← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
30 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van | 30 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 37, § 1, derde lid, en op artikel 37bis, | |
§ 1, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994 en gewijzigd bij de | alinéa 3, l'article 37bis, § 1er, inséré par la loi du 21 décembre |
koninklijke besluiten van 7 augustus 1995, 16 april 1997 en 29 april | 1994 et modifié par les arrêtés royaux des 7 août 1995, 16 avril 1997 |
1999, en op artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; | et 29 avril 1999, et l'article 37ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten van de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot invoering | Considérant que l'arrêté royal du 29 avril 1999, introduisant dans la |
in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen van specifieke | nomenclature des prestations de santé des numéros de code spécifiques |
codenummers voor de raadplegingen van geaccrediteerde of niet | pour les consultations des médecins spécialistes en dermatologie |
geaccrediteerde geneesheren, specialisten voor dermatologie alsmede | accrédités ou non-accrédités ainsi que pour la visite du médecin de |
van het bezoek van de algemeen geneeskundige bij een zieke die in een | médecine générale à un malade résidant dans une maison de repos et de |
rust- en verzorgingstehuis of een rustoord voor bejaarden verblijft, | soins ou une maison de repos pour personnes âgées, entre en vigueur le |
op 1 juli 1999 in werking treedt; dat er, als deze bepalingen niet | 1er juillet 1999; qu'à défaut de prendre les présentes dispositions, |
worden genomen, op het stuk van het remgeld een onverantwoord verschil | une différence injustifiée existera au niveau du ticket modérateur |
zal bestaan betreffende : | concernant : |
- de voormelde raadplegingen ten opzichte van het persoonlijk aandeel | - les consultations susvisées par rapport aux tickets modérateurs |
voor de raadplegingen van de andere specialisten; | existant pour les consultations des autres spécialistes; |
- de bezoeken van de algemeen geneeskundigen in een inrichting; | - les visites des médecins de médecine générale dans un établissement; |
dat dit besluit dus zo spoedig mogelijk moet worden genomen en | qu'il est donc impératif que le présent arrêté soit pris et publié |
bekendgemaakt; | dans les plus brefs délais; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, van de wet betreffende de verplichte |
Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, de la loi relative à |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus 1995, 16 | juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les |
april 1997 en 29 april 1999, worden de volgende wijzigingen | arrêtés royaux des 7 août 1995, 16 avril 1997 et 29 avril 1999, sont |
aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1. B. | 1. au B |
- de verstrekkingen nrs. 104112, 104134 en 104156 worden tussen de | - les prestations nos 104112, 104134 et 104156 sont insérées entre les |
verstrekkingen nrs 103353 en 104510 ingevoegd; | prestations nos 103353 et 104510; |
- de verstrekkingen nrs. 103913, 103935 en 103950 worden tussen de | - les prestations nos 103913, 103935 et 103950 sont insérées entre les |
verstrekkingen nrs. 103552 en 104215 ingevoegd; | prestations nos 103552 et 104215; |
2. C. de verstrekkingen nrs. 102734 en 102756 worden tussen de | 2. au C. les prestations nos 102734 et 102756 sont insérées entre les |
verstrekkingen nrs. 102712 en 103014 ingevoegd. | prestations 102712 et 103014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 juni 1999. | Donné à Bruxelles, 30 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |