Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 tot 2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, | collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à la |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 tot 2024 (1) | complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, | travail du 16 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à la |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 tot 2024. | complément d'entreprise, pour 2023 et 2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te L'Ile-d'Yeu, 30 juli 2022. | Donné à L'Ile-d'Yeu, le 30 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de steenbakkerij | Commission paritaire de l'industrie des briques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021 | Convention collective de travail du 16 novembre 2021 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 tot 2024 (Overeenkomst | complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 17 december 2021 onder het nummer 168990/CO/114) | 17 décembre 2021 sous le numéro 168990/CO/114) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren | employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij. | Commission paritaire de l'industrie des briques. |
De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en | Les termes « ouvrier », « il », « son »,... réfèrent aux ouvriers et |
arbeidsters. | ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 22 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | exécution de l'article 22 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | régime de chômage avec complément d'entreprise (ci-après arrêté royal |
(hierna koninklijk besluit van 3 mei 2007). | du 3 mai 2007). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter | La présente convention collective de travail est également conclue en |
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au |
in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : | Conseil national du Travail (CNT) : |
- nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van | - n° 17 conclue le 19 décembre instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; |
indien zij worden ontslagen; | |
- nr. 151 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 | - n° 151 du 15 juillet 2021 fixant, pour la période allant du 1er |
juli 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning van | juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément |
een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
- nr. 152 van 15 juli 2021 tot invoering voor de periode van 1 juli | - n° 152 du 15 juillet 2021 instituant, pour la période allant du 1er |
2021 tot 30 juni 2023 van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige | juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; |
- nr. 155 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor 2023-2024, van de | - n° 155 du 15 juillet 2021 déterminant, pour 2023-2024, les |
voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 |
ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een | passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (hierna | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155). | (ci-après convention collective de travail n° 155). |
HOOFDSTUK II. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste | CHAPITRE II. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
beschikbaarheid Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 155 kunnen de arbeiders, voor zover zij | travail n° 155, les ouvriers, pour autant qu'ils remplissent les |
voldoen aan de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden vermeld in de | conditions d'âge et d'ancienneté mentionnées dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155, tijdens de duurtijd van | collective de travail n° 155, peuvent, pendant la durée de la présente |
huidige collectieve arbeidsovereenkomst, vragen te worden vrijgesteld | convention collective de travail demander la dispense de l'obligation |
van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de | de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, quand ils tombent |
arbeidsmarkt, wanneer zij genieten van het stelsel van werkloosheid | sous un des régimes suivants du régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag in één van de volgende regimes : | d'entreprise : |
- SWT 20 jaar gewerkt in een stelsel van nachtarbeid; | - RCC avoir travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit; |
- SWT lange loopbaan. | - RCC carrière longue. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et prend |
kracht te zijn op 31 december 2024. | fin le 31 décembre 2024. |
Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve | Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations |
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi et |
Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij | Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera |
koninklijk besluit wordt gevraagd. | demandé. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |