← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 1 januari 2023 tot 31 december 2024 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 1 januari 2023 tot 31 december 2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à la disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, | collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de | transport et de la logistique, relative à la disponibilité adaptée |
aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van | |
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 1 januari 2023 tot 31 | dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour |
december 2024 (1) | la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de logistiek; | international, du transport et de la logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, | travail du 23 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de | transport et de la logistique, relative à la disponibilité adaptée |
aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van | |
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 1 januari 2023 tot 31 | dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour |
december 2024. | la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te l'Ile d'Yeu, 30 juli 2022. | Donné à l'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021 | Convention collective de travail du 23 novembre 2021 |
Aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van | Disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 1 januari 2023 tot 31 | complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2023 au 31 |
december 2024 (Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2022 onder | décembre 2024 (Convention enregistrée le 16 février 2022 sous le |
het nummer 170285/CO/226) | numéro 170285/CO/226) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst (cao) is van toepassing op de | La présente convention collective de travail (cct) s'applique aux |
werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder | employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
het vervoer en de logistiek. | transport et de la logistique. |
Art. 2.Wettelijke basis |
Art. 2.Base juridique |
Deze cao wordt gesloten in uitvoering van : | La présente cct est conclue en exécution de : |
- Het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | - L'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014; | complément d'entreprise, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van 15 juli 2021 van de | - La convention collective de travail n° 151 du 15 juillet 2021 du |
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | Conseil national du Travail fixant, pour la période allant du 1er |
2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning van een | juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément |
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021 van de | - La convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021 du |
Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2021 | Conseil national du Travail instituant, pour la période allant du 1er |
tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige | juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli 2021 van de | - La convention collective de travail n° 155 du 15 juillet 2021 du |
Conseil national du Travail déterminant, pour 2023-2024, les | |
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | |
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 |
voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting | dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | |
ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een | passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (cao nr. 155). | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (cct |
Art. 3.Toekenningsvoorwaarden |
n° 155). Art. 3.Conditions d'octroi |
Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024, kunnen de | Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024, les |
bedienden bedoeld in artikel 1 van deze cao, voor zover ze voldoen aan | employés visés à l'article 1er de la présente cct, pour autant qu'ils |
de bepalingen van artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het bovengenoemd | satisfassent aux dispositions de l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de |
koninklijk besluit van 3 mei 2007, in toepassing van de cao nr. 155, | l'arrêté royal du 3 mai 2007, peuvent demander, en application de la |
vragen vrijgesteld te worden van de verplichting van aangepaste | cct n° 155, la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op voorwaarde dat : | le marché de l'emploi, à condition : |
- ze uiterlijk op 30 juni 2023 ontslagen worden; | |
- ze, op het einde van de arbeidsovereenkomst, en uiterlijk op 30 juni | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | |
2023 de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt. | 2023 et au moment de la fin du contrat de travail. |
In casu betreft dit oudere bedienden die worden ontslagen in het raam | Il s'agit particulièrement des employés âgés licenciés dans le cadre |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé | |
van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | cadre d'un métier lourd ou qui ont une carrière longue. |
tewerkgesteld werden, of een lange loopbaan hebben. | Au moment de leur demande relative à la dispense de l'obligation de |
Op het ogenblik van hun aanvraag tot vrijstelling van aangepaste | disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, il faut que ces |
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt moeten deze werknemers : | travailleurs : |
1. ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; | 1. soit aient atteint l'âge de 62 ans; |
2. ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. | 2. soit justifient de 42 ans de passé professionnel. |
Art. 4.Slotbepalingen |
Art. 4.Dispositions finales |
§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 | § 1er. La présente convention collective de travail produit ses effets |
januari 2023 en is geldig tot 31 december 2024. | le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. |
§ 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. | § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. |
Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij | Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par |
een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | paritaire pour les employés du commerce international, du transport et |
vervoer en de logistiek die zonder verwijl de betrokken partijen in | de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. |
kennis zal stellen. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |