Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/07/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse bepalingen betreffende uitvindingsoctrooien "
Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse bepalingen betreffende uitvindingsoctrooien Arrêté royal portant modification de diverses dispositions en matière de brevets d'invention
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
30 JULI 2022. - Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse 30 JUILLET 2022. - Arrêté royal portant modification de diverses
bepalingen betreffende uitvindingsoctrooien dispositions en matière de brevets d'invention
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen XI.25, § 4, Vu le Code de droit économique, les articles XI.25, § 4, XI.77, § 4,
XI.77, § 4, tweede lid, en XI.78, § 1, ingevoegd bij de wet van 19 alinéa 2, et XI.78, § 1er, insérés par la loi du 19 avril 2014, et
april 2014, en artikel XI.83/1, § 1, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2017; l'article XI.83/1, § 1er, alinéa 5, inséré par la loi du 19 décembre 2017 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la
aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien; délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention ;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes
taksen en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien en inzake supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière
aanvullende beschermingscertificaten; de certificats complémentaires de protection ;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2020 betreffende het Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2020 relatif à la délivrance, par
verstrekken, door de Dienst voor de Intellectuele Eigendom, van l'Office de la Propriété Intellectuelle, de documents et
documenten en informatie inzake industriële eigendom; d'informations en matière de propriété industrielle ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 april 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er avril 2022 ;
Gelet op advies 71.470/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juni Vu l'avis 71.470/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2022, en
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Sur la proposition du Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van boek XI van het Wetboek van economisch CHAPITRE 1er. - Modification du livre XI du Code de droit économique
recht

Artikel 1.In artikel XI.83/1, § 1, vijfde lid, van het Wetboek van

Article 1er.Dans l'article XI.83/1, § 1er, alinéa 5, du Code de droit

economisch recht, ingevoegd bij de wet van 19 december 2017, worden de économique, inséré par la loi du 19 décembre 2017, les mots « dans un
woorden "binnen een maand" vervangen door de woorden "binnen twee délai d'un mois » sont remplacés par les mots « dans un délai de deux
maanden". mois ».
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 december CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 2 décembre 1986
1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des
uitvindingsoctrooien brevets d'invention

Art. 2.In artikel 27bis, § 3, van het koninklijk besluit van 2

Art. 2.Dans l'article 27bis, § 3, de l'arrêté royal du 2 décembre

december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur
van uitvindingsoctrooien, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 des brevets d'invention, remplacé par l'arrêté royal du 4 septembre
september 2014, worden de woorden "XI.21 en XI.64, § 1" vervangen door 2014, les mots « XI.21 et XI.64, § 1er, » sont remplacés par les mots
de woorden "XI.21, XI.64, § 1, XI.83/1, § 1, vijfde lid, en XI.83/1, § « XI.21, XI.64, § 1er, XI.83/1, § 1er, alinéa 5, et XI.83/1, § 2,
2, tweede lid". alinéa 2, ».

Art. 3.In artikel 30ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.Dans l'article 30ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: du 4 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, worden de woorden "het dossier" vervangen door de 1° dans le paragraphe 1er, les mots « du dossier » sont remplacés par
woorden "de aanvraag- en octrooidossiers"; les mots « des dossiers de demande de brevet et de brevet » ;
2° in de Franse tekst van paragraaf 2, 2°, worden de woorden 2° dans le texte français du paragraphe 2, 2°, les mots « l'inspection
"l'inspection" vervangen door de woorden "l'analyse"; » sont remplacés par les mots « l'analyse » ;
3° in paragraaf 2, 2°, wordt de zin "De Dienst antwoordt op het in het 3° dans le paragraphe 2, 2°, la phrase « L'Office répond à la requête
eerste lid, 1°, bedoelde verzoekschrift binnen een redelijke termijn." opgeheven. visée à l'alinéa 1er, 1°, dans un délai raisonnable. » est abrogée.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 december CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 18 décembre 1986
1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets
uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection

Art. 4.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 december 1986

Art. 4.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 18 décembre 1986

betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets
en inzake aanvullende beschermingscertificaten, vervangen bij het d'invention et en matière de certificats complémentaires de
koninklijk besluit van 9 maart 2014, wordt de zin "Een duplicaat van protection, remplacé par l'arrêté royal du 9 mars 2014, la phrase « Un
de kwijting kan schriftelijk worden aangevraagd, mits betaling van een duplicata de la quittance peut être demandé par écrit, moyennant le
vergoeding van 5 euro, gekweten via overschrijving of elektronische paiement d'une redevance de 5 euros acquittée par virement, par
betaling of door het debet van het voorschot samengesteld paiement électronique ou par débit de la provision constituée
overeenkomstig artikel 4, tweede lid." vervangen als volgt: conformément à l'article 4, alinéa 2. » est remplacée par la phrase :
"Indien de op het ogenblik van de betaling verstrekte informatie voor « Si les informations fournies lors du paiement ne sont pas
de Dienst ontoereikend is om de kwijting te zenden aan de persoon die suffisantes pour que l'Office puisse adresser la quittance à la
de taks heeft betaald, wordt de kwijting gezonden aan de aanvrager, in personne qui a effectué le paiement de la taxe, la quittance sera
de fase van de aanvraag, of aan de houder na de verlening.". adressée au demandeur, au stade de la demande, ou au titulaire, après
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 september délivrance. ». CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 21 septembre 2020
2020 betreffende het verstrekken, door de Dienst voor de Intellectuele relatif à la délivrance, par l'Office de la Propriété Intellectuelle,
Eigendom, van documenten en informatie inzake industriële eigendom de documents et d'informations en matière de propriété industrielle

Art. 5.In artikel 6, § 1, van koninklijk besluit van 21 september

Art. 5.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 21 septembre

2020 betreffende het verstrekken, door de Dienst voor de Intellectuele 2020 relatif à la délivrance, par l'Office de la Propriété
Eigendom, van documenten en informatie inzake industriële eigendom, Intellectuelle, de documents et d'informations en matière de propriété
vervangen bij het koninklijk besluit van 17 november 2021, worden de industrielle, remplacé par l'arrêté royal du 17 novembre 2021, les
volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "kan worden" worden vervangen door het woord "wordt"; 1° les mots « peut être » sont remplacés par le mot « est » ;
2° de woorden ", of door middel van een daartoe bij de Dienst 2° les mots « ou au moyen d'un paiement électronique prévu à cet effet
verstrekte elektronische betaling" worden opgeheven; à l'Office » sont abrogés ;
3° de woorden ", wanneer de betaling geschiedt via overschrijving of 3° les mots « lorsque le paiement s'opère par virement ou par un moyen
via een daartoe bij de Dienst verstrekt elektronisch betaalmiddel" de paiement électronique prévu à cet effet à l'Office » sont abrogés.
worden opgeheven.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions finales

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er, qui
artikel 1, dat in werking treedt op 15 november 2022. entre en vigueur le 15 novembre 2022.

Art. 7.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

Art. 7.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te L'Ile d'Yeu, 30 juli 2022. Donné à L'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^