Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2006 betreffende meetinstrumenten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 2006 relatif aux instruments de mesure |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 30 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2006 betreffende meetinstrumenten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 30 JUIN 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 2006 relatif aux instruments de mesure ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de | Vu la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de |
meetstandaarden en de meetwerktuigen, artikel 12, artikel 15, § 2, | mesure, l'article 12, l'article 15, § 2, l'article 22 et l'article 30, |
artikel 22 en artikel 30, vervangen bij de wet van 21 februari 1986 en | remplacé par la loi du 21 février 1986 et modifié par les lois des 9 |
gewijzigd bij de wetten van 9 juli 2004 en 20 juli 2006; | juillet 2004 et 20 juillet 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2006 betreffende meetinstrumenten; | Vu l'arrêté royal du 13 juin 2006 relatif aux instruments de mesure; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 16 september | Vu la communication à la Commission européenne, le 16 septembre 2008, |
2008, met toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG van | en application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive |
het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een | 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant |
informatieprocedure op het gebied van normen en technische | une procédure d'information dans le domaine des normes et |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
informatiemaatschappij; | société de l'information; |
Gelet op het advies 46.488/1 van de Raad van State, gegeven op 7 mei | Vu l'avis 46.488/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 |
Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 juin |
juni 2006 betreffende meetinstrumenten wordt in de Franse versie het | 2006 relatif aux instruments de mesure, le mot « public » est remplacé |
woord « public » vervangen door het woord « publics ». | par le mot « publics » dans la version française. |
Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt, in de Nederlandse |
Art. 2.Dans l'article 16 du même arrêté, dans la version |
versie, paragraaf 3 vervangen als volgt : | néerlandaise, le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. Wanneer zulks bij de overeenstemmingsbeoordelingsprocedure is | « § 3. Wanneer zulks bij de overeenstemmingsbeoordelingsprocedure is |
voorgeschreven, volgt het in artikel 11, § 2, bedoelde | voorgeschreven, volgt het in artikel 11, § 2, bedoelde |
identificatienummer van de aangemelde instantie op de CE-markering en | identificatienummer van de aangemelde instantie op de CE-markering en |
de aanvullende metrologische markering. » | de aanvullende metrologische markering. » |
Art. 3.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 21 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 21.Voor de instrumenten vallend onder het toepassingsgebied |
« Art. 21.Pour les instruments tombant dans le champ d'application |
van de bijlagen MI kunnen noch modelgoedkeuringen, noch varianten | des annexes MI, il ne peut plus être délivré d'approbations de modèle, |
betreffende uitbreidingen of functionaliteitwijzigingen, noch | ni de variantes entraînant des extensions ou des modifications de |
verlengingen afgeleverd worden op basis van de volgende besluiten : | fonctionnalités, ni de prolongations sur base des arrêtés suivants : |
1° het koninklijk besluit van 12 december 1960 betreffende de | 1° l'arrêté royal du 12 décembre 1960 relatif aux taximètres; |
taxameters; 2° het koninklijk besluit van 20 december 1972 betreffende de | 2° l'arrêté royal du 20 décembre 1972 relatif aux compteurs de gaz; |
gasmeters; 3° het koninklijk besluit van 18 februari 1977 betreffende de | 3° l'arrêté royal du 18 février 1977 relatif aux compteurs d'eau |
koudwatermeters; | froide; |
4° het koninklijk besluit van 14 april 1977 betreffende de stoffelijke | 4° l'arrêté royal du 14 avril 1977 relatif aux mesures matérialisées |
lengtematen; | de longueur; |
5° het koninklijk besluit van 7 maart 1978 betreffende de continu | 5° l'arrêté royal du 7 mars 1978 relatif aux instruments de pesage |
totaliserende bandwegers; | totalisateurs continus; |
6° het koninklijk besluit van 6 april 1979 betreffende | 6° l'arrêté royal du 6 avril 1979 relatif aux ensembles et |
meetinstallaties en gedeeltelijke meetinstallaties voor andere | sous-ensembles de mesurage de liquides autres que l'eau; |
vloeistoffen dan water; | |
7° het koninklijk besluit van 6 juli 1981 betreffende de instrumenten | 7° l'arrêté royal du 6 juillet 1981 relatif aux instruments destinés à |
bestemd voor het meten van de elektrische energie; | la mesure de l'énergie électrique; |
8° het koninklijk besluit van 2 maart 1981 betreffende de warmwatermeters; | 8° l'arrêté royal du 2 mars 1981 relatif aux compteurs d'eau chaude; |
9° het ministerieel besluit van 22 mei 1981 betreffende de | 9° l'arrêté ministériel du 22 mai 1981 relatif à l'approbation CEE de |
EEG-modelgoedkeuring, de eerste ijk en de installatie van de betrokken | modèle, à la vérification primitive et à l'installation des taximètres |
taxameters; | concernés; |
10° het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende | 10° l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif aux trieuses pondérales |
automatische weegwerktuigen, uitgevoerd als gewichtscontrolemachines | |
en gewichtssorteermachines. » | automatiques de contrôle et de classement. » |
Art. 4.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 4.L'article 22 du même arrêté est complété par un paragraphe 3 |
paragraaf 3, luidende : | rédigé comme suit : |
« § 3. De meetinstrumenten waarvan de overeenstemmingsbeoordeling | « § 3. Les instruments de mesure dont l'évaluation de la conformité |
uitgevoerd werd volgens de procedures van dit besluit zijn niet meer | est effectuée suivant les procédures du présent arrêté ne sont plus |
onderworpen aan de toepassingsmodaliteiten van de koninklijke | soumis aux modalités d'applications des arrêtés royaux dont question à |
besluiten waarvan sprake in artikel 21. » | l'article 21. » |
Art. 5.In de bijlage MI-001 « Watermeters », punt 2, van hetzelfde |
Art. 5.Dans l'annexe MI-001 « Compteurs d'eau », point 2, du même |
besluit, worden in de Nederlandse versie de woorden « 0,1 °C tot en | arrêté, les mots « 0,1 °C tot en minste 30 °C of » sont remplacés par |
minste 30 °C of » vervangen door de woorden « 0,1°C tot ten minste 30 | les mots « 0,1 °C tot ten minste 30 °C of » dans la version |
°C of ». | néerlandaise. |
Art. 6.In de bijlage MI-002 « gasmeters en |
Art. 6.A l'annexe MI-002 « Compteurs de gaz et dispositifs de |
volumeherleidingsinrichtingen » van hetzelfde besluit, worden de | conversion de volume » du même arrêté, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het derde streepje van de opsomming in de eerste zin wordt | 1° le troisième tiret de l'énumération dans la première phrase est |
vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« - voor lichtindustrieel gebruik van Qmax > 250 m3/h of een meetdruk | « - en milieu industriel léger de Qmax > 250 m3/h ou une pression de |
> 490,35 mbar. »; | mesure > 490,35 mbar. »; |
2° de tweede zin « De andere meters beantwoorden temminste aan de | 2° la deuxième phrase « Les autres compteurs répondent au minimum aux |
relevante eisen van bijlage 1 en de specifieke eisen van deze bijlage. | exigences pertinentes de l'annexe I et aux exigences spécifiques de la |
» wordt opgeheven; | présente annexe. » est abrogée; |
3° in punt 2.1 worden in de Franse versie de woorden « entre Qt en Qmax | 3° dans le point 2.1, les mots « entre Qt en Qmax » sont remplacés par |
» vervangen door de woorden « entre Qt et Qmax ». | les mots « entre Qt et Qmax » dans la version française. |
Art. 7.In de bijlage MI-003 « Kilowattuurmeters » van hetzelfde |
Art. 7.A l'annexe MI-003 « compteurs d'énergie électrique active » du |
besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : | même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de Nederlandse versie wordt punt 5.1 vervangen als volgt : | 1° le point 5.1 est remplacé par ce qui suit dans la version néerlandaise : |
« Bij een bedrijfsspanning lager dan de nominale bedrijfsspanning | « Bij een bedrijfsspanning lager dan de nominale bedrijfsspanning |
bedraagt de positieve fout van de meter niet meer dan 10 %. »; | bedraagt de positieve fout van de meter niet meer dan 10 %. »; |
2° in punt 7.1 wordt de zin « In geval van directe aansluiting wordt | 2° dans le point 7.1 la phrase « En cas de connexion directe, le |
de meting uitgevoerd met een meter van klasse B. » opgeheven. | mesurage est exécuté à l'aide d'un compteur de classe B. » est abrogée. |
Art. 8.In de laatste zin van punt 5.3 van de bijlage MI-005 « |
Art. 8.A la dernière phrase du point 5.3 de l'annexe MI-005 « |
Meetinstallaties voor de continue en dynamische meting van | Ensembles de mesurage continu et dynamique de quantités de liquides |
hoeveelheden andere vloeistoffen dan water » van hetzelfde besluit, | |
wordt in de Franse versie het woord « être » ingevoegd tussen de | autres que l'eau » du même arrêté, le mot « être » est inséré entre |
woorden « pas » en « inférieure ». | les mots « pas » et « inférieure » de la version française. |
Art. 9.In de bijlage MI-006 « Automatische weegwerktuigen » van |
Art. 9.A l'annexe MI-006 « Instruments de pesage à fonctionnement |
hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : | automatique » du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de Nederlandse versie worden de woorden « Automatische | 1° les mots « Automatische gewichtssorteer/etiketteermachine |
gewichtssorteer/etiketteermachine (vangweger) » vervangen door de | (vangweger) » sont remplacés par les mots « Automatische vangweger » |
woorden « Automatische vangweger »; | dans la version néerlandaise; |
2° in de Nederlandse versie worden de woorden « Automatische | 2° les mots « Automatische gewichtssorteermachine » sont remplacés par |
gewichtssorteermachine » vervangen door de woorden « Automatische controleweger »; | les mots « Automatische controleweger » dans la version néerlandaise; |
3° in punt 3.1 van Hoofdstuk I wordt het woord « fouten » opgeheven in | 3° dans le point 3.1 du Chapitre Ier, le mot « fouten » est abrogé |
de Nederlandse versie; | dans la version néerlandaise; |
4° in de vijfde rij van de Tabel 2 van Hoofdstuk II wordt het getal « | 4° dans la cinquième ligne du Tableau 2 du Chapitre II, le nombre « |
0,6 » vervangen door het getal « 0,16 » in de Nederlandse versie; | 0,6 » est remplacé par le nombre « 0,16 » dans la version néerlandaise; |
5° in punt 2.2 van Hoofdstuk V wordt het woord « te » opgeheven in de | 5° dans le point 2.2 du Chapitre V, le mot « te » est abrogé dans la |
Nederlandse versie. | version néerlandaise. |
Art. 10.Onder de definities van hoofdstuk II - « Inhoudsmaten » van |
Art. 10.Dans la définition du chapitre II - « Mesures de capacité à |
de bijlage MI-008 « Stoffelijke maten » van hetzelfde besluit worden | servir » de l'annexe MI-008 « Mesures matérialisées » du même arrêté, |
de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « en met uitzondering van flessen, fusten en recipiënten | 1° les mots « et à l'exception des bouteilles, des futailles et des |
voor dranken » worden opgeheven; | récipients destinés à la fourniture de boissons » sont abrogés; |
2° in de Franse versie wordt het woord « vendues » vervangen door het | 2° le mot « vendues » est remplacé par le mot « vendu » dans la |
woord « vendu ». | version française. |
Art. 11.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 30 juin 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |