Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/07/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vastelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vastelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 30 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vastelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 30 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires
van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB;
gelden; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit diverses en matière de simplification administrative, le présent
vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse, gezien de arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu
hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is om l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire de garantir
zo snel mogelijk de financiering te verzekeren aan de NMBS voor le plus rapidement possible la mise à la disposition du financement à
projecten inzake de strijd tegen het terrorisme en het radicalisme en la SNCB concernant des projets en matière de lutte contre le
aan Infrabel voor projecten inzake bijkomende investeringen op het terrorisme et le radicalisme et à Infrabel concernant des projets
gebied van beveiliging en veiligheid en om te voorkomen dat deze d'investissements complémentaires en matière de sûreté et de sécurité
projecten vertraging oplopen; et pour éviter de retarder ces projets;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2018;
juli 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 juli 2018; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2018;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de hoogdringendheid; Vu l'urgence;
Gelet dat het nodig is om zo snel mogelijk de financiering te Vu la circonstance qu'il est nécessaire de garantir le plus rapidement
verzekeren aan de NMBS voor projecten inzake de strijd tegen het possible la mise à la disposition du financement à la SNCB concernant
terrorisme en het radicalisme en aan Infrabel voor projecten inzake des projets en matière de lutte contre le terrorisme et le radicalisme
bijkomende investeringen op het gebied van beveiliging en veiligheid et à Infrabel concernant des projets d'investissements complémentaires
en om te voorkomen dat deze projecten vertraging oplopen; en matière de sûreté et de sécurité et pour éviter de retarder ces
Op de voordracht van de Minister belast met de Nationale Maatschappij projets; Sur la proposition du Ministre chargé de la Société Nationale des
der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, en op het advies Chemins de fer belges et compétent pour Infrabel, et de l'avis des
van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui ont en délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2013 die de

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles

voorlopige regels vastlegt die gelden als beheerscontract van Infrabel provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la
en van NMBS, wordt artikel 4/2 vervangen als volgt: SNCB, l'article 4/2 est remplacé comme suit :
« De subsidies worden toegekend aan de NMBS voor de compensatie van de « Des subsides sont octroyés à la SNCB pour compenser le coût de
specifieke projecten voor wat betreft de strijd tegen het terrorisme projets spécifiques en ce qui concerne la lutte contre le terrorisme
en het radicalisme. Deze subsidies en hun affectatie, evenals hun et le radicalisme. Ces subsides et leur affectation, ainsi que leur
verdeling tussen investeringen en exploitatie, zijn opgenomen in répartition entre investissement et exploitation, sont repris à
bijlage 4. l'annexe 4.
De subsidies worden toegekend aan Infrabel voor de compensatie van de Des subsides sont octroyés à Infrabel pour compenser le coût de
specifieke projecten voor wat betreft bijkomende investeringen op het projets spécifiques en ce qui concerne des investissements
gebied van beveiliging en veiligheid. Deze subsidies en hun complémentaires en matière de sûreté et de sécurité. Ces subsides et
affectatie, zijn opgenomen in bijlage 4. leur affectation sont repris à l'annexe 4.
Overdrachten door de NMBS en Infrabel zijn toegestaan binnen de Des transferts par la SNCB et Infrabel sont admis dans la limite du
grenzen van het jaarlijkse totale bedrag van deze eigen
exploitatiesubsidies en van het jaarlijkse totale bedrag van deze montant annuel total de ces subsides d'exploitation propres et du
eigen investeringssubsidies. » montant annuel total de ces subsides d'investissements propres. »

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de eerste bijlage, vervangen door

Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe 1re, remplacée par l'arrêté

het koninklijk besluit van 19 november 2017, vervangen door de eerste royal du 19 novembre 2017, est remplacée par l'annexe 1re jointe au
bijlage gevoegd bij het huidige besluit. Tevens wordt bijlage 4 présent arrêté. L'annexe 4 est aussi remplacée par l'annexe 2ème
vervangen door tweede bijlage gevoegd bij dit besluit gaan. jointe au présent arrêté.

Art. 3.De minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische

Art. 3.Le ministre chargé de la Société Nationale des Chemins de fer

spoorwegen en bevoegd voor Infrabel is belast met de uitvoering van belges et compétent pour Infrabel est chargé de l'exécution du présent
dit besluit. arrêté.
Gegeven te l'Ile-d'Yeu, 30 juli 2018. Donné à l'Ile-d'Yeu, le 30 juillet 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit Le Ministre de la Mobilité
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 30 juli 2018 tot wijziging Annexe 1re à l'arrêté royal du 30 juillet 2018 modifiant l'arrêté
van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent
de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 30 juli 2018 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 juillet 2018 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui
vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB.
Infrabel en NMBS gelden.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische Le Ministre chargé de la Société nationale des Chemins de fer belges
spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, et compétent pour Infrabel,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 30 juli 2018 tot wijziging Annexe 2 à l'arrêté royal du 30 juillet 2018 modifiant l'arrêté royal
van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme
de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden aan Ons besluit van 30 juli 2018 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 juillet 2018 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui
vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB.
Infrabel en NMBS gelden.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische Le Ministre chargé de la Société nationale des Chemins de fer belges
spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, et compétent pour Infrabel,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x