← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national de sécurité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
30 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 30 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office |
personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | national de sécurité sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de Base de l'Office |
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid gegeven op 27 augustus 1998; | national de sécurité sociale donné le 27 août 1998; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité |
Sociale Zekerheid; | sociale; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 11 juni | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, donné le 11 juin 1999; |
1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juni 1999; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juin 1999; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 11 juni 1999; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 juin 1999; |
Gelet op de hoogdringendheid waarmee de eerste faze van de | Vu l'urgence qu'il y a de parachever la première phase de la |
modernisering van de personeelsformatie van de RSZ uitgevoerd moet | modernisation du cadre organique de l'ONSS en vue de garantir, d'une |
worden, enerzijds om de goede werking van de sociale zekerheid der | part, le bon fonctionnement de la sécurité sociale des travailleurs |
werknemers te waarborgen en om het rendement van de inning van de | salariés et d'améliorer structurellement le rendement de la perception |
bijdragen structureel te verbeteren, en anderzijds om efficiënt de | des cotisations et d'autre part, d'assumer avec efficience les |
nieuwe taken van de RSZ uit te kunnen voeren, met name de | missions nouvelles confiées à l'ONSS, à savoir le remboursement des |
terugbetaling van de Maribelsteun en de verhoging van het minimumloon | aides Maribel et l'augmentation du salaire minimum par la voie |
via parafiscale weg; | parafiscale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale |
Article 1er.Le cadre organique de l'Office national de sécurité |
Zekerheid wordt vastgesteld als volgt : | sociale est fixé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 8 december 1998 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 8 décembre 1998 fixant le cadre organique de |
van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | l'Office national de sécurité sociale est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 30 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |