, op de wijze en binnen de présent arrêté communiquent à la Banque, selon les modalités et dans
termijn die zij bepaalt, alle nodige gegevens mee voor de berekening les délais que celle-ci détermine, les renseignements nécessaires au
van die bijdragen. calcul de ces contributions.
De instellingen die niet voldoen aan een verzoek tot betaling vanwege Les établissements qui ne répondent pas dans le délai fixé par le
de Bank binnen de door dit besluit vastgelegde termijn ontvangen van présent arrêté à l'invitation à payer faite par la Banque reçoivent de
de Bank een aanmaning via aangetekende zending met het verzoek om tot cette dernière une sommation, par envoi recommandé, de procéder au
betaling over te gaan binnen de dertig dagen vanaf de postdatum van paiement dans les trente jours qui suivent la date dudit envoi
die zending. Na verloop van deze termijn zijn de in gebreke blijvende recommandé. A l'échéance de ce délai, les établissements restés en
instellingen van rechtswege en zonder ingebrekestelling de wettelijke défaut sont d'office, et sans mise en demeure, redevables des intérêts
interesten verschuldigd op de verschuldigde bedragen. De toepasselijke légaux sur les montants dus. Le taux d'intérêt applicable est le taux
rentevoet is de wettelijke rentevoet in handelstransacties zoals d'intérêt légal en matière commerciale tel que déterminé sur la base
bepaald op grond van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de
bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties. paiement dans les transactions commerciales.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 juni 2014. Donné à Bruxelles, le 30 juin 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K GEENS K GEENS
^