Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/07/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar in het kader van zware beroepen en met een loopbaan van 35 jaar (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar in het kader van zware beroepen en met een loopbaan van 35 jaar (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans dans le cadre de métiers lourds et avec une carrière de 35 ans (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 30 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes,
nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding
in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du
(SWT) op 60 jaar in het kader van zware beroepen en met een loopbaan régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 60 ans dans le
van 35 jaar (1) cadre de métiers lourds et avec une carrière de 35 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et
aanverwante nijverheden; industries connexes;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, travail du 26 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes,
nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding
in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du
(SWT) op 60 jaar in het kader van zware beroepen en met een loopbaan régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 60 ans dans le
van 35 jaar. cadre de métiers lourds et avec une carrière de 35 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te l'Ile d'Yeu, 30 juli 2022. Donné à l'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021 Convention collective de travail du 26 novembre 2021
Toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel Octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de
van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 60 jaar in het kader van chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 60 ans dans le cadre de
zware beroepen en met een loopbaan van 35 jaar (Overeenkomst métiers lourds et avec une carrière de 35 ans (Convention enregistrée
geregistreerd op 25 februari 2022 onder het nummer 170641/CO/125.02) le 25 février 2022 sous le numéro 170641/CO/125.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten in

Article 1er.La présente convention collective de travail, conclue en

toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april application de la convention collective de travail n° 143 du 23 avril
2019, is van toepassing op de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de 2019, s'applique aux employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises
ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de zagerijen en ressortissant à la Sous-commission paritaire des scieries et
aanverwante nijverheden ressorteren. industries connexes.
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Ayants droit

Art. 2.Ingevolge artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei

Art. 2.En vertu de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007

2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, peuvent
bedrijfstoeslag, kunnen aanspraak maken op het stelsel van prétendre au régime de chômage avec complément d'entreprise, les
werkloosheid met bedrijfstoeslag, de arbeid(st)ers : ouvrie(è)r(e)s :
1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van 1° dont le licenciement a été signifié, sauf en cas de motif grave au
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tussen 1 juli 2021 sens de la législation sur les contrats de travail, entre le 1er
en 30 juni 2023, en die; juillet 2021 et le 30 juin 2023, et qui;
2° de leeftijd van 60 jaar of ouder hebben bereikt gedurende de 2° ont atteint l'âge de 60 ans ou plus durant la période du 1er
periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023 en op het einde van de juillet 2021 au 30 juin 2023 et à la fin du contrat de travail, et
arbeidsovereenkomst, en die; qui;
3° recht hebben op werkloosheidsuitkeringen, en die; 3° ont droit aux allocations de chômage, et qui;
4°op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst een 4° peuvent justifier au moment de la fin du contrat de travail une
beroepsverleden van ten minste 35 jaar als loontrekkende kunnen carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 35
rechtvaardigen en gewerkt hebben in een zwaar beroep. ans et ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd.
Van deze 35 jaar moeten : De ces 35 ans :
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre
beroep behelzen. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop un métier lourd. Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10
van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, doivent contenir
beroep behelzen. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop un métier lourd. Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Wordt als zwaar beroep beschouwd : Est considéré comme un métier lourd :
a) het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in a) le travail en équipes successives, plus précisément le travail en
minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au
doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son
dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le
ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les
hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
b) het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent b) le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est
werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 en permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures
uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption
minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" verstaat men : dat de d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures.
onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en Par "permanent" il faut entendre : que le service interrompu soit le
dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld; régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement
occupé dans un tel régime;
c) het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de c) le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkering CHAPITRE III. - Montant et octroi

Art. 3.De maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag SWT ten laste van

Art. 3.Le complément d'entreprise RCC mensuel forfaitaire à charge du

het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante « Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et industries
nijverheden" bedraagt 120 EUR. connexes » est fixé à 120 EUR.
Vanaf 1 januari 2022 zal de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag A partir du 1er janvier 2022, le paiement forfaitaire mensuel sera
verhoogd worden naar 120,48 EUR. augmenté à 120,48 EUR.
De wettelijke (werkgevers)bijdragen en (arbeiders)inhoudingen hierop Les cotisations (patronales) légales ainsi que les retenues (ouvriers)
zijn ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen sur ce complément sont à charge du « Fonds de sécurité d'existence
en aanverwante nijverheden". pour les scieries et industries connexes ».
Arbeid(st)ers die aangesloten zijn bij een vakbondsorganisatie Les ouvrie(è)r(e)s affilié(e)s à une organisation syndicale
genieten bovendien van een syndicale premie van 11,67 EUR per maand. bénéficient, en outre, d'une prime syndicale qui s'élève à 11,67 EUR
Deze premie wordt samen met de aanvullende forfaitaire bedrijfstoeslag par mois, qui est payée simultanément avec le complément d'entreprise
betaald. Het bedrag van de syndicale premie wordt verhoogd tot 12,08 forfaitaire. Le montant de la prime syndicale sera augmenté à 12,08
EUR per maand vanaf 2022. EUR par mois à partir de 2022.

Art. 4.Indien de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag lager ligt

Art. 4.Si le complément d'entreprise forfaitaire mensuel est

dan het bedrag dat moet betaald worden ingevolge de collectieve inférieur au montant qui doit être payé en exécution de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17, is de werkgever verplicht het verschil bij collective de travail n° 17, l'employeur doit combler la différence.
te passen. Voor het bepalen van het netto refertemaandloon (RSZ-bijdrage berekend Pour la détermination du salaire mensuel net de référence (cotisation
op het bruto refertemaandloon aan 100 pct.), wordt rekening gehouden ONSS calculée sur le salaire mensuel brut de référence à 100 p.c.), il
met de eventuele werkbonus. est tenu compte de l'éventuel bonus à l'emploi.
De bedrijfstoeslag van de arbeid(st)ers die gebruik maakten van de Le complément d'entreprise des ouvrie(è)r(e)s qui ont utilisé la
mogelijkheid hun loopbaan te verminderen in uitvoering van de possibilité de diminuer leur carrière en exécution des conventions
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis, nr. 77ter en nr. 103 collectives de travail n° 77bis, n° 77ter et n° 103 conclues au sein
afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt berekend op basis van du Conseil national du Travail, est calculé sur la base de leur
hun bruto refertemaandloon, omgerekend naar een voltijdse betrekking. salaire mensuel brut de référence, converti en un emploi à temps plein.
De betaling van de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van Le paiement du complément d'entreprise est maintenu en cas de reprise
werkhervatting. du travail.
HOOFDSTUK IV. - Procedure en algemene bepalingen CHAPITRE IV. - Procédure et dispositions générales

Art. 5.De aanvragen tot toekenning van de forfaitaire bedrijfstoeslag

Art. 5.Les demandes d'octroi du complément d'entreprise doivent être

moeten worden ingediend bij het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de introduites auprès du « Fonds de sécurité d'existence pour les
zagerijen en aanverwante nijverheden" door toedoen van een scieries et industries connexes » à l'intervention d'une organisation
werknemersorganisatie, vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad, syndicale représentée au sein du Conseil national du Travail ou
of rechtstreeks door de arbeider. directement par l'ouvrier.
De aanvragen moeten vergezeld zijn van de documenten die het recht op Les demandes doivent être accompagnées des documents justificatifs du
de bedrijfstoeslag aantonen. droit au complément d'entreprise.

Art. 6.De bijzondere gevallen die niet kunnen geregeld worden

Art. 6.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus conformément

overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst aux dispositions de la présente convention collective de travail sont
worden door de meest gerede partij voorgelegd aan het beheerscomité soumis, par la partie la plus diligente, au comité de gestion du «
van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et industries connexes
nijverheden". ».
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. le 1er juillet 2021 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2023.

Art. 8.Conform artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2022. De Minister van Werk,

Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2022. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^