← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de heer Bernardo HERMAN als lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie "
Koninklijk besluit tot benoeming van de heer Bernardo HERMAN als lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | Arrêté royal portant nomination de Monsieur Bernardo HERMAN en qualité de membre du Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
30 JULI 2021. - Koninklijk besluit tot benoeming van de heer Bernardo | 30 JUILLET 2021. - Arrêté royal portant nomination de Monsieur |
HERMAN als lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor | Bernardo HERMAN en qualité de membre du Conseil de l'Institut belge |
postdiensten en telecommunicatie (BIPT) | des services postaux et des télécommunications (IBPT) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesectoren, | secteurs des postes et des télécommunications belges, notamment |
inzonderheid op artikel 17, §§ 2 en 3; | l'article 17, §§ 2 et 3 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2003 fixant le statut, la rémunération et |
het statuut, de bezoldiging en de plichten van de voorzitter en de | |
leden van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | les devoirs du président et des membres du Conseil de l'Institut belge |
telecommunicatie inzonderheid op artikel 6, 1; | des services postaux et des télécommunications, notamment l'article 6, |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 2017 tot benoeming van | 1 ; Vu l'arrêté royal du 10 janvier 2017 portant nomination de Monsieur |
de heer Jack HAMANDE als lid van de Raad van het Belgisch Instituut | Jack HAMANDE en qualité de membre du Conseil de l'Institut belge des |
voor postdiensten en telecommunicatie; | services postaux et des télécommunications ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2021 ; |
juli 2021; Gelet op de oproep aan de kandidaten voor de voorzitter en leden van | Vu l'appel aux candidats aux postes de président et de membres au |
de Raad van het BIPT bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 | Conseil de l'IBPT, publié au Moniteur belge du 19 mai 2021 ; |
mei 2021; Gelet op de kandidatuur van de heer Bernardo HERMAN ingediend bij | Vu la candidature de monsieur Bernardo HERMAN, introduite au SELOR, |
SELOR, Selectiebureau van de Federale Overheid, die de kandidatuur | Bureau de Sélection de l'administration fédérale, qui a déclaré cette |
toelaatbaar heeft verklaard in het licht van de algemene en bijzondere | candidature recevable à la lumière des conditions générales et |
toelatingsvoorwaarden; | particulières d'admission ; |
Gelet dat de heer Bernardo HERMAN toegelaten werd tot de proeven | Vu que monsieur Bernardo HERMAN a été admis aux épreuves prévues à |
voorzien bij artikel 4/1 van voormeld koninklijk besluit; | l'article 4/1 dudit arrêté royal ; |
Gelet op het verslag van de selectiecommissie voor de selectie van lid | Considérant le rapport de la commission de sélection du membre du |
van de Raad van het BIPT van 5 juli 2021 en gelet op hun beslissing om | Conseil de l'IBPT remis le 5 juillet 2021 et vu leur décision de |
de heer Bernardo HERMAN te rangschikken in groep "Geschikt"; | classer monsieur Bernardo HERMAN dans le groupe « Apte » ; |
Gelet op de brief van SELOR van 12 juli 2021 aan de Staatssecretaris | Vu la lettre du Selor du 12 juillet 2021 au Secrétaire d'Etat à la |
voor Digitalisering, belast met Administratieve Vereenvoudiging, | Digitalisation, chargé de la Simplification administrative, de la |
Privacy en met de Regie der gebouwen, toegevoegd aan de Eerste | Protection de la vie privée et de la Régie des bâtiments, adjoint au |
minister met de verslagen van de kandidaten die door SELOR als | Premier ministre avec les rapports des candidats jugés « aptes » par |
"geschikt" bevonden worden; | le SELOR ; |
Gelet op het aanvullend onderhoud georganiseerd op 15 juli 2021 en | Vu l'entretien complémentaire organisé le 15 juillet 2021 et mené par |
geleid door de Staatssecretaris met de kandidaten van de groep | le Secrétaire d'Etat avec les candidats du groupe "apte" ; |
"geschikt"; Gelet op het verslag van het aanvullend onderhoud met de heer Bernardo | Vu le compte rendu de l'entretien complémentaire avec monsieur |
HERMAN waarin geconcludeerd wordt dat de heer Bernardo HERMAN over de | Bernardo HERMAN dans lequel est conclus que monsieur Bernardo HERMAN |
specifieke competenties, de relationele en managementvaardigheden | dispose des compétences spécifiques, des aptitudes relationnelles et |
zoals bepaald in de functiebeschrijving en het competentieprofiel van | des capacités de management telles que prévues dans la description de |
de te begeven functie, beschikt om de functie van lid van de Raad van | fonction et le profil de compétence de la fonction à pourvoir, pour |
het BIPT uit te oefenen op basis van de volgende motivatie: | exercer la fonction de membre du Conseil de l'IBPT sur base de la |
motivation suivante : | |
- de heer Bernardo HERMAN heeft een goed begrip van de telecom- en | - monsieur Bernardo HERMAN a une bonne compréhension des secteurs |
postsector: hij heeft een goede visie op de algemene rol van het BIPT, | télécom et postal : il a une bonne vision du rôle général de IBPT, de |
de dagelijkse werking ervan en de inhoud van de te vervullen | son fonctionnement quotidien et du contenu de la fonction de |
managementfunctie; | management à pourvoir ; |
- de heer Bernardo HERMAN heeft een toekomstgerichte visie en brengt | - monsieur Bernardo HERMAN a une vision axée sur l'avenir, il apporte |
vernieuwende en heldere standpunten naar voor in het licht van de | des points de vue innovants et clairs par rapport au contexte actuel ; |
huidige context; - de heer Bernardo HERMAN is in staat om belangrijke kwesties te | - monsieur Bernardo HERMAN parvient à cerner les dossiers importants |
onderscheiden en in operationele termen te vertalen; | et à les traduire sur le plan opérationnel ; |
- de heer Bernardo HERMAN erkent het belang van samenwerking met de | - monsieur Bernardo HERMAN reconnait l'importance de la coopération |
verschillende betrokken partijen en overheidsdiensten. | avec les différentes parties et services publics concernés. |
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Digitalisering, belast | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, chargé de |
met Administratieve Vereenvoudiging, Privacy en met de Regie der | la Simplification administrative, de la Protection de la vie privée et |
gebouwen, toegevoegd aan de Eerste minister en op het advies van onze | de la Régie des bâtiments, adjoint au Premier ministre et de l'avis de |
in Raad vergaderde Ministers, | nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Bernardo HERMAN wordt benoemd tot lid van de Raad |
Article 1er.Monsieur Bernardo HERMAN est nommé membre du Conseil de |
van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie ter | l'Institut belge des services postaux et des télécommunications en |
vervanging van de heer Jack Hamande van wie hij het mandaat zal | remplacement de Monsieur Jack Hamande dont il achèvera le mandat. |
voltooien. Art. 2.Deze benoeming gaat in op de dag van publicatie in het |
Art. 2.Cette nomination entre en vigueur le jour de la publication au |
Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 3.De Staatssecretaris bevoegd voor het Belgisch Instituut voor |
Art. 3.Le Secrétaire d'Etat compétent pour l'Institut belge des |
post en telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit besluit. | services postaux et des télécommunications est chargé de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Gegeven te l'Ile d'Yeu, 30 juli 2021. | Donné à l'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Staatssecretaris voor Digitalisering, toegevoegd aan de Eerste Minister, | Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, adjoint au Premier Ministre, |
M. MICHEL | M. MICHEL |